`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джилли Купер - Пруденс (Чужой мужчина)

Джилли Купер - Пруденс (Чужой мужчина)

1 ... 14 15 16 17 18 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Наконец-то, — сказал Пендл. Он побледнел как полотно. Мы вышли в холл. Входная дверь распахнулась, и появилась очень красивая женщина. Тонкая как лезвие.

— Дорогие мои, — воскликнула она, бросаясь нам навстречу. — Как же плохо вы о нас подумаете. Я не ожидала, что вы так рано приедете.

— Жена Джека? Младшая сестра Пендла?

— Это моя мама, — сказал Пендл.

У меня отвисла челюсть.

— Не может быть! Вы слишком молоды! — воскликнула я.

Глупые слова, но она была польщена.

— А это Пру, — представил меня Пендл.

— Зовите меня Роза, — сказала она, пожимая мне руку. — О, посмотрите. Разбойник Колридж всю вас испачкал своей шерстью.

Она, возможно, не меняла свой стиль уже лет двадцать, но сейчас это был просто крик моды, у нее были светлые волнистые волосы, круглые глаза и алый ротик. На Кингс Роад все бы встали на уши из-за ее замечательного крепдешинового платья в стиле пятидесятых годов. Я сразу застеснялась своего твидового костюма.

В гостиной она уже выглядела не так молодо, но она быстро выключила верхний свет и зажгла бра.

— Как вы поживаете, Пру, дорогая? Вы выглядите усталой. Наверное, вы слишком много работаете. Это был замечательный вечер — Джек и Мэгги еще остались.

— Мне показалось, что я слышал еще голоса на улице, — заметил Пендл.

Роза оробела.

— Меня подвез Джеймс Коуплэнд.

— Приятель Лини? Роза кивнула.

— Господи, он что, и за тобой ухаживает? — спросил Пендл.

— Ну, немножко. Это так неудобно. Линн так сердится, когда ее молодые люди ухаживают за мной, — сообщила она мне.

Я завороженно смотрела на нее. Я никогда не встречала матерей, носящихся по гостям в невообразимых платьях и отбивающих ухажеров у своих дочерей.

— Принеси нам с Примрозой чего-нибудь выпить, дорогой, — попросила она Пендла.

— Ее зовут Пруденс, — ледяным тоном ответил Пендл, — и у нее есть, что выпить. Когда возвращается Туз?

Роза подняла глаза к потолку.

— О, не напоминай мне об этом — послезавтра. И не смотри так на меня, Пен. Ты же знаешь, что Туз мне очень нравится. Но при нем я чувствую себя такой беспомощной, и потом он опять будет сердиться из-за денег.

— А как дела с деньгами?

— Как всегда, ужасно. Посмотри, как все обветшало, — она подобрала кусок ваты, вывалившийся из-под желтой обивки дивана. — Дом Джека и Мэгги стоит безумных денег.

Послышался шум еще одной машины, снова захлопали дверцы, и в холле раздались голоса. Лицо Пендла застыло, лишь на щеке снова задергался мускул.

— Не проводи там всю ночь, — произнес раздраженный мужской голос. Дверь распахнулась, и вошел мужчина. Его лицо расплылось в недоверчивой улыбке.

— А, так вы уже здесь! Похоже, что у нас сальник полетел по дороге.

Пендл демонстративно посмотрел на часы.

— Уже одиннадцать, — заметил он.

— Боже мой, не думал, что уже так поздно. Прошу прощения, — он повернулся ко мне.

— Это мой брат Джек, — представил его Пендл.

Джек Малхолланд был невероятно обаятелен, но уже начал сдавать. Под глазами у него были ужасные мешки, и наметился второй подбородок. Высокий и широкоплечий, он обладал синими, сексапильными глазами, покрасневшими, как после долгого ныряния, и отлично знал, как ими распорядиться. Он минуту разглядывал мое лицо, окинул взглядом тело, потом снова посмотрел на лицо, словно стараясь запомнить все детали.

