Юна-Мари Паркер - Богачи
— Любимый… — чуть дыша прошептала Морган, целуя его в покрывшуюся испариной от напряжения шею, когда все было кончено.
Гарри расслабился и закрыл глаза, и Морган не сразу обнаружила, что он провалился в глубокий сон.
Он проснулся через полчаса как ни в чем не бывало, отдохнувший и посвежевший.
— Ты потрясающая, — с искренним восхищением прошептал он, поглаживая ее нежную грудь, прикрытую простыней. — Скажи, ты не рассердишься, если я задам тебе один очень личный вопрос?
— Конечно, нет, милый, — ответила Морган в недоумении.
— Мне было так хорошо с тобой… — покраснев до корней волос, сказал Гарри. — Это в общем-то не мое дело… скажи, у тебя было много любовников?
Морган удивленно приподняла бровь. Неужели она так хороша в постели, что Гарри принял ее за видавшую виды женщину? Конечно, Гарри у нее не был первым, но ей вовсе не хотелось, чтобы он считал себя одним из ее многочисленных партнеров.
— Дома в Америке у меня был роман с одним молодым человеком. Его зовут Грег. Мы знаем друг друга с детства и были близки несколько раз. Вот и все. А у тебя было много женщин? — спросила она в свою очередь, поглаживая кончиками пальцев его губы.
Гарри снова зарделся и стал похожим на мальчишку, уличенного в шалости.
— Нет. В общем, ничего серьезного. Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой, честное слово.
Морган самодовольно и покровительственно улыбнулась. Какое он, в сущности, дитя! И как он мил! Со временем, пожалуй, она могла бы по-настоящему полюбить его.
— Я умираю от жажды! Давай что-нибудь выпьем, — сказала она и села на постели.
— Конечно! Хочешь стаканчик бренди… или, может быть, кофе?
Морган соблазняюще потянулась, закинув руки за голову, приподняв и рассыпав по плечам волосы.
— Я хочу… — Она кокетливо смутилась. — Я хочу шампанского!
— Не уверен, что оно есть, но попробую поискать, — ответил Гарри, надевая халат. — Я спущусь в погреб, а ты никуда, не уходи отсюда.
— Зачем же мне уходить, если я так счастлива здесь, любимый? Только не задерживайся надолго. — Морган взбила подушки, запахнулась в пеньюар и уселась ждать.
Гарри спустился в пропахший плесенью и мышами погреб. В его груди бушевал ураган эмоций, но в одном он был безусловно уверен: ему нравился ее стиль. Потрясающая женщина! Сначала врывается к нему в спальню среди ночи под малоубедительным предлогом, потом отдается ему и наконец требует шампанского. Элизабет на такое не способна! Гарри попытался представить себе, какова Элизабет в постели, и пришел к выводу, что, вероятнее всего, стеснительная и скучная. Он взял с полки бутылку и стер с нее пыль. Судя по той настойчивости, с которой матери сближают их, он довольно скоро узнает, справедлив его вывод или нет. Элизабет ему нравилась, но если бы добавить ей немного живости, которой в избытке обладала Морган, она стала бы намного привлекательнее в его глазах.
Гарри вернулся в спальню, и они с Морган устроились в постели пить вино. Она задумчиво оглядела комнату, которая, как и весь замок, имела нежилой, запущенный вид, и спросила:
— Скажи, Гарри, а сколько нужно денег, чтобы полностью привести замок в порядок?
— Бог его знает! Я даже думать об этом боюсь. Может, сто тысяч, а может, двести.
— Фунтов?
— Да уж, конечно, не долларов.
— В таком случае у тебя один выход: жениться на дочери арабского шейха, — непринужденно рассмеялась Морган, поставила бокал с шампанским на столик и добавила уже серьезно: — Я хочу тебя, любимый.
Позже, когда они снова насладились друг другом, и Гарри, вымотанный, но счастливый, заснул, уткнувшись лицом ей в плечо, Морган ласково погладила его по волосам и подумала о том, что к приезду леди Элизабет он будет прочно сидеть у нее на крючке, а эта неприступная твердыня на берегу озера Лох-Несс станет символом и оплотом ее победы над всем племенем чопорных англичанок.
На следующее утро сразу после завтрака они сели в машину, куда Мак-Гилливери заранее заботливо уложил огромную корзину для пикников и несколько циновок. Два палевых любимца Гарри, лабрадоры Маки и Ангус, забрались на заднее сиденье и поскуливали в нетерепеливом предвкушении чудесной прогулки.
— Куда мы поедем? — спросила Морган, втайне радуясь, что день выдался теплый и солнечный, благодаря чему она смогла надеть белую блузку и джинсы от Глории Вандербилт. Гарри был неотразим в короткой клетчатой юбке и со спорраном, кожаной сумкой мехом наружу, являющейся неотъемлемой частью костюма шотландского горца.
— Сперва в бухту Уркхарт, я покажу тебе развалины старого замка. Затем в Глен-Коилти, прогуляемся по лесу. Там есть изумительный подвесной мост, ему несколько веков. Под ним протекает берн…
— Берн?
— Это по-шотландски «ручей», — рассмеялся Гарри, запрокинув голову и обнажив белоснежные зубы до самых десен.
— О Господи, дорогой мой! — воскликнула Морган. — Я никак не привыкну к тому, что некоторые английские слова в Британии значат совсем не то, что в Америке. А ты хочешь, чтобы я понимала твой шотландский!
— Конечно, а как же иначе!
Морган засмеялась и обняла Гарри за плечи, восхищаясь тем, как умело он ведет машину по извилистой дороге, петляющей среди гор, заросших вереском и голубыми соснами, сквозь кроны которых просеивались солнечные лучи и падали на землю замысловатым узором. Они остановились на пикник у прозрачного ручья, берега которого покрывал красочный цветочный ковер. Над головами у них шумели сосны и на разные голоса распевали птицы.
— Тебе здесь нравится? — спросил Гарри.
Морган кивнула, подумав про себя, что иногда выбраться сюда на уик-энд, пожалуй, и можно, но только в хорошую погоду. Но постоянно жить здесь… нет, увольте!
— Какое чудесное место! — восторженно отозвалась она. — Мне никогда не доводилось видеть такое богатство природных красок! А как еще здесь можно проводить время?
— Можно перечислить тысячу увлекательных занятий! — с некоторым недоумением воскликнул Гарри. — Например, рыбная ловля. У нас есть рыбацкий бот, и каждый вечер перед обедом мы ставим сети на озере. А охота, пешие и верховые прогулки! Подчас приходится сожалеть, что день может вместить в себя лишь малую толику того, что хочется сделать. — Его задумчивый взгляд устремился туда, где с высокого уступа, пенясь, стеной падала вода. — Это самое чудесное место на свете.
Морган отвернулась. По ее мнению, на свете существовали места и получше. Например, Карибы или Париж. Или даже Лондон. Что же касается охоты и рыбной ловли, то, возможно, это занятия и аристократические, но ужасно скучные, если не сказать — отвратительные.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юна-Мари Паркер - Богачи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

