`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Макмаон - Можно ли купить счастье?

Барбара Макмаон - Можно ли купить счастье?

1 ... 14 15 16 17 18 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Линдси встала с дивана и подошла к Люку. Осторожно дотронулась до руки, пожала ее.

— Терять любимых всегда тяжело. Но, Люк, послушай, тебе в некотором роде повезло: ты знаешь, что это его последние часы, и посвящаешь ему все свое время. Я думала, что мы с Вилом будем жить вечно. А он ушел в мгновенье ока. Можешь себе представить, он даже не знал, что я беременна! Проводи время с дедом и будь благодарен, что оно у тебя есть. Многие теряют любимых неожиданно, а потом всю жизнь жалеют, что не успели что-то сказать.

Он увидел слезы в ее глазах и услышал искреннее горе в голосе. Люк обнял ее за плечи и опять стал смотреть в окно.

— Линдси, расскажи про мужа. Как ты жила после того последнего лета на пляже? Я ничего о тебе не знаю, помню только, что ты была язва. Правда, иногда очаровательная язвочка.

Она пожала плечами, но не высвободилась из его рук.

— Мы с Вилом оба были сиротами. Познакомились на концерте, в переполненном фойе, представляешь? Оба пришли поодиночке. После концерта он пригласил меня на кофе. Он был очень смешливый. Мы все время хохотали. И пускались во всякие безумства… — Она умолкла. С трудом переведя дух, улыбнулась.

— Например? — спросил Люк. Ему хотелось побольше узнать о той женщине, которая в один прекрасный вечер согласилась ему помочь. Какие воспоминания греют ей душу?

— Вил обожал воздушных змеев. Мы их конструировали, клеили, а потом запускали в парке. Собирался народ. Кто особенно восхищался, тому Вил давал запускать змея. Вокруг всегда была толпа, к концу дня у нас появлялось много новых друзей, мы с ними веселились допоздна и так уставали, что утром с трудом вылезали из кровати, чтобы идти на работу.

— Я знаю, что ты родом из Сиднея. Твоя тетка тоже жила там?

— Да. У нее была хорошая квартира. Ей не хотелось брать на себя ответственность за ребенка, она никогда не была замужем, не имела материнских чувств. Как только я встала на ноги, она уехала в Тасманию. Не понимаю, почему не могла уехать раньше вместе со мной, пока я была еще девочкой… Видимо, это была ее мечта, и она имела право жить так, как хотела.

— А ты о чем мечтала?

— Мечты умерли вместе с Вилом. Со временем появятся новые, а пока у меня есть ребенок и…

— И?.. — Люк слегка повернул голову, чтобы видеть ее лицо. На нем играла озорная улыбка.

— И требовательный муж, и сварливая свекровь. И я участвую в мистификации. Это немного не то, о чем я мечтала, но очень интересно.

Люк растянул губы в медленной улыбке. Так же медленно он наклонился; Линдси почувствовала на щеке дыхание. Она догадалась о его намерении, широко раскрыла глаза, но не отодвинулась, не отвернулась.

Прижав губы к ее губам, он придвинулся ближе, пока не соприкоснулись их тела. Поцелуй длился целую вечность. Ему хотелось большего; он подразнил ее языком, и она раскрыла губы. У Люка возникло ощущение, что он наконец-то вернулся домой.

— Ну, знаете, не лучше ли заниматься этим наедине! — выпалила Кэтрин, как будто вылила на них ушат холодной воды.

Линдси вздрогнула, но Люк не сразу отпустил ее, с тревогой глядя в глаза.

— Тебе что-то нужно, мама?

— Я бы хотела, чтобы в доме соблюдались приличия. А если бы вошла Марабель? — с возмущением сказала Кэтрин. Она плотно прикрыла дверь и прошествовала по ковру.

— Ну и что? Она работает на меня. Думаешь, ее шокирует, что муж целует жену?

Кэтрин чопорно подняла нос.

— Кабинет — не место для таких дел.

— Любое место будет «местом для таких дел», если меня оно устраивает, — холодно сказал Люк. — Чего ты хотела?

— Отец интересуется, где ты, — жестко сказала она.

— Я заходил к нему, как только пришел. Он спал.

— Теперь он проснулся.

— Я пойду к нему. — Люк посмотрел на Линдси. — Все в порядке?

Линдси кивнула, ни на кого не глядя. Она научилась притворяться. Ее состояние вряд ли можно было описать словами «все в порядке», такого ей не приходилось испытывать еще никогда: сердце стучало, колени подгибались. От одного-единственного поцелуя.

Изобразив улыбку, она отошла от окна; меньше всего ей хотелось остаться наедине с Кэтрин.

— Пойду проверю пирог, — еле слышно сказала она. Ну вот, даже голос стал фальшивый.

— Какой еще пирог? — резко спросила Кэтрин.

— Я пеку яблочный пирог на десерт, — сказала Линдси и выскользнула за дверь. Она почти сбежала — от Кэтрин, от Люка и от собственных чувств, грозивших ее захлестнуть.

Линдси покормила Элли, помыла и уложила спать. Приятный день быстро пролетел. Она подошла к спальне и осторожно в нее заглянула. Люка не было. Облегченно вздохнув, Линдси взяла одежду и пошла в душ. Она снова надела свое единственное выходное платье и долго расчесывала волосы, пока они не заблестели. Капнула духами на шею и запястья. Собралась с духом, чтобы идти к обеду. Если сегодняшний вечер будет таким же, как вчера, она попросит, чтобы ей приносили поднос с едой в комнату.

Медленно спускаясь по лестнице, Линдси твердила себе, что нужно только выдержать обед и потом несколько часов в гостиной, а затем можно будет лечь спать.

В кровать Люка.

Сердце сразу забилось. Она носу не высунет из-под одеяла. Но дождется ли он ее сна?

Отбросив все мысли, она вошла в гостиную. Кэтрин сидела на диване, как вчера. Люк со стаканом в руке стоял у окна.

— Надеюсь, я не опоздала, — сказала Линдси.

— Нет. Хочешь выпить? — отозвался Люк. Его глаза блуждали по всей ее фигуре, и Линдси вздрогнула, словно он прикоснулся к ней.

— Спасибо, ничего не хочу. — Только удрать отсюда. Сумеет ли она пережить этот вечер и не выставить себя дурой?

На этот раз обед не превратился в Божью кару, как вчера, но Линдси понимала, что рядом с Кэтрин ей никогда не будет легко. Она испытала двойное облегчение, когда под конец обеда Кэтрин предложила Люку вместе с ней сходить к отцу.

— Он сказал, что хочет провести вечер в компании, — сказала Кэтрин.

— Прямо сейчас и пойду, — сказал Люк. — Линдси, пойдешь с нами?

Она хотела бы отказаться, но победило чувство долга. Она согласилась на эту игру, чтобы убедить умирающего — его внук счастлив. Если она не будет нигде показываться, старик засомневается.

— С удовольствием.

Кэтрин нахмурилась, но промолчала.

О своем согласии Линдси пожалела, как только уселась на стул, придвинутый поближе к кровати.

— Что, мальчик, водишь меня за нос? — спросил Джонатан окрепшим голосом.

— Как это, сэр? — Люк взял Линдси за руку, переплел их пальцы и опустил сплетенные руки себе на колено. Он смотрел в глаза деду.

После этого Линдси перестала понимать, что происходит вокруг, — ее загипнотизировало прикосновение Люка.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Можно ли купить счастье?, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)