— Как минимум тысяча кораблей. У тебя всегда был превосходный вкус, Пен.

Я не знала, куда деваться от растерянности и удовольствия.

— А где Мэгги? — спросила Роза.

— Прихорашивается.

— Дорогой, налей нам чего-нибудь, — попросила Роза.

Джек наполнил наши бокалы. Пендл поднял брови.

— У Пру слабая головка.

— Не порти удовольствие, — сказала Роза. — За вас, дорогие, и за приятный уик-энд.

— Ты чертовски здорово вытащил Бобби Кэнфилда, — заметил Джек. — Здесь все только об этом и говорят.

— Миссис Брэддок завела тетрадку, в которую собирает статьи про тебя. — Сказала Роза.

Я глотнула из своего бокала и чуть не задохнулась. Сквозь слезы я заметила, что Джек смотрит на меня. Он очень привлекателен, подумала я. Стоит ему войти в комнату, как температура в ней повышается. И тут вошла девушка, и температура поднялась еще выше. Все в ней противоречило рекомендациям модных журналов. Ее рыжие волосы, казалось, подстригали секатором. Глаза она подвела так сильно, что они вытянулись до самых ушей. И она просто вываливалась из платья на два размера меньше ее и стянутого на талии зеленым замшевым ремешком.

Но она была великолепна. Любой мужчина, столкнувшись с этой бьющей через край энергией, сразу захочет сорвать с нее это ужасное платье и затащить ее в постель.

Она стояла в дверях и смотрела на Пендла. И вдруг в комнате стало совсем тихо. Кровь отлила от лица Пендла.

— Привет, Мэгги, — сказал он странным сухим тоном. — Ты хорошо выглядишь. Это Пру.

Она обернулась и улыбнулась мне. Глаза ее сияли, как фары. Мне захотелось зажмуриться.

— Как странно, — медленно произнесла она, — она очень на меня похожа.

Я покраснела. Я чувствована себя привидением рядом с этим пышущим здоровьем, сияющим созданием.

— Вовсе не странно, — сказал Джек с кривой ухмылкой. — Малхолландам всегда нравились рыжие.

Мэгги присела на ручку кресла Пендла.

— Принеси мне выпить, Джек, — сказала она и, когда Джек направился к подносу с бутылками, сказала довольно громко:

— Тебе не стоит уезжать так надолго, Пендл. Происходило что-то очень странное, но я слишком устала, чтобы в этом разобраться. От бренди мне захотелось спать. Я почти не слушала, как они обменивались домашними новостями. Я только ощущала, что за поверхностными шутками кроется какое-то напряжение. Джек заметил, что я уже почти падаю со стула.

— Бедняжка Пру до смерти хочет спать. Ради Бога, Пендл, помоги ей добраться до ее комнаты.

Я с трудом встала на ноги.

— Не беспокойтесь. Я сама найду дорогу.

— С тобой все в порядке? — спросил Пендл.

— Конечно, нет, — заявил Джек, вскакивая и хватая меня за руку. — Идем, милочка, скажи всем спокойной ночи.

В холле стоял арктический холод.

— Попытайся подняться наверх, а я пока поищу бутылочку с горячей водой, — сказал Джек.

После нескольких неудачных попыток я нашла-таки свою комнату. У меня едва хватило сил переодеться и снять макияж.

Я засмеялась, когда вспомнила наставления Джейн насчет необходимости аккуратно складывать одежду. Эта публика ничего не будет иметь против, даже если я разбросаю вещи по всему дому. К приходу Джека я уже сидела в кровати в новой черной ночной рубашке.

— Боюсь, что бутылку с горячей водой найти невозможно, — сказал он. — Ты не замерзнешь? — добавил он, стоя рядом с кроватью и глядя на меня сверху вниз.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилли Купер - Пруденс (Чужой мужчина), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)