`

Дикая любовь - М. Джеймс

1 ... 15 16 17 18 19 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
произвол судьбы и не смотрит на нас с Левином в течение всего процесса, это уже кое-что. Из всего, что я могу пожелать для своей свадьбы, возможность разделить ее с сестрой, это то, что для меня действительно важно. С Изабеллой все это будет непросто. Но я люблю ее и знаю, что она защищает меня, потому что тоже любит меня. Я хочу, чтобы она участвовала в этом, помогала мне. Я хочу, чтобы она была со мной во всем этом, именно поэтому я настояла на том, чтобы мы остались в Бостоне.

В итоге после обеда мы отправляемся в свадебный салон.

— Это то же самое место, где я покупала свое платье, — говорит мне Изабелла, ее голос светлый и веселый, когда она перекладывает Эшлинг на одно бедро и толкает дверь. — Здесь можно примерить все, что угодно. У них так много вариантов. Даже слишком много. — Она улыбается еще шире, когда к нам подходит симпатичная женщина с длинными прямыми светлыми волосами. — Мэдисон! Ты здесь.

— Изабелла! — Женщина улыбается ей, но тут же переключает свое внимание на Эшлинг и воркует с малышкой. — А это…

— Это моя сестра, Елена. — Изабелла подталкивает меня вперед. — Она выходит замуж. Елена, Мэдисон помогла мне выбрать платье. Она потрясающая, она поможет тебе понять, что именно ты хочешь.

Я вижу, как Мэдисон переводит взгляд на мою левую руку, но, если ее и смущает отсутствие кольца, она этого не показывает.

— Где вы собираетесь пожениться? — Спрашивает она, и я быстро выдыхаю, радуясь тому, что могу легко ответить на этот вопрос.

— В соборе Святого Креста, — говорю я ей, и ее глаза расширяются.

— Тогда тебе нужно выдающееся платье для этого места! Что-то подходящее для принцессы, со шлейфом…

— Это небольшая свадьба, — быстро поправляю я, пока она не успела слишком разволноваться. — Всего несколько членов семьи, близких друзей и коллег. Мы пошли на компромисс с местом проведения.

— Может, это и не большая свадьба, но ты должна соответствовать своему окружению! — Мэдисон лучезарно смотрит на меня. — Почему бы мне не предложить тебе несколько вариантов в разных стилях? Что-то величественное, что-то более повседневное, что-то среднее. Мы примерим их и посмотрим, в чем ты будешь чувствовать себя комфортно. Итак, кружево, атлас или шелк?

Я уставилась на нее. У меня нет ни малейшего представления, как ответить. Опять же, я никогда не заходила настолько далеко в своих представлениях о будущем браке, чтобы думать о платье. Все мои мечты о романтике и свадьбах были связаны с героями романтических романов, которые я читала, с теми, где они действительно обретали свое счастье, а не выдавались замуж за кого-то, кого они не хотели. Я предполагала, что у мамы будет свое мнение по поводу моего платья и что я, скорее всего, соглашусь с ним, чтобы сэкономить время и разочарование для нас обеих.

— Я… не знаю. Кружевное? — Мне нравится идея кружевного свадебного платья. Интересно, что предпочел бы Левин, и мое сердце учащенно забилось в груди, когда я представила, как он смотрит, как я иду к алтарю в свадебном платье.

А потом я вспоминаю, что это не тот брак, где подобное имеет значение, и мое сердце замирает.

— Рукава или без? — Щебечет Мэдисон, и я снова не знаю, что ответить.

— Это летняя свадьба, — спасает меня Изабелла. — Я бы подумала о коротких рукавах, бретельках или без бретелек. Просто принеси несколько вариантов, и мы сможем сузить выбор.

— Конечно! — Мэдисон уходит, а я стою на месте, чувствуя легкое головокружение.

Изабелла смотрит на меня немного сочувственно.

— Поначалу это ошеломляет. Но это очень весело, как только ты сведешь все к нескольким вариантам. И я здесь, чтобы помочь тебе выбрать.

Я вижу, что она наслаждается этим, покупкой свадебного платья со своей младшей сестрой, и решаю попытаться насладиться этим тоже. Как и в Рио, ничего не получится, если не наслаждаться теми моментами, которые могут доставить удовольствие.

Мэдисон приносит мне целую охапку платьев, развешивает их одно за другим в примерочной, а затем отодвигает розовую бархатную занавеску, чтобы я могла войти. Она с нетерпением ждет, пока я разденусь до нижнего белья, а затем снимает с вешалки первое платье и протягивает его мне, чтобы я в него вошла.

Это гладкий белый шелк, тяжелый и плотный, с бретельками шириной в палец и V-образным вырезом, который выгодно подчеркивает мои плечи, ключицы и декольте. Талия заужена, юбка распускается тяжелыми складками, и это очень лестно, хотя и немного простовато. Я откидываю волосы на одну сторону, пока она застегивает молнию и закрепляет их булавками, чтобы я лучше представляла, как оно будет сидеть на моей фигуре.

— О, это великолепно! — Восклицает Изабелла, когда я выхожу. Ее глаза расширяются, когда я подхожу к трехстороннему зеркалу и поворачиваюсь то в одну, то в другую сторону. — Что ты думаешь?

— Красиво. Немного простовато. — Я не совсем уверена, что думаю об этом. Я никогда не представляла себя в свадебном платье, поэтому не могу сказать, что это то, что я себе представляла. — Думаю, мне бы понравилось что-то с кружевом, может быть? Я не уверена…

— Тогда попробуем что-нибудь с кружевом, — весело говорит Мэдисон, увлекая меня обратно в примерочную.

Мы примеряем столько платьев, что я теряюсь в догадках, здесь есть все силуэты, которые только можно придумать. Большие бальные платья в стиле Золушки, элегантные платья-футляры, платья-русалки, настолько облегающие, что я даже не знаю, как в них идут к алтарю. Я примеряю шелк, атлас и тафту, платья с разным количеством кружев и что-то под названием "швейцарская точка", но в конце концов возвращаюсь к платью, которое примерила примерно в середине встречи.

— Я хочу надеть его снова, — говорю я Мэдисон, найдя его в море шелка, шифона и кружев, висящих на крючках в примерочной. Она с восторгом смотрит на меня, снимая его и протягивая мне, чтобы я снова в него влезла.

— Это платье выглядит на тебе просто потрясающе, — твердо говорит она. Она говорит это про каждое платье, так что я не уверена, насколько стоит доверять ее словам, но когда она натягивает его на мои плечи, застегивает молнию, пуговицы и прикрепляет клипсы на спине, чтобы оно сидело на мне так, как будет сидеть после пошива, я понимаю, что это то самое.

На глаза наворачиваются слезы, что только усиливает улыбку Мэдисон, когда она мельком видит это в зеркале, но не по той причине, о которой она думает. Платье идеально, я понимаю это, как только снова смотрю на него, но

1 ... 15 16 17 18 19 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикая любовь - М. Джеймс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)