`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дженнифер Льюис - Капля в океане счастья

Дженнифер Льюис - Капля в океане счастья

1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Казалось, мозг Анны вот-вот разорвется на части.

Милосердие? По отношению к Изабелле де Леон? Что, черт возьми, она задумала? Может быть, пытается увести землю прямо из-под носа у Налдо, чтобы получить власть над ним?

— Я не могу. Налдо первым сделал предложение о покупке. Я знаю, для него это имеет очень большое значение.

Нижняя губа Изабеллы задрожала.

— Я чувствую себя такой… одинокой. У меня нет места, которое я могла бы назвать домом.

Анна вздохнула.

Поверь, мне знакомо это чувство.

— Я вообще не уверена, что хочу продавать дом. Я так привыкла к нему…

— Ты хочешь сохранить его? — Выражение лица Изабеллы резко изменилось. — Ты на самом деле собираешься жить здесь?

— Да. — Вдруг то, что раньше казалось ей нелепым и безрассудным, стало естественным и желанным.

Если бы только не соседство с Налдо!

— Ты не можешь так поступить. — Громкий голос Изабеллы, казалось, сотрясал стены. — Мой брат не захочет об этом даже слышать. Налдо обратится в суд с целью сохранить целостность поместья. Он ни в коем случае не согласится с тем, что в его любимом королевстве будет один акр земли, который ему не принадлежит. Рано или поздно он все равно добьется своего, а ты останешься у разбитого корыта.

Анна содрогнулась, а Изабелла разразилась злорадным смехом.

— Я открою тебе маленький секрет. Это Налдо послал меня сюда. Мы договорились, что я попытаюсь выкупить эту землю для себя. Ты и представить себе не можешь, как он рассчитывал на твое согласие. — Она наклонилась вперед и почти шепотом добавила: — Мужчины не принимают нас всерьез. Мы для них лишь симпатичные куклы, которыми они пользуются, а потом выбрасывают за ненадобностью. — Изабелла вскинула голову. — Я знаю, что вы провели вместе ночь.

Анна скрипнула зубами. Неужели Налдо рассказал ей?

— Не льсти себе мыслями о том, что он испытывает к тебе какие-то чувства. Налдо пытается любыми способами получить необходимое ему, и у него это неплохо получается. Так что берегись, Анна Маркус, твои страдания еще впереди. — Изабелла встала и направилась к двери, оставляя за собой шлейф тревоги и удушающий запах дорогих духов.

Неужели Налдо и впрямь подослал сестру, чтобы добиться своего? Анна ни на секунду не поверила в то, что Изабелла хотела купить коттедж для себя, эта женщина предпочла бы поселиться в огромном особняке на берегу океана.

Изабелла явно что-то замышляет, и почти очевидно, что за всем этим стоит Налдо. Он уже доказал, что может вести себя по-свински, используя поцелуи, даже секс, чтобы добиться своего.

Я покажу ему, что думаю по поводу его плана.

Анна сняла телефонную трубку и набрала номер.

— Привет, Пилар. Это Анна. Где я могу найти Налдо? — любезно поинтересовалась девушка. — Ах, он на южных плантациях! Спасибо за информацию. Пока.

Повесив трубку, она схватила ключи от грузовика и выбежала из дома.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Анна заметила грузовичок Налдо в конце ряда только что посаженных деревьев.

Она сощурилась, стараясь разглядеть среди рабочих величественную фигуру Налдо. И вот она его увидела.

На его лице застыло сосредоточенное выражение. Даже в простой рабочей одежде он выглядел необыкновенно элегантно. Его широкие ладони приминали почву вокруг тоненького деревца. При виде нежности, с которой он обращался с растением, у девушки перехватило дыхание.

«Деревья — это такие же члены нашей семьи», — вспомнила она его слова.

Черт возьми, эти сантименты не доведут меня до добра! Сейчас мне нужно быть жесткой и сосредоточенной, как никогда.

— Налдо, — громко позвала Анна.

— Анна. — Он поднялся на ноги. Едва заметная морщинка пересекла его лоб. — Ты пришла, чтобы извиниться?

— Извиниться? — Ее пульс участился. — Ты шутишь?

Налдо посмотрел в сторону, оттуда раздавался шум машин.

— Пойдем прогуляемся. — Он стряхнул землю с брюк. — Там нам никто не помешает, — он указал рукой на апельсиновую рощицу вдалеке.

— Ты не догадываешься, зачем я здесь? — поинтересовалась Анна. — Это низко — подсылать ко мне сестру, чтобы она уговорила меня продать землю! Не думала, что это твой стиль, Налдо.

Его темные брови сошлись на переносице.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Изабелла. Она приходила ко мне в коттедж.

Налдо смотрел на нее как на сумасшедшую.

— Она предупредила меня о том, что ты ни перед чем не остановишься, чтобы получить землю.

Он разразился громким смехом.

— Да уж, она хорошо меня знает. Неужели ты испугалась?

— Нет. Мне нечего и некого бояться. — Анна высоко задрала подбородок.

— Верю. И это мне в тебе нравится. — Вызывающая усмешка не сходила с его губ.

В ней бушевал гнев.

— И Изабелла случайно обмолвилась о том, что твой отец передал драгоценности моей матери на законных основаниях.

Улыбка Налдо тут же исчезла.

— Да, он заплатил налог на дарение. Они принадлежали ей, а теперь они твои. Я сам только сегодня узнал, поэтому у меня не было времени рассказать тебе.

— Итак. — Анна откашлялась. — У меня есть предложение. Я бы хотела продать тебе драгоценности, но сохранить за собой коттедж и землю. — Идея пришла ей в голову незадолго до того, как она решила ее озвучить. Это вовсе не означало, что ей придется жить в коттедже, но тем не менее он всегда будет в ее полном распоряжении. Она затаила дыхание в ожидании ответа.

— Нет.

— Почему?

— Все или ничего. Я должен вернуть и землю и драгоценности.

— Ты здорово придумал, попросив Изабеллу сказать, что она сама хотела бы жить в коттедже.

Налдо слегка нахмурился.

— Я не имею никакого отношения к тому, что Изабелла приходила к тебе. Если она и старалась выкупить у тебя землю, то на это у нее были собственные причины. У нее наверняка есть какой-то план. Тебе ведь известно, она хочет, чтобы я продал все поместье. Может быть, таким образом она желает связать меня по рукам и ногам. Черт возьми, даже в своем собственном поместье я не могу никому доверять.

— Прежде всего, я не могу доверять тебе, Налдо. Ты не остановишься ни перед чем, чтобы добиться своего.

— Похоже, ты тоже меня хорошо знаешь. — В его глазах мелькали задорные огоньки. — И кстати, раз уж об этом зашла речь, что ты скажешь о трех с половиной миллионах за землю, коттедж, драгоценности и поваренную книгу?

У Анны едва челюсть не отвисла от такого предложения.

— Ты можешь получить эти деньги прямо сегодня. Наличными или в виде счета в банке — как пожелаешь. — Выражение лица Налдо стало более серьезным. — Я уверен, мы оба хотим как можно скорее разрешить эту ситуацию.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Льюис - Капля в океане счастья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)