Переплет 13 - Хлоя Уолш
— Сообщение? — Я прохрипела. — Я не получила никакого сообщения.
— Она новенькая, так что ее, вероятно, нет в системе, — пробормотала Лиззи.
Нет, я не получила сообщение, потому что мой телефон плавал в воде во вторник вечером.
— Что происходит, ребята? — Я задохнулась, теперь в ужасе. Я нервно огляделась.
— Плей-офф сегодня, — объяснила Лиззи. — Между Томмен и Ройс.
Я тупо уставилась на нее в ответ. — А?
— Ради бога, Клэр, — простонала Лиззи. — Я не могу поверить, что ты не сказала ей!
— Я думала, она знает! — Ответила Клэр, покраснев. — Мне жаль, Шэн. Я думала, ты знаешь, что игра сегодня.
— Нет, нет, нет, — пролепетала я. — Матч в Донеголе состоится только после праздников. Который должен был начаться сегодня. — Помнишь?
— Ройс выиграл свои последние три игры, — сказала мне Лиззи тоном, пропитанным сочувствием.
По-видимому, я выглядела такой же озадаченной, как и окаменевшей, потому что Лиззи не зря бросала сочувственные взгляды.
— Победа в их последней игре поставила Ройс на второе место в таблице с Томмен, — поспешила объяснить она. — У Ройса и Томмен сегодня плей-офф, чтобы посмотреть, кто сыграет с Левиттом в финале.
Я зажала нос, пытаясь понять, что мне говорят. — Но мы же должны были ехать в Донегал после Пасхи!
— Поездки в Донегол не будет, если мальчики не выиграют сегодня, — объяснила Клэр.
— Почему вы, ребята, не рассказали мне об этом?
— Мы не знали наверняка, когда состоится игра.
— Почему?
— Потому что Ройс играл, — предположила Лиззи. — Усложняя жизнь Томмен в надежде, что Джонни будет недоступен.
— Что?
— У него есть расписание, — объяснила Клэр. — Все, что он делает, связанное с регби, должно проходить через Академию. — Пожав плечами, она добавила: —Я думаю, они надеялись поймать Томмен на крючок.
— Чего они не сделали, — усмехнулась Лиззи. — К несчастью для них.
— О боже, — взволнованно прохрипела я. — Где это будет?
— Дублин, — поморщилась Клэр.
— Мне не разрешат поехать в Дублин. — Мои глаза расширились. — Если мой отец узнает…-
— Это всего лишь однодневная поездка, — прервала она меня, чтобы сказать. — Туда и обратно. Мы будем дома к десяти.
— Десять? — Я захныкала. — Сегодня вечером?
О, боже.
Я умру.
— Ребята, я не могу поехать, — прохрипела я, паникуя при мысли о том, что сказал бы мой отец, если бы я пришел домой в 10 вечера. — У меня нет денег, и мои родители не знают…
— Мисс Линч! — взревел мистер Малкахи, прерывая Клэр и привлекая внимание всех в автобусе к нам. — Сядь!
— Я пересяду, — вмешалась Лиззи, вставая. — Шэннон, ты можешь сесть здесь…
— Сядьте, мисс Янг, — рявкнул мистер Малкахи. — Мисс Линч выбивает нас из графика своими плохими навыками учета времени. Она может найти себе место.
— Все в порядке, — выдавила я, подавленная. — Я найду место.
— Сегодня было бы здорово, — проворчал он.
С опущенной головой и нетерпеливым голосом мистера Малкахи в моем ухе мне пришлось пройти страшный путь позора, шаркая по центральному проходу со школьной сумкой за спиной, оглядываясь по сторонам, чтобы увидеть, есть ли свободное место.
Не было.
В итоге мне пришлось пройти весь путь до задней части автобуса, где укрылась команда.
Чем дальше я шла в автобусе, тем громче становилась суета.
Я хотела обернуться.
Я хотела слезть с этого автобуса и отправиться домой.
Нет, я мысленно укрепила свою решимость. Нет. Ты больше не убегаешь.
Ты в порядке.
Ты в порядке.
Кого волнует, что они пялятся на тебя.
Они тебя не знают.
Просто дыши.
Наконец, когда я добралась до задней части автобуса и увидела последний ряд, мои щеки так запылали, что я была уверена, что излучаю огонь.
Честно говоря, если бы кто-нибудь прижал рашер к моему лицу, он бы зашипел.
Весь задний ряд был заполнен членами команды по регби.
О, Господи.
Я была в опасной зоне.
Краем глаза я заметила, что место у окна справа от меня, прямо перед задним рядом, пустовало.
Вздохнув с облегчением, я крепче сжала плечевые ремни своей сумки и повернулась, чтобы проскользнуть в ряд, но сразу же остановилась, когда заметила, кто растянулся на сиденье у прохода.
Мое сердце сжалось в груди.
Джонни был в наушниках, и музыка, доносившаяся из них, была такой громкой, что я отчетливо могла разобрать, как Jay-Z поет о девяноста девяти проблемах.
Я слышу тебя, Джей-Зи…
Он не смотрел на меня.
Он ни на кого не смотрел.
Все его внимание было сосредоточено на iPod в его руках.
На сиденье рядом с ним — единственном оставшемся месте во всем автобусе — была разбросана груда сумок со снаряжением, очевидно, принадлежащих команде.
О боже.
Прочистив горло, я указала на место.
Он не поднял глаз.
Его идеально уложенные волосы были единственной частью его головы, которую я могла видеть, когда он смотрел на iPod в своих руках.
Двигатель автобуса с ревом ожил, вибрируя у меня под ногами, и началась огромная волна паники.
Я протянула руку и похлопала его по плечу, прежде чем быстро отдернуть руку.
Джонни вскинул голову, и вспышка раздражения на его лице быстро сменилась удивлением, когда он дважды взглянул на меня.
— Шэннон?
— Мне нужно сесть, — выдавила я слова, подавленная звуками свиста и вкрадчивых комментариев, исходящих от остальных парней.
Последние две ночи я боролась со своими эмоциями из-за него, почти не спала и тонула в панике и неуверенности в себе.
Теперь, когда я столкнулась с неожиданной перспективой провести несколько часов рядом с Джонни, я почувствовала, что теряю самообладание внутри.
Серьезно, у меня скрутило живот, и я была совершенно уверена, что если я не сяду в ближайшее время, меня стошнит.
Бог…
Нахмурив брови, Джонни продолжал смотреть на меня, в то время как я продолжала лепетать.
— В автобусе не осталось другого места, и водитель сейчас уезжает, поэтому мне нужно, чтобы ты пропустил меня, — я перевела взгляд с него на толпу людей, наблюдающих за нами, а затем на свободное место, — Ты можешь просто задвинуть сиденье или передвинуть сумки, так я могу сесть, пожалуйста?
— Прости, — сказал Джонни извиняющимся тоном. Он протянул руку и сдернул наушники. — Я ничего из этого не услышал.
Взрыв смеха вырвался из мальчиков в заднем ряду.
Покраснев, я указала на стопку сумок на сиденье рядом с ним и прошептала: — Мне негде сесть.
— Дерьмо, да, извини, — ответил Джонни и быстро начал бросать пакеты на пол у моих ног. — Дай мне секунду, чтобы разобраться с этим.
— Ради Бога, Линч, сядь сзади! — рявкнул мистер Малкахи с передней части автобуса. — И пристегнись!
Смущенная, я оглянулась на Клэр за помощью, но встретилась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переплет 13 - Хлоя Уолш, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

