`

Шерил Вудс - Лучший из лучших

1 ... 13 14 15 16 17 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А разве вы сомневались? – сладким голосом поинтересовалась она.

Он покачал головой.

– А вы знаете, что обычно люди звонят и назначают свидания? Это старинная традиция.

– Это занимает много времени.

– На телефонный звонок уходит всего две минуты. Может быть, три, если учесть, что мне надо обдумать ответ. Вам, я думаю, понадобилось не меньше времени, чтобы убедить Джоза привести меня сюда.

– Нет, он не такой упрямый, как вы. Эрин сердито посмотрела на него, но это не дало абсолютно никакого эффекта. Он смотрел на нее с тем же изумлением на губах и необыкновенной нежностью и заботой в глазах. Перед его взглядом не устояла бы ни одна женщина. Не устояла и Эрин – все ее защитные инстинкты рухнули, как ряды игрушечных солдатиков.

– Теперь, когда я здесь, что же вы мне хотели показать?

– Я подумал, что вас, может быть, заинтересует выставка, ее организовал мой друг.

– Это тот тип, который выглядит, будто не ел целый месяц?

– Да, это Жан-Пьер. Он скульптор. Пойдемте, я покажу вам его работы.

Они подошли к композиции, состоящей из кусочков металла, осколков камней и очень похожей на большие часы. Эрин внимательно ее осмотрела, затем ее карие глаза, недоуменно моргая, поднялись навстречу глазам Марка.

– Вы уверены, что пригласили меня в картинную галерею, а не на выставку запасных частей?

– Не судите строго. У вас отсутствует абстрактное начало.

Брови Эрин вопросительно приподнялись.

– Хотите сказать, что эта штука вам понравилась?

Марк стоял в нерешительности. В нем боролись чувства дружеской солидарности и честности.

– Как вам сказать…

– Признайтесь: вам это тоже не нравится.

– Хорошо. Скажем так: я не совсем понимаю эту вещь. Но это не значит, что само произведение не гениально.

– Где вы это слышали?

– Один критик очень хвалил его минуту назад.

– И вы ему поверили?

– Мне кажется, он больше разбирается в подобных вещах.

– Вы наверняка видели его прежние работы?

– Да.

– Значит, вы считаете, что это гениальная работа?

– Не совсем так.

– Так зачем же вы пришли сегодня? Разве одного раза было мало, чтобы выразить лояльность?

– Я пришел, чтобы защитить его, – спокойно объяснил он.

– А, теперь я понимаю.

– Вы очень мудры, принцесса. Я серьезно. У него были проблемы с ворами и вандалами. Я пообещал проследить за посетителями.

– А я думала, вы занимаетесь только теми людьми, которые воруют секреты.

– Иногда я помогаю друзьям, когда они попадают в беду.

Сердце Эрин екнуло. Она понимала, что беда и опасность обычно ходят рядом.

– И часто они попадают в беду? – осторожно спросила она, обеспокоенная еще неясным чувством тревоги.

– Не часто.

– Мне бы больше нравилось, если бы вы выслеживали парней в белых рубашках с галстуками, которые воруют разные секреты при помощи копировальных машин.

– В основном этим я и занимаюсь.

– Слава Богу, – тихо прошептала Эрин. С любопытством глядя на Марка, она спросила: – Вы и правда думаете, что эти вандалы ворвутся в галерею и на глазах посетителей начнут разрушать скульптуру Жан-Пьера?

– Возможно, и нет, но я обещаю ему свою помощь.

Эрин изучающе рассматривала Марка.

– Меня подмывает задать вам два вопроса.

– Задавайте.

– Что вы собираетесь делать с этими парнями, если они объявятся?

Он покачал головой.

– Может, не будем говорить на эту тему?

– У вас ведь нет пистолета, не так ли? – с ужасом спросила она.

Прежде чем она успела взбудоражить всю толпу, Марк прикрыл ей рот рукой и отвел в отдаленный угол.

– Эрин, я вас прошу!

– Я ненавижу оружие!

– Я тоже не в восторге от него, но это весьма эффективное средство устрашения, если имеешь дело с людьми такого сорта.

– Нельзя ли просто вызвать полицию?

– У них тоже есть оружие.

– Но им полагается его иметь.

– У меня есть лицензия.

– Это другое дело. – Почему?

– Вас могут убить. Он вздохнул.

– Принцесса, я не собираюсь быть убитым. И я тоже сомневаюсь, что при таком количестве народа они вообще осмелятся сюда сунуться. А теперь давайте забудем об этом, – твердо сказал он.

Эрин нервно вздрогнула, подумав, что под пиджаком Марка где-то спрятано смертоносное оружие: – А еще один вопрос…

– Вы сказали, что у вас два вопроса.

– А, да! – она огляделась вокруг и, приподнявшись на цыпочки, прошептала ему на ухо: – Как вы считаете, почему все эти люди пришли сюда? Неужели даже в Нью-Йорке так много людей с плохим вкусом?

Скулы Марка начали подрагивать, пока он не разразился хохотом.

– О, принцесса, вы шутница!

– Я серьезно спрашиваю, – обиженно ответила она.

Марк попытался состроить серьезную мину, хотя его губы по-прежнему подрагивали от смеха. Он наклонился и заговорщицки сказал ей на ухо: – Вы разве не заметили, что выносят напитки и закуски? На такие вернисажи голодные художники сбегаются словно муравьи.

– Очень смешно. А кто-нибудь покупает его работы?

– Конечно. Он только что продал ту работу, над которой вы насмехались.

– Вы шутите?

– Ничуть.

– И за сколько?

– Он назвал сумму около двадцати пяти тысяч долларов.

Глаза Эрин расширились.

– Не может быть, – недоверчиво прошептала она. – Наверное, вы ошиблись.

– А вы начинаете понимать, почему Жан-Пьер боится вандалов?

Эрин проказливо посмотрела на Марка.

– По-моему, Жан-Пьер сам вор.

И тут низкий певучий голос вопросительно проговорил:

– Кто вор, ма шер?

Эрин виновато задышала и, повернувшись, встретилась со смеющимися глазами Жан-Пьера. Она ожидала, что Марк поможет ей выбраться из столь щекотливого положения, но он, казалось, наслаждался ее растерянным видом.

– Мы с Марком обсуждали некоторые ваши проблемы, – наконец выдавила она, сожалея, что не может дать Марку понять, что у него проблемы только начинаются. Негодяй, он наверняка знал о приближении Жан-Пьера и не предупредил ее.

– Есть кто-нибудь подозрительный? Выражение лица Жан-Пьера стало серьезным.

– Я потому и вмешался, друг мой, что заметил странного посетителя, которого не приглашали. Он болтается возле одной из работ. Не мог бы ты разузнать что-нибудь о нем?

– О чем речь? Только покажи мне его. Вы простите нас, мадемуазель?

Эрин хотела сказать Марку, чтобы он остался с ней, хотя прекрасно понимала, что он проигнорирует ее.

– Конечно, – сорвалось с ее губ. Марк сжал ее руку.

– Я вернусь через минуту. Посмотрите экспозицию.

– Хорошо, – ответила Эрин, наблюдая, как уходит Марк, и испытывая странное чувство тревоги. Она пыталась убедить себя, что никакой страшной опасности он не подвергался. Все дело было в Жан-Пьере: это он навыдумывал разных глупостей. Эксцентричные художники бывают подвержены всяким фантазиям.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Вудс - Лучший из лучших, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)