Светлана Мерцалова - Под звуки меренге...
— Я сейчас приду. А тебе лучше оставаться здесь, —мягко сказала Яна и быстро поднялась на палубу.
На палубе, кроме Игоря, никого не было. Он стоял на коленях и рылся в карманах Саблина.
— Что ты ищешь? — громко спросила Яна.
Игорь от неожиданности вздрогнул и резко повернулся к ней.
— У него, наверное, должны были быть таблетки от сердца. Не могло же это быть впервые, — промямлил он после небольшой паузы.
— Какая сейчас разница, раз он умер. Уже все равно ничем не поможешь. Спроси Лизу, — сказала Яна.
— Она не в состоянии разговаривать.
— Да, ты прав, — согласилась Яна. Оглянулась по сторонам, бокала нигде не было видно...
Внезапно послышался громкий рокот мотора, и все увидели, как прямо на них на бешеной скорости несется полицейский катер. Игорь вздрогнул и вскочил на ноги.
Катер остановился, полицейские поднялись на борт.
— Я — Диего Родригес и представляю закон, — сказал один из них.
У него были негроидные черты лица: толстые губы, приплюснутый широкий нос, жесткие курчавые волосы. По тому, как он держался, было видно, что он главный. Второй — Рауль Гонзалес — был моложе и стройнее, с черными короткими волосами.
Их появление внесло во весь этот кошмар некий здравый смысл. Стюард объяснил, что здесь произошло. Диего Родригес наклонился, пощупал пульс на шее и, оттянув веко, заглянул в остекленелый глаз. После этого, протерев руки носовым платком, он вытащил блокнот из кармана рубашки и сделал несколько пометок. Еще раз внимательно осмотрел труп и место, где они обедали. Все не спеша и постоянно что-то строча в своем блокноте.
Тучный вид умершего и бутылка из-под шампанского не вызывали сомнения в сказанном. Он уселся за стол, где они обедали. Все остальные остались стоять на палубе.
— Я желаю поговорить с сеньорой, которая владеет испанским.
— Я к вашим услугам, — Яна подошла и уселась напротив. Ей до сих пор не приходилось сталкиваться с полицией даже по мелочам. А тут труп... Она очень нервничала, и ей очень хотелось курить.
Во всех представителях власти — неважно, кто они —наши милиционеры или полицейские, есть что-то такое, отчего становится неуютно, а сердце уходит в пятки.
Она достала сигареты, и Диего Родригес дал ей прикурить. Ее рука, державшая сигарету, дрожала...
— Вам плохо? — спросил он.
— Да, очень жарко и... смерть. Я первый раз в жизни видела смерть так близко, — Яна нервно затянулась.
— Сейчас, я попрошу принести нам воды, — Родригес подошел к двери и потребовал, чтобы принесли бутылку.
Пока он ходил, Яна заглянула в пластиковый пакетик. В пакетике был кусочек бумажки с номером телефона и флеш-карта. Куда это деть? Подумав, она вытащила пуховку из пудреницы и засунула туда пакетик. Вернулся Диего Родригес с запотевшей бутылкой минеральной воды и разлил ее по стаканам. Яна взяла стакан и сделала несколько глотков.
— Сейчас вы в состоянии ответить на мои вопросы, сеньора? — спросил Диего Родригес.
— Да. Начинайте, — ответила Яна.
— Предупреждаю, сокрытие улик и дача ложных показаний наказуемы, — произнес он. — Ваше имя, сеньора?
— Яна Шалетцкая.
— Возраст?
— Двадцать семь лет.
— Профессия?
— Переводчица — английский, испанский.
— Вы хорошо говорите по-испански, сеньора.
— Спасибо.
— Ваше гражданство?
— Россия.
— Как давно вы знаете этого человека?
— Второй день. Мы познакомились вчера вечером, а сегодня решили покататься на яхте.
— Что вы можете сказать по существу этого дела?
Яна кратко рассказала, как все произошло. Диего Родригес все тщательно записывал, держа между короткими, как обрубки, пальцами сигару. По его лицу и бычьей шее стекал пот, а рубашка сзади была вся мокрая. Яна ничего не сказала ни о пропавшем бокале, ни о флешке, так как сама во многом не была уверена.
— Вы не можете сказать что-либо о здоровье этого сеньора? — спросил Диего Родригес.
— Нет. Как я сказала, мы знакомы всего вторые сутки.
— Спасибо, сеньора, вы нам очень помогли. Никто из остальных присутствующих не говорит по-испански? —спросил Диего Родригес.
— Нет.
— Не могли бы вы быть так любезны помочь нам? —спросил он.
— Да, конечно.
Лиза неподвижно сидела на ступеньках, уставившись в одну точку. Яна подошла к ней.
— Ты можешь говорить? Он хочет задать тебе пару вопросов. Я помогу с переводом, — Яна мягко дотронулась до ее руки.
— Но я ничего не знаю, — испуганно дернулась Лиза.
— Это и скажешь ему. Пошли.
— Мне очень жаль, сеньора, что такое случилось именно с вашим мужем, — сказал Диего Родригес. — Извините, что вынужден быть таким настойчивым, но я должен задать вам несколько вопросов. Яна перевела Лизе все, что он сказал.
— Хорошо, я постараюсь.
— Он предупреждает об уголовной ответственности за дачу ложных показаний и сокрытие улик. Ты должна говорить правду.
— Я что, должна поклясться? — спросила испуганно Лиза.
— Нет, ты же не в суде, — успокоила ее Яна.
— Ваше имя, сеньора?
— Елизавета Саблина.
— Возраст?
— Тридцать восемь лет.
— Профессия?
— Не работаю. Домохозяйка.
— Ваше гражданство?
— Россия.
— Расскажите, пожалуйста, что здесь произошло, —попросил Диего Родригес.
Лиза рассказала почти то же самое, что и Яна. Диего Родригес затушил сигару и перешел к другому вопросу.
— Ваш супруг... хмм... он жаловался на здоровье?
— В последнее время он был какой-то нервный, у него были неприятности на работе. Это его сильно угнетало, из-за этого мы и поехали отдохнуть, — ответила Лиза.
— Жалобы на сердце были?
— Не часто, но были. Иногда он пил корвалол и какие-то таблетки... не помню...
Было заметно, что этот ответ удовлетворил его. Он все записал.
— Как он переносил этот климат?
— Плохо. Он часто чувствовал себя нехорошо от жары, — ответила Лиза и всхлипнула. — И сегодня он не хотел ехать, а потом... согласился...
Яна внимательно посмотрела на ее лицо, искаженное гримасой страдания. Лиза — кто она? Сообщница Игоря, или жертва ? Или заказчица? Интересно, могла она быть заказчиком убийства своего мужа? Ведь в случае смерти все досталось бы ей... На чьей она стороне? Сейчас она льет слезы и скорбит, делает вид что для нее это большая утрата, но это не может быть правдой. Достаточно вспомнить, как она вела себя с ним, как унижала и оскорбляла. Тут она явно переигрывает.
— Сегодня он жаловался на жару, на самочувствие?
— Да.
— Спасибо, вы нам очень помогли. Не буду вас задерживать.
— Я не могу быть наверху. Там... он, — жалобно простонала Лиза.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Мерцалова - Под звуки меренге..., относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

