Сандра Мэй - Стальная Нелл
— Нелл Куинс! В лагерь, где в меня стреляют из дробовика, я и сам — ни ногой. Разговаривать я перестать не могу, потому что люблю это дело, а ты не слушай, это пожалуйста. Кстати, поправь купальник.
Она ахнула и прикрыла руками практически обнаженную грудь, на которую все это время безо всякого стыда пялился негодяй Хэккет.
Том важно кивнул.
— Молодец. И будь внимательнее. В лагере есть мужчины, а ты — начальник. Нельзя распускать подчиненных видом своей голой…
— Том!
— Молчу. Я пошел?
— Иди.
— Иду. Пока?
— Иди отсюда!
— Пока-пока. До встречи.
— Только на том свете.
— Мадам, с вами и тот свет — чистый парадиз.
— Уходи!
— Ушел, ушел.
Он действительно скрылся в лесу, а Нелл побрела назад, в лагерь. Сил у нее не осталось, мысль о том, что сейчас придется что-то объяснять, была невыносима.
Сотрудники, не зная того, выручили ее. Сэм ковырялся с почти реанимированным джипом, Мел демонстративно завернулась в махровый халат и что-то записывала в большую тетрадь. Джои видно не было. Нелл угрюмо обозрела поле битвы и отправилась в свое бунгало. Здесь она рухнула на кровать — и немедленно уснула, как убитая.
7
Следующие несколько дней Нелл пребывала в состоянии нервного и напряженного ожидания неприятностей. В том, что они будут, не было никаких сомнений, потому что отвратительный Том Хэккет нахально перенес свою стоянку прямо к границам их лагеря.
Для начала Нелл учуяла запах костра и чего-то жареного, потом Джои незаметно испарился, потом Мел решила пойти предложить новому соседу соли, а Сэм простодушно добавил, что после ужина можно встретиться на нейтральной территории пляжа. Таким образом, к исходу вторых суток после встречи с Томом Хэккетом Нелл осталась в гордом одиночестве, а все ее сотрудники пали жертвами убийственного обаяния, которое излучал этот человек.
Впрочем, свое обещание он выполнял, на глаза Нелл не показывался, в лагере не бывал и разговаривал не с ней, а со всеми остальными. Теперь на пляже Нелл купалась в гордом одиночестве, потому что все остальные так и увивались за двухметровым красавцем. С ним, видите ли, веселее. Нелл сидела в стороне, дулась и сама себе напоминала обиженную школьницу.
Конец одиночеству пришел неожиданно. Сэм предложил сплавать на скорость до ближайшего рифа, все согласились, а когда заплыв начался, даже Нелл не смогла отвести глаз от удивительного зрелища.
Том плыл баттерфляем, наиболее трудоемким, но и наиболее красивым плавательным стилем. Пенный бурун вокруг него вполне подошел бы какому-нибудь катеру, над гладью океана ритмично вздымались широченные плечи и спина. С первых секунд было ясно, что конкурентов у него нет и быть не может.
Сэм неторопливо и размеренно выгребал брассом, Мел изо всех сил старалась плыть кролем, Джои скользил у самой поверхности воды, пользуясь совершенно невообразимой, хотя и эффективной техникой плавания, напоминавшей скольжение водяной змеи. Все это было мило и неплохо, но очень медленно, и Том успел вернуться и вылезти на берег, пока остальные еще находились на пути к рифу.
Он специально выбрался на берег подальше от пляжа, потому что еще позавчера приметил там шикарные цветочки. Надо будет спросить у Сэма их название. Нарвал целый букет и побежал к пляжу. Несмотря на почти двухметровый рост, он умел двигаться почти абсолютно бесшумно, бежал легко, упруго отталкиваясь от земли и не обращая внимания на камушки и коряги.
Нелл лежала на песке, закрыв глаза и раскинув руки, когда ей на грудь вдруг посыпались цветы. Она вздрогнула и открыла глаза. Прямо над нею высился Том Хэккет с широкой улыбкой на лице, а из его рук на Нелл сыпались лиловые и розовые цветы. Это было красиво, учитывая, что они находились посреди белого песчаного пляжа на берегу океана, и никого — не считая участников сегодняшнего заплыва — вокруг не было. Нелл немедленно занервничала и торопливо села, подтянув коленки к груди и испытывая странное смущение в присутствии Тома.
А ему хоть бы что! Осыпав Нелл цветами, он повалился рядом на песок и дружелюбно поинтересовался:
— Не хочешь восстановить отношения?
Она возмущенно взглянула на него, и Том рассмеялся, блеснув на солнце белоснежными зубами.
— Понятно. Пока не хочешь. Подожду, не страшно. А спросить ни о чем не хочешь? Все-таки десять лет прошло.
Она вложила в свои слова максимум иронии и сарказма, но не смогла избавиться от горечи.
— Вот именно. Целых десять лет. О чем же теперь спрашивать? Почему ты не купил хлеба в тот вечер?
Том погрозил ей пальцем.
— В тот вечер хлеб был ни при чем. Мы поругались из-за другого.
— Я не хочу вспоминать.
— А я не могу забыть.
— Так я и поверила.
— Можешь не верить. Но я все помню. И то, как бродил по городу и жалел тебя, тоже помню.
— Жалел? Вот новости! За что же ты меня жалел?
— За то, что ты такая злая маленькая дурочка.
— А-а… тогда понятно. Значит, даже к лучшему, что прошло десять лет.
— Нелл?
— Чего тебе?
— Ты так и не переменила свое мнение?
— Я обещала семьдесят лет. Прошло только десять.
— Ага, значит, ты тоже помнишь?
— К сожалению.
— Да что ж ты так обиделась? Ну, совершили мы глупость, поссорились, но зачем было убегать? Менять адрес?
— К твоему сведению, я не убегала. Я сидела на квартире и ждала тебя. Как последняя идиотка. Только когда кончились деньги, переехала в кампус. Там меня тоже, знаешь ли, найти было не сложно, но ты и не подумал это сделать.
— Я тоже был сердит на тебя. И уехал на риф Скотта.
— Риф Скотта размером с трамвай. Что там можно делать полгода?
— Нырять с аквалангом. В научных целях. И потом, я возвращался несколько раз. Твои подружки говорили, что ты не хочешь меня видеть.
— Какие подружки, несчастный? У меня сроду не было никаких подружек!
— Ну, могли же они появиться. Потом и Джейк сказал, что ты не хочешь меня видеть.
— Твой Джейк — зануда и дурак. Он вздумал меня учить.
— Действительно, как он посмел…
— Ирония неуместна. Джейк разговаривал со мной так, словно я ему долг забыла отдать. И, кстати, сообщил, что это ты не собираешься ко мне возвращаться.
Том задумчиво кивнул.
— Вообще-то да. Он порядочная скотина, этот Джейк. Сам не знаю, зачем я ему поручил тебя найти.
— Ага, и зачем ты ему рассказал о нашей ссоре, мне тоже не очень понятно. Тогда я просто взбесилась.
— Ты всегда была бешеная, Нелл. Золотая Бешеная Нелл.
— Не трогай меня!
— Это не я. Это ветер. Я только любуюсь тобой и грущу о том, что мы зря потеряли десять лет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мэй - Стальная Нелл, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


