Кэтрин Лэниган - Пожар любви
— Не понимаю.
— Я хожу к психиатру. Его зовут доктор Милс. Он мне очень помог. Я так злилась на папу… на маму. Я даже тебя ненавидела за то, что ты младше и с тобой ничего плохого не случилось.
— Ты меня ненавидела?! — Арлетта не верила своим ушам.
— Да. — Анжелика склонила голову. — Мне стыдно об этом говорить, но это правда. Теперь все прошло. Ты ведь простишь меня?
Арлетта уставилась на сестру. Когда Анжелика протянула руки, прося прощения, нуждаясь в нем, Арлетта только захлопала глазами, но не шевельнулась. Внезапно она почувствовала, как плотина, которую она выстроила в своем сердце, лопнула и ее захлестнул поток чувств.
— Но ведь это я тебя ненавижу! — воскликнула она.
— За что? — Теперь настала очередь Анжелики.
— За то, что ты бросила меня. Ты поклялась, что поделишься со мной деньгами, чтобы я смогла убежать. Ты поклялась, что возьмешь меня с собой.
— Я клялась?
— Да! — Арлетта выдохнула это слово почти шепотом и удивилась, что теперь, когда высказала все вслух, ее злость пошла на убыль. Подняв взгляд на сестру, она увидела, как солнце играет в ее золотых волосах. В глазах Анжелики светились сочувствие и забота. Слезы, наполнявшие их, говорили о такой глубокой боли, сожалении и печали, что Арлетта невольно быстренько помолилась про себя Иисусу, чтобы на ее долю никогда не выпало столько горя, как на долю сестры. В эту минуту Анжелика напоминала ангела, именем которого ее называли.
— Мне так жаль, Арлетта! Я вовсе не хотела тебя обидеть. Наоборот, я только хотела спасти тебя. Прости меня!
— Да! — Арлетта бросилась к сестре, и та изо всех сил прижала ее к себе. Как же она была не права, понапрасну осуждая сестру! Какими, должно быть, жуткими казались Анжелике ночи в их лачуге!
— Ты была такая маленькая, Арлетта! Как же я могла сказать тебе правду? Мне и теперь тяжело говорить тебе об этом. Что пятилетняя девочка могла понимать об изнасиловании? Я хотела спасти тебя, потому что любила тебя.
— Я так рада, что приехала! — Сила сестринской любви, казалось, наполняла душу Арлетты. — Я ведь могла бы всю жизнь тебя ненавидеть.
— И я рада, что ты здесь, Арлетта. Мне хотелось, чтобы ты знала правду.
Через плечо Анжелики Арлетта видела отражающуюся в зеркале комнату. Здесь было так красиво. Впервые в жизни Арлетта чувствовала, что ее кто-то любит. И от кого исходила эта любовь? От ее врага!
— Я бы хотела навсегда остаться здесь.
— Я тоже, Арлетта. Я хочу этого всем сердцем.
Однако остаться у Мишонов в Новом Орлеане Арлетта не могла. Когда она написала матери, прося разрешения остаться, Мари ответила со следующей же почтой, что Арлетта должна как можно скорее вернуться домой, чтобы помогать ей заботиться о других детях. У Арлетты упало сердце. Она вдруг вообще пожалела, что приехала в Новый Орлеан. Лучше бы ей никогда не видеть великолепного дома Мишонов и той деликатности, с которой они обращались друг с другом и с ее сестрой. Арлетта обнаружила, что ее терзают приступы злости. Конечно, Анжелика была не виновата в том, что ей так повезло в жизни, но почему ее, Арлетту, опять ждала унылая жизнь в Баиу-Тече? Арлетта винила во всем Господа Бога и возненавидела его за это.
Анжелика и Мишоны сочувствовали ей.
— Во всяком случае, мы просто обязаны сделать все, чтобы пребывание у нас запомнилось тебе, — сказала Бетти. И вслед за этим Бетти сделала самое плохое, что только можно было придумать. Она отвела Арлетту в «Землю обетованную» и открыла перед ней все невероятные возможности, которые давали деньги. Бетти думала, что делает Арлетте приятное, но, несмотря на свою молодость, Арлетта испытала пытку в полной мере.
Они втроем отправились в «Мэзон Бланш» покупать Арлетте новую одежду для школы. Арлетта выбрала красивые туфельки: красные и пастельные в тон свитеров с перламутровыми пуговками и шерстяных юбок в складку. Бетти отвела ее в свою любимую парикмахерскую, где Арлетту подстригли «под пажа», уложив волосы с помощью чудодейственной смеси из авокадо и черепахового масла, от которой ее каштановые волосы просто засняли. Ей сделали маникюр и педикюр. Она купила мыло и лосьон, лимонный шампунь и одеколон «Английская роза». В «Корт ов Ту Систерс» они полакомились улитками и креветками под майонезом и отправились бродить по антикварным магазинам на Ройал-стрит во Французском квартале. Бетти рассказывала про изысканную мебель, особенности различных пород дерева, искусную резьбу, филигрань бронзовых ручек для шкафов — все это, казалось, очень много значило для нее. Арлетта увидела бронзовые канделябры, сделанные больше двухсот лет назад, отделанные позолотой стулья из дворца Наполеона, мраморные столы и консоли на витых ножках, которые когда-то принадлежали австрийской династии Габсбургов. Она любовалась венецианскими зеркалами в филигранной золотой оправе, китайским фарфором и ширмами с ручной росписью. Арлетта увидела драгоценные пасхальные яйца Фаберже, которыми когда-то владели русские цари. В этот вечер, гуляя с Бетти по магазинам, Арлетта узнала об истории больше, чем за все время учебы в Баиу-Тече. Она чувствовала себя жалкой и ничтожной, говорила очень мало, но заметила, что Анжелика ловила каждое слово Бетти. И Арлетта поняла: чтобы уцелеть в этом незнакомом мире богачей, нужно много знать. Ей тут же захотелось узнать все в одно мгновение.
Когда они вернулись с покупками в дом Мишонов, Бетти проинструктировала девочек, как правильно сервировать стол. Она объяснила Арлетте разницу между серебром высокой пробы и столовым серебром, дорогими столовыми приборами и оловянной посудой. Бетти поручила каждой из девочек расставить на обеденном столе хрусталь, так чтобы посуда для красных и белых вин и крепких напитков стояла как положено.
Когда они закончили, Арлетта почувствовала себя страшно уставшей.
— Никогда бы не подумала, что быть богатой так трудно! — сказала она и рухнула на кровать в комнате Анжелики. — Это что, всегда так?
— Да бывает и хуже. Но игра стоит свеч, Арлетта. Я собираюсь научиться всему, чему смогу, и скоро буду готова к своему первому выходу.
— К чему?
— К первому балу. Мишоны — очень старая и уважаемая в Новом Орлеане семья. Они общаются только с самыми лучшими людьми. Самыми влиятельными. Мама говорит, что когда я сделаю хорошую партию, то стану одной из самых заметных женщин в светских кругах Нового Орлеана.
— Но ты же не из их круга.
— Джеймс имеет здесь такую власть, такое влияние, что другим придется принять меня. Да собственно говоря, они уже приняли. Я беру уроки тенниса по вторникам, уроки гольфа по четвергам, фортепиано и балет приходятся на субботу, но я справляюсь. У меня самые хорошие оценки в классе…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Лэниган - Пожар любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

