`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Клэр Нейлор - Любовь. Инструкция по применению

Клэр Нейлор - Любовь. Инструкция по применению

1 ... 14 15 16 17 18 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Для твоей девушки? — сболтнула Эми, не подумав.

— Нет, я только что развелся. Честно говоря, для мамы.

Жди неожиданного, Эми, разве не таков слоган твоего парфюма?

— Здесь миллион потрясающих вещей, которые можно подарить. — Не переусердствуй, Эми!

— Знаю, там есть такой замечательный диванчик, пойдем, ты взглянешь, — взяв ее за пальчики, он устремился вверх по лестнице и плюхнулся на широкий кожаный диван.

— О-о-о-очень мило! Особенно если нужно переспать, — прокомментировала Эми.

Он засмеялся.

— Без шуток, а?

— Мне больше нравится вон тот. Мятый бархат, роскошный цвет. Джимми Хендрикс непременно купил бы такой.

— Им нужно повесить на него табличку с подобной надписью! По статистике, этот диван купили бы восемь из десяти покойных рок-звезд.

— А что актеры? — осведомилась Эми.

— У актеров отсутствует чувство стиля. Они скупают все оптом и без разбору! Знаешь, я лучше куплю целиком все, что здесь выставлено, ничего не меняя, все эти листья ревеня в винных бокалах и так далее. У меня не развито воображение, я просто методично меблирую дом.

— Когда-нибудь я обязательно устрою у себя шикарный обед со всеми этими стилизованными штучками — цветные камешки в мисочках, золотые рыбки в супнице, — мечтательно произнесла Эми, после чего оба расхохотались и пустились выдумывать, какой должна быть жизнь в духе посетителя магазина «Конран».

— Пирамиды устриц и банановое дерево, — сразу же предложил Орландо.

— Кровать, в которой можно жить, подобно героине Ивлина Во — Соне Дигби Вэйн Трампингтон, которая дни напролет пила смолисто-черный кофе в кровати, общалась со всеми своими друзьями-джентльменами не вылезая из ванной, а пекинесы грели ей ноги. Прелесть, — произнесла Эми голосом Ноэла Кауарда.

Они устроили экскурсию по всему магазину с его шикарным ассортиментом, пофантазировали на тему каждой чайной ложки и нарисовали в своем воображении итальянских графинь, молодых старлеток и гангстеров из Ист-Энда, отдыхающих на Коста дель Соль.

— А насчет этого что скажешь? — Орландо поспешил к гамаку филигранной работы.

— Вряд ли он меня выдержит, — Эми на глаз оценила хрупкость вещицы.

— Чепуха, выдержит нас обоих. Пригодится на каком-нибудь острове в южной части Тихого океана, где днем можно плавать с черепахами, а ночью лежать в нем на берегу прямо под Южным Крестом.

— Привязать его между двух пальм, — мечтательно протянула Эми, дотронувшись до тонкого плетения.

— Нет, лучше манговых деревьев! И собственноручно рвать манго себе на завтрак…

— Думаю, если бы я решила построить ферму у подножия холмов Нгонг в Кении, мне бы приглянулось вот это. — В Эми заговорил дух фильма «Из Африки», и она похлопала по огромной чайной коробке, украшенной жемчугом.

— Остерегайся сифилиса, — предупредил Орландо.

— Почему?

— Потому что, моя милая, в Счастливой Долине этого добра было навалом. Сифилис, слоны и мужики, спящие с женами своих лучших друзей. Понимаешь, к чему я клоню?

— Конечно, дорогой. Невилл — самый красивый из всех мужчин, с которыми я имела удовольствие совершить прелюбодеяние, — Эми поднесла к губам воображаемую сигарету и наклонила голову вбок.

— Наверное, так же хорош в постели, как я? — не то спросил, не то констатировал Орландо, глядя ей прямо в глаза.

Эми ничего не ответила. У нее перехватило дыхание. С полсекунды они смотрели друг на друга, а потом между ними прошел консультант с огромным пальмовым листом в руках. С трудом вспомнив, кто они и где находятся, фантазеры устало рухнули на тот самый диван, с которого все и началось.

— А я ведь так и не решил, что подарить маме, — нахмурился Орландо.

— Гиацинты, — осенило Эми. — Все матери хором восторгаются их божественным запахом и «необыкновенно красивым синим цветом».

— Решено, — он поднялся и направился к широкой терракотовой кадке с луковицами.

Они встали в очередь, чтобы оплатить покупку.

— После этого нашего разговора о шикарной жизни я себя ощущаю неандертальцем, который ни готовить не умеет, ни людей развлекать. Может, зайдешь ко мне завтра на обед? Не могу обещать маслиновых рощ, но обязательно куплю курицу в «Сэйнсберри».

— С удовольствием.

— Договорились, — они пожали друг другу руки, словно только что заключили важную сделку.

— Вот мой адрес, — Орландо нацарапал что-то на карточке с номерами службы такси и протянул ее Эми. — В час с чем-нибудь.

Эми кивнула.

На полпути к выходу ей вдруг бросилось в глаза, что Орландо бросился в глаза кассирше, ибо последняя вздыхала и дрожала, как в пародии на гомосексуалиста. Ну и ладно, пожала плечами Эми, курицу-то жареную я с ним буду есть, а не она. Вот так Эми! Знай наших!

13

Эми невероятно долго тормозила перед порогом дома Орландо в начале второго. В прямом смысле. С чем-нибудь, думала она, в час с чем-нибудь. Она решила было сделать пару кругов по улице на своем велосипеде, чтобы убить еще немного времени. Но к тому моменту она уже успела нарезать три и, похоже, начала потеть. Или это гламурный блеск? Эми было известно, что настоящие леди не потеют!

Немного сконфуженная, она взглянула на изученный вдоль и поперек адрес на карточке. Дома она поупражнялась в любительской каллиграфии, подправив петельки у всех букв «в» в написанных рукой Орландо словах, и осталась вполне довольна тем, что говорил почерк о его темпераменте. Да-да, адрес верный. Не слишком шикарно, подумала она, взглянув на потрескавшиеся подоконники. А может быть, как зачастую оказывается в южном Лондоне с его хитроумными обитателями, за невзрачным внешним видом кроется блестящее содержимое? Может.

Она вытерла вспотевшие ладони о курточку, которую накануне в припадке паники одолжила у Люсинды, и, сделав несколько вдохов — выдохов по системе йогов, решительно нажала на кнопку дверного звонка. Топ-топ по лестнице, звон ключей. На помощь кто-нибудь, что я здесь делаю? Дверь распахнулась.

— Эми, привет.

Чмок-чмок. Чудесный воскресный запах спустился по лестнице вслед за хозяином.

— Вкусно пахнет, — заметила она со всей оригинальностью заядлого (если не сказать занудного) гостя.

— Так и должно быть. Я проснулся, едва рассвело, полдня надраивал полы и разделывал мертвых животных… Взгляни на эти руки — руки посудомойщика, — он скептически посмотрел на свои красивые, длинные пальцы.

— Ты, очевидно, пользуешься не тем моющим средством. Мужчинам это свойственно, — хихикнула Эми.

Орландо фыркнул и наигранно женоподобно встряхнул головой.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клэр Нейлор - Любовь. Инструкция по применению, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)