`

Кэтрин Стоун - Светлая полночь

1 ... 14 15 16 17 18 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И она, открыв путеводитель, нашла главу «Чудеса Британского музея» и углубилась в чтение.

Джейс взял с собой в дорогу черный портфель, и после того как Джулия занялась изучением путеводителя, он извлек из портфеля пачку документов, полученных им накануне.

Их бригада отправилась в самое горячее место планеты — на Балканы. Одних врачей он знал, других нет. Как всегда, в их группе были представлены специалисты разных профилей — от травматологов до акушеров и педиатров.

Джейс читал документы. Делал вид, что читал в промежутках между взглядами, которые бросал на Джулию.

А Джулия? Она читает, решил он. Добросовестно и тщательно. Вот оторвалась от текста, чтобы справиться с соответствующими диаграммами, схемами и картами.

Однако затем какое-то время она смотрела на схему галереи таким отрешенным взглядом, что было ясно: мысли ее далеки от красот музея.

И вообще, обнаружил Джейс, Джулия смотрела даже не на страницу, а на белый листок бумаги. Интересно, что она там видит? Потерянную любовь? Черное предательство? Безжалостную пустоту после потери надежды?

Джулия произнесла слова: она не должна, не может и не станет продолжать любить человека, который ее предал.

Но именно он спровоцировал соприкосновение с правдой. Именно он причинил ей боль. Он с радостью перенес эту боль на себя.

У Джулии болело сердце из-за него, и Джейс опасался, что она вполне может испытывать и другие страдания. Каждый мускул ее тела был напряжен. Будучи врачом, он начал размышлять о таких явлениях, как ацидоз или некроз, несущих смерть тканям, которые начинают задыхаться без подпитки кровью, насыщенной кислородом, и просить о помощи.

Но Джулия не обращала никакого внимания на эти отчаянные мольбы. Была глуха. И неподвижна, словно мраморная статуя. И только безжалостно кусала губы.

Доктор Джейс Коултон всю свою профессиональную жизнь занимался тем, что прикасался к другим людям. Пациентам. Его прикосновения были иногда весьма агрессивны — шприц в вену, огромная игла в кровоточащую грудь, другие иглы — поменьше, но не менее агрессивные — в сердце, в спинной мозг, в глаз. А иногда он как врач прикасался просто для того, чтобы вселить уверенность.

А в личной жизни? Были чувственные интимные прикосновения рук, губ, рта Джейса Коултона. Неподражаемые. И щедрые. Прикосновения, от которых захватывает дух, заявляли его возлюбленные.

В постели. А вне постели, вне страсти Джейс никогда не держал в руках рук возлюбленной, не прикасался нежно пальцем к красивой щечке, не запечатлевал поцелуя на изящной брови, не обнимал по-хозяйски подругу за обольстительную талию.

Джейс прикасался к любовницам в определенные моменты: во время близости, для получения удовольствия — и только. Потому что ничего другого и не было. Не было чувства. Не было интереса. И определенно не было, никогда не было любви.

Так что же направляло его руку сейчас?

Какой-то удивительный импульс, который без его ведома заставил его руку шевельнуться и подняться.

И вот его рука, его пальцы касаются ее губ.

Они были влажные, эти изжеванные теплые шероховатые губы, которые она все еще продолжала жевать под его изучающим взглядом.

Что, если прикоснуться к этим губам совсем нежно, ощутить их тепло, их трепет, их вкус?

— Простите, — пробормотал он, отгоняя от себя плотские, грешные мысли и убирая от ее губ пальцы.

— Простите? — озадаченно переспросила Джулия, а затем извиняющимся тоном добавила: — Ну да, я жевала губы! Я это иногда делаю. Ужасная привычка. Простите меня.

— Джулия, — мягко остановил ее Джейс, — это я должен извиняться.

— За что?

В ее голосе послышалось такое изумление, что Джейс не сразу ответил. Не смог. Он обнаружил, что не знает, почему он должен просить прощения. За прикосновение к ее губам? Нет. За сочувствие к ее боли? Нет. За свои грешные плотские мысли? Нет. Нет. Нет.

— За то, что причинил вам боль, — высказался он наконец.

— Но вы не причиняли мне боли.

— Да, но… — Внимание Джейса отвлекла Марго.

— Просто хочу узнать, — проговорила стюардесса, — не требуется ли вам чего?

Джулия ответила:

— Нет.

Джейс, возвращая Марго так и не открытые бутылочки виски, попросил:

— Еды.

— Еды, доктор? — игривым тоном переспросила Марго. — Это когда я только закончила с завтраком, а до обеда еще несколько часов? Дело не в том, что совсем ничего нет, однако…

— Подойдут любые калории.

Марго улыбнулась:

— Думаю, что смогу наскрести немного калорий.

— Отлично, — кивнул Джейс. — Спасибо.

— Пожалуйста.

Марго ушла, и внимание Джейса снова целиком переключилось на Джулию.

— Я вдруг понял, что очень голоден, — признался он. — И подумал, что вы тоже.

— Из-за моих губ…

Джейс перевел взгляд с ее озабоченных глаз на изжеванные губы, которых он импульсивно коснулся.

— Из-за ваших губ, Джулия?

— Потому что я их жевала.

Он снова посмотрел ей в глаза.

— Нет. Просто я подумал, что вы, может быть, голодны.

«Потому что я такая худая, — догадалась Джулия. — Потому что я слишком много бегаю и слишком мало ем».

— Вы не должны беспокоиться обо мне.

— Я знаю. Но все же беспокоюсь.

— Или испытываете ко мне жалость?

— Нет. — Он произнес это негромко, но быстро и решительно.

Жалеть ее? Женщину, дорожившую любовью, несмотря на предательство, женщину, считавшую своим долгом (перед кем?) так бережно обращаться с тряпичным кроликом? Джейс был заинтригован. И обеспокоен. Но испытывать жалость к ней? Нет.

— Я сожалею из-за него.

— Из-за него?

— Из-за вашего жениха.

— Никакого жениха нет, Джейс. Это была ложь.

Ложь? Он этого не заметил. Даже еще не начал догадываться.

— Для чего?

— Из-за Алексис.

— Алексис? При чем здесь Алексис? — Тональность его голоса резко изменилась.

— Она сказала, что вы обижены, угнетены, пребываете в отчаянии и нуждаетесь в разговоре. Поэтому я пообещала…

— Откуда вы знаете Алексис?

— Я ее не знаю. То есть я, конечно, знаю, кто она, но… Я находилась в зале ожидания, одна из многих пассажиров, ожидавших своего рейса. Алексис решила отдать свой билет мне.

— Конечно, она сопроводила это рассказом?

— Да. Она сказала, что вы должны были обвенчаться вчера вечером.

— И?..

— Она заявила вам, что хочет отложить свадьбу, потому что… ваша любовь к ней столь грандиозна, что ей требуется некоторое время, чтобы прийти в себя. По ее словам, вы были недовольны, но не стали возражать. Прошло три недели, и накануне свадьбы вы оставили ей сообщение с просьбой провести Рождество с ней вдвоем в Лондоне. Она решила согласиться. Однако к этому утру все изменилось.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Стоун - Светлая полночь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)