Выйти замуж за дона мафии (ЛП) - Сайлас Эшли


Выйти замуж за дона мафии (ЛП) читать книгу онлайн
Тони поразителен, но под его обаянием скрывается опасная одержимость.
Отомстить за смерть своей матери, уничтожив семью Минчетти… мою семью.
Мы оба понятия не имели, что спим с врагом, пока не стало слишком поздно, и теперь… Я рожаю от него ребенка. Разрываюсь между верностью своей семье и любовью, которую испытываю к Тони.
Я стою на грани того, чтобы выйти замуж за босса мафии, не зная, к лучшему ли это… или к худшему.
Майкл, стоящий рядом со мной, единственный, кто это слышит. Он вопросительно смотрит на меня. Но я не могу встретиться с ним взглядом. Я слишком занят, наблюдая, как София входит в комнату в сопровождении двух других мужчин. Она не смотрит на меня, сразу же вставая за кресло отца рядом с сестрой.
— Это моя вторая дочь, София.
Она до сих пор не подняла глаз. Что, черт возьми, происходит? Должно быть, это шутка.
Мои мышцы расслабляются, и я хочу сделать шаг к ней. Но затем я улавливаю малейшее колебание выражения лица. Не Софии. Но ее сестра, чьи глаза нервно переводят взгляд с меня на Софию. Это всего на секунду, но этот взгляд говорит о многом.
Это действительно София. Женщина, с которой я подружился. Женщина, которая утешала меня в худшие моменты моей жизни. Она действительно здесь. И она солгала мне.
Совершенно ясно, что она меня использовала. На одну секунду у меня такое ощущение, будто я проваливаюсь в яму. Я смотрю прямо на нее, а она все еще не смотрит мне в глаза, и меня чертовски тошнит. У меня сжимается грудь, и пальцы чешутся чего-нибудь коснуться.
В голову мне приходит нелепая мысль. И я заметил, что она в брюках. Я никогда не видел ее ни в чем, кроме тех коротких юбок и платьев, которые сводили меня с ума. Я смотрю так пристально, а она не смотрит куда-то рядом со мной. Затем Эдуардо начинает говорить, и меня охватывает жуткое спокойствие. Наконец я отвожу взгляд.
Я никогда раньше не испытывал опыта выхода из тела, но такое ощущение. Или, по крайней мере, мне кажется, что я заставляю себя расслабиться. Я забыл, что она здесь. Я делаю вид, что это не так. Сейчас ее присутствие несущественно. Это не имеет значения. Не сейчас. Она намерена притвориться, что понятия не имеет, кто я. И я решаю сделать то же самое.
Мой взгляд возвращается к единственному человеку, на котором мне следовало сосредоточиться с самого начала. Он до сих пор на меня не взглянул, и это больше всего приводит меня в ярость.
— Ты не хочешь ссориться с моей семьей. Думаешь, мы так долго прятались, потому что мы слабые? Мы намного сильнее, чем ты можешь себе представить, — говорит Эдуардо.
Моя челюсть напрягается.
— И все же вы просили об этой встрече, — заявляет Роман.
— Вести переговоры. Я готов предложить тебе поощрения. В знак моей доброй воли. Ты отступишь, и, возможно, наши семьи смогут прийти к соглашению. Я старею, и мне неинтересно ссориться с твоей семьей, Де Лука.
Слышит ли он себя сейчас?
— Могу тебя заверить, ты не можешь предложить мне ничего из того, что мне нужно.
— Да неужели? — Эдуардо смотрит на Энцо. — Я слышал, у вас были проблемы с российским правительством. Разве главный источник богатства Руссо — не наркофермы в Москве?
— Мне интересно, когда ты бросишь эту карту, — говорит Роман, и я слышу улыбку в его голосе. Он наклоняется вперед. — И что, раз на твоей стороне Братва, ты считаешь себя непобедимым?
— Кстати, это риторический вопрос, — добавляет Энцо. — Ты не чертовски непобедим.
Эдуардо улыбается без зубов.
— Два маленьких мальчика не собираются говорить мне, кто я, а кто нет.
Это, черт возьми, вот и все. Я больше не могу этого терпеть.
— С меня хватит, — говорю я, делая шаг вперед.
Роман смотрит на меня, и я вижу предупреждение в его глазах. В комнате становится тихо, и все смотрят на меня. Но я смотрю только на него. Его карие глаза наконец встречаются с моими. Но они даже не мерцают.
— Ты знаешь, кто я, — это не вопрос. — Я слушал, как ты говоришь, и ты хочешь знать, откуда я знаю, что ты трус, Эдуардо? Потому что ты не упомянул причину, по которой ты на самом деле здесь. Причина, по которой мы все здесь.
Его челюсть сжимается, но он не говорит. Я наклоняюсь вперед к столу, кладу на него обе руки, все еще глядя на него.
