Патриция Коллиндж - Тихая гавань
Но он появился и на следующий день, и через день.
Сьюзен, как только могла, старалась не замечать его. Каждый раз, когда она смотрела на «Красу островов», знакомый отблеск резал ей глаза.
Наконец у нее уже не оставалось сомнений.
За ней следили.
Глава 7
Сьюзен смотрела не веря своим глазам. Человек стоял на обычном месте, и его силуэт вырисовывался отчетливее, чем когда-либо. Испытывая болезненное ощущение страха, она опустила бинокль. К горлу подступила тошнота.
Она задернула шторы и съежилась.
— Нет, — прошептала Сьюзен, обхватив себя руками. — Они не могли меня найти. Я была так осторожна, так…
Вдруг ее осенило. Джудит Барроу! Каждый раз, когда они разговаривали, неизменно затрагивалась тема, что Сьюзен живет одна на отдаленном острове.
Огромный груз свалился с плеч Сьюзен.
Стало быть, Джудит выследила ее и пытается убедиться, что она в целости и сохранности.
Сьюзен едва не рассмеялась. Вскочив на ноги, она поспешила к телефону и быстро набрала номер Джудит.
— Все в порядке? — поинтересовалась та, услышав голос Сьюзен.
— Ты же знаешь, что да, — недовольно ответила Сьюзен.
Последовала пауза.
— Что ты хочешь сказать?
Сьюзен вздохнула.
— Отзови своих шпионов, Джудит. Со мной все в порядке. Я в целости и сохранности. Я не нуждаюсь в твоем присмотре.
На этот раз пауза была длиннее.
— О чем ты говоришь?
Уверенность Сьюзен пошатнулась.
— О твоем болване на «Красе островов». Каждый раз как я туда смотрю, он… — Она услышала резкий вздох на другом конце провода. — Джудит, ты ведь подослала кого-то, ведь правда? — Сьюзен не смогла унять дрожь в голосе.
Опять последовала пауза.
— Я даже не знаю точно, где ты. Забыла? — тихо напомнила Джудит.
Комната поплыла у Сьюзен перед глазами.
— О Боже, — прошептала она, опускаясь на диван. — Что же мне делать?
— Успокойся, Сьюзен. — Голос Джудит звучал твердо. — Я уверена, что ты напрасно беспокоишься. На самом деле… — Из телефонной трубки донеслось шуршание листов бумаги. — Я только что получила отчет о поведении Эда Бака в тюрьме. Кроме его адвоката и женщины, которая назвалась его женой, к нему никто не приходил. И письма ему не приходили, за исключением деловых и одного от жены.
Она услышала постукивание в телефонной трубке и вспомнила привычку Джудит барабанить пальцами по столу во время глубоких раздумий. Она ждала с сильно бьющимся сердцем.
— Я не хотела говорить тебе ничего об этом, но… мы предложили ему сделку, чтобы он сказал нам, где находятся его головорезы. Он с удовольствием назвал нам их имена, уверенный, что они поделили между собой деньги, а его бросили расхлебывать кашу, — наконец снова раздался голос Джудит.
До Сьюзен не сразу дошел смысл сказанного.
— Сделку? Вы заключили сделку с человеком, убившим моего мужа?
— Не горячись, Сьюзен. Я сказала, что мы предложили ему сделку. Но он не сказал нам, где они, поэтому со сделкой ничего не получилось. — Джудит сделала паузу. — Просто я хочу сказать, что им нет никакого смысла гоняться за тобой. Эд отбывает свое, а остальные трясутся за свою шкуру.
Негодование Сьюзен растаяло.
— И ты считаешь, что мне нечего волноваться? — озабоченно спросила она. Ее пальцы болели от того, что она изо всех сил сжимала телефонную трубку.
— Сьюзен, мне кажется, что сейчас меньше всего они думают о тебе. — Голос в трубке звучал уверенно. — И ты надежно укрылась.
Напряжение в теле Сьюзен внезапно исчезло. Ей захотелось расхохотаться.
— О, Джудит, я себя чувствую абсолютной дурой. Мне не следовало беспокоить тебя.
— Глупости, — перебила Джудит. — После всего пережитого тебя трудно винить за подозрительность. — Она коротко засмеялась. — И все же я хочу, чтобы ты перебралась поближе к людям.
Но как только Сьюзен повесила трубку, тревога навалилась на нее с новой силой. Если это не компания Эда Бака, то кто же тогда следит за ней? И почему он там?
Ник!
Эта мысль обрушилась на нее с оглушающей очевидностью. «Краса» принадлежит Нику, и люди, находящиеся на борту, работают на него.
Он шпионит за ней!
Сьюзен почувствовала, что комната поплыла. Гнев переполнил ее.
Он не имеет права. Она доверяла ему!
Подавив ярость, она подошла к окну и украдкой бросила взгляд сквозь щель между шторами. Фигура находилась на прежнем месте.
Доброжелательностью и обаянием он пытался усыпить ее бдительность, а она вела себя как послушная маленькая овечка. Но довольно. Теперь она перестроит свою оборону и будет следить за каждым его шагом. Одно неверное движение — и она тут же покинет остров.
Ник оставил машину под деревьями за коттеджем Сьюзен. Он только что отослал рукопись своей книги и теперь чувствовал себя превосходно.
Обуздав порыв пуститься бегом, он пошел вдоль тропинки. Прошло всего несколько дней, с тех пор как он встречался с Энни, но ему уже не терпелось снова увидеть ее лицо.
Сегодня он поведет ее на ужин в «Прибрежный отель», самый изысканный ресторан на острове. Ему очень хотелось отпраздновать начало пути своей книжки.
Конечно, об этом он ей не скажет, а выдумает какой-нибудь предлог.
Выходя из-за деревьев, он бросил взгляд на «Красу островов», стоящую на якоре. Старая посудина выглядела пока без изменений, но работа спорилась.
Насвистывая, он одним махом одолел ступеньки крыльца и громко постучал в дверь. Отклика не последовало, и он снова постучал.
Наконец он услышал звук ключа, поворачиваемого в замке. Его пульс участился, он улыбнулся в предвкушении. Когда дверь открылась, он удивленно отпрянул, увидев хмурое лицо хозяйки дома.
Ник почувствовал, как улыбка сползает с его лица.
— Энни, как дела? — спросил он после небольшой паузы.
— Привет, Ник. — Она поколебалась, а потом отступила в сторону с суровым выражением на лице. — Может быть, зайдешь?
Пройдя за ней на кухню, он молча стоял, а она направилась к холодильнику.
— Тебе холодного чаю или колы? — От ее взгляда по-прежнему веяло холодом.
— Хорошо бы холодного чаю. — Ник наблюдал, как она ставит на стол кувшин и берет кубики льда. В полной тишине Сьюзен достала два стакана и наполнила их.
Приглашающе кивнув ему, она прислонилась к столу и принялась пить чай.
Ник поставил свой стакан.
— Что произошло, Энни? Ты злишься на меня?
Она замялась.
— Ну что ты. Все замечательно.
Ник нахмурился.
— А почему ты стоишь?
Она покраснела и с натянутой улыбкой уселась на стул напротив.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Коллиндж - Тихая гавань, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

