Дикая женщина - Патти Берг
Лоурен соскользнула со своего места на переднюю выщербленную часть кожаного сиденья и положила руки на руль. Она вдруг перестала чувствовать себя маленькой. Поездка в качестве пассажира не давала ей ощущения власти, она полностью зависела от милости мужчины в шлеме. Но нахождение на месте водителя было возбуждающе, придавало силы и мощи.
- Хорошие ощущения, не так ли?
Лоурен вздрогнула Ее мысли были настолько далеко, что она не заметила наблюдавшего за ней Макса.
- Девушка может привыкнуть к нему, - он усмехнулся. - Тогда согревайте его для меня, пока я буду внутри. Я ненадолго.
Он открыл дверь, и она услышала взрыв музыки - рев гитары и ударных, - затем массивная металлическая дверь с грохотом захлопнулась за ним, и она осталась одна.
Вера в собственные силы оставила ее, когда она поняла, что ее охраняет только яркий солнечный свет, отражающийся от хрома мотоциклов. Было тихо, пустынно, и казалось, что стены постепенно надвигаются на нее.
Состояние одиночества не было ново для Лоурен. Она бывала одна много раз в детстве, когда ее мама неожиданно уезжала, иногда на месяцы оставляя ее в компании Чарльза и няни. Но ведь они всегда были рядом.
Сейчас она была вне своей стихии, слишком далеко от тех мест, где чувствовала себя как дома. Ей следовало бы ходить по магазинам с друзьями и сидеть в кафе «Европа», наслаждаясь креветками, бокалом вина, приятной беседой и игрой пианиста.
Вместо этого она сидела на мотоцикле около жилища байкеров, внутри которого бог знает что происходило.
Лоурен посмотрела на часы. Четыре тридцать две. Если Макс не выйдет к четырем сорока, она пойдет за ним. Она постукивала ногтями по бензобаку, прямо по нарисованной русалке. Зеленые и золотые чешуйки на ее хвосте блестели на солнце. Светло-синие волосы окутывали девушку с рыбьим хвостом, как будто она плыла в глубине океана, и изящные нежные легкие пряди струились по ее шее, как рваный шелк, обрисовывая крепкие чувственные груди.
Лоурен задумалась, что очаровывало Макса в русалках? Когда он начал интересоваться мотоциклами и почему стал шеф-поваром?
Почему у него длинные волосы? Почему он носит бороду и серьги?
Почему она думает о нем опять и почему он так долго не возвращается?
Она повернула зеркало заднего вида, чтобы проверить свой макияж, откопала в своей серебряной сумочке помаду и аккуратно накрасила губы. Потом она слегка взбила волосы. У Фредерико, ее стилиста, был бы сердечный приступ, если бы он увидел, какой урон нанес шлем ее прическе.
- Я готова, - прошептала Лоурен своему отражению, одновременно осторожно поднялась на мотоцикле и разгладила складки на шелковых брюках, ио ес слова потонули в реве двигателя, раздавшегося в переулке. Она еще раз взглянула в зеркало и увидела красный байк, приближающийся к ней на огромной скорости. Наконец мотоцикл громыхнул и остановился возле Лоурен. Мускулистый мужчина уставился на неё, и она, в свою очередь, изумленно смотрела на его широкую безволосую грудь и черный кожаный жилет, слишком маленький для него.
О господи!
Когда он слез с мотоцикла, стало ясно, что он очень высок. Он снял шлем, под которым оказалась красная бандана, повязанная вокруг головы, в ушах блестели бриллиантовые гвоздики.
Мужчина скрестил крепкие руки на мускулистой груди и улыбнулся, обнажая изумительно прямые, жемчужно-белые зубы.
- Вы, должно быть, подружка Макса.
- Знакомая, - она робко улыбнулась.
Он протянул ей руку. Лоурен тотчас посмотрела его ногти, опасаясь, что под ними много густой смазки, но они оказались чистыми, каждый ноготь был закруглен и сверкал белизной, как будто незнакомец только что сделал маникюр.
- Я Уинс Доминго, - сказал он, - но мои друзья зовут меня Медведь.
Лоурен нерешительно протянула руку, и он схватил ее в тиски.
- Рада с вами познакомиться… Медведь. Лоурен Ремингтон, - она старалась говорить спокойно вопреки своей тревоге. - Вы тоже здесь бываете?
- При любой возможности, но это случается очень редко, - он стянул бандану со своей совершенно лысой головы и запихнул ее в шлем. - Внутри намного теплее, чем здесь, - сказал он, вытирая капли пота со лба. - Почему бы вам не пойти со мной и не выпить. Встретиться с ребятами.
После всего услышанного ей не хотелось идти туда.
- Я сказала Максу, что подожду его здесь, но все равно, спасибо за предложение, - она с беспокойством посмотрела на часы. - Он сейчас выйдет.
Смех Медведя прогромыхал по переулку почти так же громко, как его мотоцикл.
- Очевидно, вы совсем не знаете Макса. Если он засел за игру, то выйдет не скоро.
- Игра? Я не знала, что там играют в азартные игры. - Вот о каком деле заботился Макс.
Широкая улыбка показалась на лице Медведя.
- Хочешь, я покажу, что там внутри?
Он схватил ее за предплечье и повел к двери. Лоурен хотела вырваться, сказать ему, что у нее нет никакого желания идти внутрь, но у нее было подозрение, что Медведю еще никто не говорил «нет».
Как она могла попасть в такую историю, когда все, что она хотела, - это нанять поставщика для свадьбы Бетси Эндикотт?
Весь день все шло не так. И теперь ее вели в берлогу беззакония и она очень сомневалась, что Макс спасет ее, потому что, возможно, он впутался в игру в покер и радуется встрече со своей бандой.
Медведь открыл дверь в «Дыру в стене», и оглушительный взрыв музыки завибрировал в ушах Лоурен. У нее дрожали колени, и она не смотрела по сторонам, потому что боялась того, что могла увидеть. Она сделала неглубокий вдох, чтобы ощутить, насколько воздух испорчен дымом сигарет, и подметила только слабый запах пота. Она медленно подняла глаза. В дальнем конце помещения по крайней мере дюжина детей крутила обручи и играла в мяч. В другом конце стояли автоматы с содовой, кофе и закуской. В глубине комнаты дети склонились за столами над открытыми учебниками.
Где мужчина, подкидывающий игральные кости? Где петушиные бои? Где спившиеся мамы байкеров с обесцвеченными волосами?
Почему Макс не сказал ей, что это убежище для детей? И почему он позволил ей думать о худшем?
- Небольшая азартная игра идет прямо сейчас, - сказал Медведь. Его блестящие белые зубы сверкнули в широкой улыбке.
- Я вижу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикая женщина - Патти Берг, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

