Артем Литвинов - Пылающая комната
Хелен пришла без опоздания. Она приготовила мне завтрак и спросила, что купить в магазине. Я ответил, что мне все равно и что она может брать все, что угодно, на свое усмотрение, поскольку я ужинать сегодня не буду.
Она посмотрела на меня с подозрением, но задавать вопросы не решилась. Около шести вечера я ушел из дома. Мне не терпелось попасть в центр. С лихорадочным азартом я побродил по улицам в течение двух часов, зашел в библиотеку и обсерваторию. В обсерватории было пусто. Сотрудница заведения, пожилая дама спросила меня, не угодно ли мне посмотреть новый фильм о смещении орбит астероидов, я поблагодарил ее за предложение и попросил разрешения подняться к телескопу. Она проводила меня и принесла календарь, с указанием видимости планет на сегодняшний день.
— Это для посетителей, — объяснила она, — здесь есть отклонения, но очень незначительные, вот сегодняшнее число.
— Спасибо, — ответил я и уставился в объектив.
— Боюсь, вы ничего не увидите, — оправдывалась она, — оборудование у нас старое, а видимость сегодня очень плохая.
Я действительно ничего не увидел, кроме серого тумана.
— Обсерваторию должны скоро закрыть, — печально добавила она, — вы, наверное знаете.
Я покачал головой. Время неумолимо приближалось к десяти.
— Вы потеряете работу? — спросил я ее.
— Мне бы не хотелось так говорить, но, наверное, так и будет. — Она поправила брошку, которой был заколот ее зеленовато-серебряный шарф.
— Вот вам мой телефон, — сказал я, достав визитку Генри, — если возникнут проблемы, позвоните. У моего родственника есть возможность вам помочь.
Она смущенно взяла у меня визитку. И горячо поблагодарила меня.
— Можно узнать, как вас зовут? — спросила она робко, провожая меня до самого выхода.
— Марлоу, — коротко ответил я. — Звоните обязательно, я постараюсь вам помочь.
Я вышел на улицу. Было уже совсем темно. Недалеко от ворот обсерватории стоял лимузин Харди. С минуту я колебался. Мне страшно захотелось проскользнуть незамеченным и исчезнуть в толпе, беспрерывно курсировавшей по окружающим улицам. Но было поздно — из машины вылез Бобби и, облокотившись на крышу машины, закурил сигарету. Пройти мимо него было уже невозможно. Я глубоко вздохнул и бодро направился к машине. Крис заметил меня в окно и распахнул дверь. Я сел, поздоровавшись вежливо, но с плохо скрытым напряжением. Бобби сел за руль и мы тронулись. Крис как и в первую нашу «прогулку» сидел, вальяжно закинув руку мне на плечи. Минут десять мы ехали молча. Затем он спросил:
— Хочешь выпить?
— Нет, — ответил я, набравшись смелости.
— А я хочу, — заявил он и достал бутылку джина. Открыл ее и стал пить из горла.
— Хочешь? — он протянул мне бутылку.
— Нет, — упрямо ответил я.
— У тебя проблемы? — поинтересовался он, вероятно, недовольный моим молчанием.
— Нет, — повторил я, опасаясь, что в третий раз все же выведу его из себя.
— Ну и круто. Курить будешь? — он полез за своими любимыми сигарами.
Я согласился и затянулся пару раз. Меня не тошнило. Вероятно, тошнота была связана с шампанским.
В этот момент я заметил на сидении журнал. Я взял его и посмотрел на страницу, на которой он был открыт. На странице была фотография Криса с ослепительной блондинкой, а внизу была надпись «Хрупкое счастье Мерелин Харди».
— Это моя жена, сучка, — прокомментировал Крис, заметив, что я взял журнал. — Нравится?
— Почему ты называешь ее сучкой? — неожиданно раздраженно спросил я.
Он задумался и не отвечал минуты две, а затем вдруг громко заорал:
— Бобби, скажи ты, Мерелин сучка или нет?
— Без комментариев, — отозвался шофер, не поворачивая головы.
— Вот видишь, — он развел руками, — значит, сучка.
Он продолжал спокойно потягивать джин и курить.
— Так нравится она тебе, скажи, — вернулся он с упорством зациклившегося неудачника к вопросу о своей жене.
— Нравится, — подтвердил я, хотя по чести мне было плевать на нее более, чем на кого-либо. Но мне несказанно сильно хотелось его взбесить.
Он посмотрел на меня с интересом, его глаза изучали меня с редким по своей наглости упрямством.
— Да ты гонишь, — сказал он наконец с удовлетворением, — кому такая дрянь понравится?
— Ну, тебе же понравилось. — возразил я.
— Да откуда ты знаешь, что мне понравилось а? — воскликнул он с негодованием, неизвестно, чем вызванным.
— Не знаю, — согласился я.
— Выпей, — он, вероятно, в знак расположения опять протянул мне джин. Я выпил и постепенно начал выходить из себя.
— Ты с блондинками спишь? — последовал очередной вопрос со стороны Харди.
— Это мое дело, — возразил я.
— А я тебе скажу, я с ними со всеми перетрахался и что толку, одни стервы, это им не так, то не эдак, работать мешают, я за полгода с ней три песни написал, да пусть она подавиться этими миллионами, лишь бы убралась и заткнулась. Ты чего молчишь? Не согласен?
— Я их не знаю, — ответил я.
— Да ну, неужели, ты баб не знаешь?
— Я не специалист.
Он снова погрузился в размышления или мне это только казалось, а на самом деле это был всего лишь краткосрочный наркотический транс. Довольно долго мы катались по городу, а затем выехали на окраины.
— Ладно, Бобби, сворачивай, — приказал он внезапно.
— Куда мы едем? — вмешался я.
— В лес, — коротко ответил Харди, — давно в лесу не был?
Мне показалось, что он уже дошел до той стадии одурения, когда особенно явно выказывать ему свое недовольство было опасно. И в то же время у меня появилось нехорошее подозрение, что он больше притворяется, чем действительно сходит с катушек. Идея поездки в лес меня не вдохновляла, но, по счастью, лес, как я понял, был северным парком города, правда, достаточно диким.
— Я везу тебя на пикник, — пояснил он, — Бобби, ты не хочешь присоединиться?
— Нет, спасибо, — вежливо, но твердо отозвался Бобби.
— Ну, так мы вдвоем будем, — сделал Харди законный вывод и достал сзади ящик пятью бутылками шампанского и коробку со всякой снедью.
Мы въехали в парк и покатили по широкой асфальтированной дороге, по обеим сторонам которой вставал самый настоящий лес. Проехали еще немного в глубь и остановились.
Крис вышел из машины, я последовал его примеру. Затем он вытащил коробку и сунул ее мне в руки, а сам взял ящик. Я с ужасом подумал о полном идиотизме происходящего, но его это явно нисколько не трогало.
— Пошли, — скомандовал он и кивнул направо, где в чащу уходила маленькая тропинка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Артем Литвинов - Пылающая комната, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