— Мы здесь, потому что ты убил невинную, беззащитную женщину. Вызывает ли это у тебя чувство гордости? Ты хорошо себя чувствуешь? — рычу я. — А потом ты заходишь сюда. Ведёшь себя высокомерно, хотя тебе следовало бы просить милостыню. Что, черт возьми, ты сказал? Ты хочешь вести переговоры, ты хочешь, чтобы мы пришли к соглашению? Я могу сказать тебе только одно, ублюдок. Иди на хуй.
Я слышу откуда-то резкий вздох, но не поднимаю глаз. И тогда Эдуардо начинает смеяться. Это скрежещущий звук, и мои плечи напрягаются. Когда он наконец останавливается, он тихо вздыхает.
— Ты совсем не похож на своего отца, Энтони. В тебе есть искра, мальчик. Напоминает мне твою мать, — говорит он с весельем. У меня перехватывает дыхание и сужаются глаза.
Мне никогда не хотелось никого убить больше, чем в этот момент.
Но Эдуардо еще не закончил говорить.
— И тебе нужно перестать называть ее беззащитной, сынок. Она была совсем не такой. Она упорно боролась. И как бы то ни было, я прошу прощения, что ей пришлось умереть от моей руки. В ней было так много огня.
— Что с тобой, черт возьми, не так?! — кричит Роман, поднимаясь на ноги.
Я чувствую, что внутри меня есть плотина, сдерживающая все мои эмоции. Сейчас есть несколько трещин, и я близок к взрыву. Но я этого не делаю. Вместо этого я смеюсь. Все смотрят на меня с удивлением. Я отступаю назад, все еще посмеиваясь. Прежде чем кто-либо успевает отреагировать, я вытаскиваю лезвие, которое спрятал в куртке.
Эдуардо тут же встаёт на ноги, и, наконец, я замечаю в его глазах некоторый намек на страх.
— Тони… — осторожно говорит Роман.
Энцо теперь тоже на ногах. Я ни на кого не смотрю. Нож в моей руке дает мне солидную тяжесть и успокаивает. Резкий вздох, проходит секунда. Затем краем глаза я замечаю движение. Один из людей Эдуардо подходит к нему ближе. В этот момент я принимаю решение, и лезвие в моей руке летит.
— Черт, — выдыхает Энцо, достигая цели.
Мужчина падает на землю, мой нож воткнулся в его руку.
— Рико, — задыхается София, падая на землю рядом с ним.
Все остальные смотрят на меня в ошеломленном молчании. И я почти закатываю глаза. Наверное, было хорошей идеей не допускать использования оружия, потому что, если бы у нас было оружие, каждое из них уже было бы направлено на меня. Сейчас лица Минчетти покраснели от ярости.
— Он не умрет, — говорю я спокойно. — Вини своего дона в том, что он меня разозлил.
Я смотрю на Эдуардо.
— В следующий раз, когда мы встретимся, я гарантирую, что кровопролития будет гораздо больше.
— Встреча окончена, — объявляет Роман. — Уходи, Минчетти.
Лицо старика напрягается. Но он кивает своим людям, и они начинают уходить. Раненый тоже поднимается на ноги. Он бледен и быстро теряет кровь. Но когда дело доходит до ножей, я почти никогда не промахиваюсь, и ему не следовало выступать вперед, чтобы защитить этого сукиного сына. Эдуардо уходит последним, а затем в комнате остаются только наши люди.
Как только они уходят, я падаю в одно из кресел и закрываю лицо руками. Я пытаюсь, но безуспешно пытаюсь удержать их от тряски. Это из-за ярости. Мне потребовалось все, чтобы не броситься на этого человека. Я чувствую, как кто-то касается моего плеча. Когда я смотрю, это Майкл.
— Ты хорошо справился, Ти. Ты контролировал ситуацию, — говорит он, сочувственно улыбаясь.
— Действительно? — Роман тянет слова. Он сидит и смотрит на меня с раздражением. — Я сказал, никакого оружия.
— Я не собирался им пользоваться, — бормочу я.
— Рад, что ты это сделал, чувак. Это было чертовски круто. Ты должен научить меня так метать ножи, — говорит Энцо, ухмыляясь. Мои губы дергаются.
Тупица. Хотя он мой человек. Мы понимаем друг друга.
— Этот человек — чертов психопат, — бормочет Майкл.
Он не ошибается. Есть что-то тревожное в Эдуардо Минчетти.
— С ним нельзя шутить, — вздыхает Роман. — Есть причина, по которой мой отец отступил пятнадцать лет назад.
— Но мы же, блядь, этого не делаем, верно? — спрашиваю я своего лучшего друга.
— Нет. У нас есть вся необходимая информация. Теперь мы дадим отпор, — уверяет он меня.