`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Не сдавайся (ЛП) - Макаллан Шеннон

Не сдавайся (ЛП) - Макаллан Шеннон

1 ... 15 16 17 18 19 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Моя следующая остановка — небольшой буфет, установленный в беседке посреди зелени. Здесь я могу выпить бутылку содовой — это мокси, который, возможно, превосходит только кофейный бренди Аллена в качестве государственного напитка штата Мэн, — в тени от утреннего солнца и наблюдаю за стойкой, не боясь, что буду разоблачен.

Баннер над столом и надпись на грузовике провозглашают, что эта палатка принадлежит церкви Нового откровения, что бы это ни было. Мужчина выглядит моложе меня, с клочковатой бородой и сальными волосами, и у него мощные плечи. Полагаю, работа на ферме сделала это с ним, но его движения неуклюжие и неловкие. Несерьезная угроза.

Далее мальчик, молодой, с сильным семейным сходством, вероятно, брат или двоюродный брат. У него бегающие глаза и лицо, как у ласки. Такие же сальные черные волосы. Он наблюдает за всем происходящим. Ему не больше десяти-двенадцати лет, может, даже меньше, но в его глазах есть хитрость, свет, говорящий о жестокости.

Одна из женщин обошла грузовик и скрылась из поля моего зрения, но другая все еще стоит за столом, торгуя чем-то похожим на козий сыр и овощи. В основном морковь и кукуруза, но есть немного огурцов, помидоров и баклажанов, а также черника. Она определенно не Хизер — она слишком низкая, а ее волосы цвета соли и перца, которые намного темнее, чем светло-каштановые пряди Хизер. Мать одного или обоих парней? Темно-синее платье в мелкую клетку с фартуком. Похоже, она сошла со съемок фильма о границе.

Я уже мысленно записываю это, перехожу к следующим палаткам, когда другая женщина возвращается под тяжестью тяжелого груза… чего-то большего. Какой-то неопознанный пищевой продукт, который растет в грязи и навозе. Может, свекла? Она определенно моложе, и на ней такое же бесформенное платье и фартук, что и на пожилой женщине. Она неуклюже передвигается, наклоняется под тяжестью корзин и хромает. Я не вижу ее лица, но она выглядит достаточно ни чем не примечательной, и мой взгляд уже скользит в сторону следующих палаток.

Я уже бегло осмотрел остальных и почти решил, что эту поездку провалил, но что-то заставляет меня снова обратить внимание на молодую женщину у церковной палатки. Что-то в ней есть, что-то зовет меня обратно. Мне нужно взглянуть поближе.

Я допиваю бутылку мокси последним долгим глотком, морщась от вкуса. Как коренной житель Мэна — Мэнах, если быть точным с акцентом, — я должен любить эту штуку, но на вкус она похожа на сосновые иглы, растворенные в гребаном сиропе от кашля, и одна бутылка на десятилетие — это почти мой предел. Бутылка отправляется в синюю корзину, и когда пожилая женщина оказывается в нескольких футах от стола и разговаривает со старшим из двух мужчин, я подхожу.

Я сказал маме, что все-таки возьму немного черники, и держу в руках несколько маленьких бумажных коробочек, краем глаза изучая девушку. Я не видел Кортни много лет, а между пятнадцатью и двадцатью тремя годами изменилось многое.

Эта молодая женщина выше среднего роста, что вполне логично. Билл высокий, больше шести футов, а Хизер почти шести футов. Бесформенное платье в бело-голубую клетку — с таким же успехом оно не отличается от большого мешка из брезента – отлично скрывает очертания тела, но когда она раскладывает на столе новую порцию продуктов, оно растягивается и прижимается к ней, и у меня создается впечатление мягких, плавных изгибов под тканью. Тяжелые овощи, поставленные на землю, не изменили ее неловкое движение. Она шла с явной хромотой, одна нога слегка волочится за ней.

Молодая женщина внимательно смотрит на стол. С этого ракурса я не вижу ее лица, но ее волосы были обесцвечены долгими днями и годами сельскохозяйственных работ на солнце. Она естественным путем получала такие яркие перья, за которые домохозяйки и офисные работники платят сотни долларов. Мне нужно, чтобы она посмотрела на меня, чтобы получше разглядеть ее лицо. Я беру две коробки с ягодами размером с горошину и поворачиваюсь к ней лицом.

— Извините, мисс? — Она вздыхает, и ее плечи на мгновение опускаются, прежде чем она выпрямляется и смотрит на меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Это она.

У нее такой же волевой подбородок и большой выразительный рот. Веснушчатый нос, который всегда был слишком большим в детстве, теперь, когда она выросла он смотрится на ней в самый раз. Ярко-голубые глаза, которые всегда с любопытством следили за мной, когда мы были моложе, сейчас тусклые, без искры, но в них невозможно ошибиться. Теперь она выглядит уставшей, измученной. Изможденная и потрепанная. Губы, которыми она часто улыбались и сомневалась во всем, теперь крепко стиснуты — почему? Волнение? Страх? Но это определенно Кортни Двайер.

— Эти ягоды, можешь рассказать мне о них? — Черт, что я должен спросить о чернике? Это ягоды, они синие, вкусные. Что еще о них нужно знать? Давай, мужик, придумай что-нибудь. — А они органические? — Вот. Это звучит как не глупый вопрос. Господи, эти губы. В последний раз, когда я видел эти губы, меня шатало от поцелуя, который с таким же успехом мог быть ударом бейсбольной биты в живот.

— Да, сэр. Это лесные ягоды. Они растут как дар от Бога и собираются братьями и сестрами церкви Нового откровения. — Она говорит так тихо, что мне приходится наклониться, чтобы услышать.

— Но они органические? — спрашиваю я. Черт, в контексте фермерства я даже не понимаю, что это вообще означает. Я, кажется, припоминаю из уроков химии, что «органическое» просто что-то содержит углерод. Почему я не подготовился лучше? Мои знания и интерес к химии в значительной степени начинаются и заканчиваются тем, как взорвать дерьмо с помощью самодельной взрывчатки.

— Сэр, ягоды дикие, — вздыхает Кортни. — Их не сажают, не удобряют и не обрабатывают никакими химикатами. У них нет ничего, кроме божественных благословений Господа, чтобы помочь им расти. — Она хмурит брови и теперь пристально смотрит на меня. В эти голубые глаза вернулся прежний свет, но я не могу сказать, узнает ли она меня. Время, татуировки и борода хорошо замаскировали меня.

— Ладно, тогда все в порядке. Сколько они стоят?

— Они стоят восемь долларов за фунт, сэр. — Ее глаза широко распахиваются, когда она заканчивает фразу, и ее рот закрывается. Она начинает оглядываться на остальных у палатки – в тот момент, когда я узнал Кортни, другие люди у палатки теперь переименованы в моей голове как мишени Альфа, Браво и Чарли – но ловлю себя на том, что слишком далеко, чтобы поворачиваться к ним. В ее глазах есть узнавание, но также и страх. Больше, чем страх. Ужас. Кого она боится? Уж не меня? Их?

— Кортни? — Я стараюсь говорить тихо. — Ты в порядке? — Она едва заметно качает отрицательно головой и снова говорит.

— Если вы купите три фунта, то получите скидку, сэр. Один фунт за восемь долларов, три за двадцать два.

— О, это гораздо лучшая сделка, — отвечаю я, выуживая бумажник. — Платить тебе?

На лице Кортни отражается паника, и она прячет руки за спину.

— Нет, сэр, я не занимаюсь деньгами. Пожалуйста, передайте их брату Натану. — Она поворачивается, указывая на молодого человека, которого я назвал цель Браво. — Я упакую их, пока будете ему оплачивать, сэр. — Она оглядывается на меня умоляющими глазами. — Ваша покупка будет готова, когда вы вернетесь ко мне.

— Спасибо, мисс.

Цель Браво все еще внизу, в дальнем конце. Он сидит за дверью грузовика, у коробки с деньгами. Я протягиваю ему руку с двадцаткой и пятеркой, и он подходит, чтобы взять деньги.

— Три фунта черники. Она сказала, что это двадцать два доллара?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Глаза-бусинки прищуриваются, когда Браво безмолвно берет деньги. Я оставляю руку протянутой для сдачи, и край татуировки разноцветными чернилами виден после манжеты моей темной клетчатой фланели.

Старший субъект мужского пола, цель Альфа, громко произносит:

— Ты не будешь резать свою плоть для мертвых и не оставляй на себе никаких отметин, — утверждает он с усмешкой. — Левит. Девятнадцатая глава, двадцать восьмой стих.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не сдавайся (ЛП) - Макаллан Шеннон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)