`

Ли Майклс - Лотерея любви

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, теперь я понимаю, что решение вступить в брак будет лучшим выходом в данной ситуации, — наконец произнесла она. — К тому же у вас не было времени на то, чтобы все обдумать. Но ваш ход чреват последствиями. Вы не сможете долго обманывать всех этим мнимым браком. И к тому же… — Она замялась.

Логан не смотрел на собеседницу. Все его внимание было приковано к огромной оливке на кончике вилки для салата.

— А я никого и не обманывал. Я действительно хочу жениться.

— Что?

— Хочу вступить в законный брак.

— Что ж, поздравляю. В таком случае было бы разумнее сразу назвать имя невесты, а не мое…

Логан поднял прекрасные зеленые глаза и пристально посмотрел на Элисон. Та смутилась.

— Так вы говорили серьезно? Я-то полагала, это всего лишь вынужденное притворство. Но я не собираюсь вступать в брак. В моих планах на ближайшее будущее нет этого пункта… — испуганно залепетала она.

— Прекрасно. Все идет, как я задумал, — наконец прервал эту бессвязную речь Логан. — Давайте обсудим детали.

— Вы разве не слышите меня? — Элисон просто взорвалась от негодования. — Я ясно сказала, что не собираюсь замуж!

— Мое предложение вряд ли можно назвать полноценным замужеством.

— Тогда что вы еще придумали? Вместо того чтобы притворяться женихом и невестой, нам придется разыгрывать из себя женатую пару?

Доктор Кавенаг отодвинул тарелку из-под салата и положил оба локтя на стол. Тон его стал сухим и деловитым.

— Думаю, брак должен быть законным. Хотя при данных обстоятельствах полноценную семью мы вряд ли сумеем создать. Но самое главное — вместе мы будем совсем недолго. И если вы согласитесь на эту маленькую уступку…

— Ничего себе маленькая уступка, Логан!

— …то в завершение всех перипетий получите столь желанного ребенка.

— Поясните, пожалуйста. — Голова Элисон пошла кругом.

— Вы забеременеете от меня.

— То есть вы вновь настаиваете на ранее предложенном вами традиционном способе зачатия?

— Согласитесь, что это наиболее легкий путь.

— Значит, у нас с вами будет кратковременная связь, да еще узаконенная документом о браке. Возможно, с вашей точки зрения все прекрасно. Ребенок станет лишним доказательством вашего женатого положения, плюс ко всему вы получите некоторое количество приятных эмоций. Я верно излагаю?

— Ну, возможно, не совсем точно…

— Так вот. Мне это не подходит.

— Господи, неужели в вас вообще нет нормальных инстинктов? Почему вы так настойчиво избегаете мужчин? Ну хорошо, хорошо! Пусть крошка будет иметь безымянного отца-донора. Хотите, я сам выращу его в пробирке, чтобы вы избежали всех неприятностей, связанных с беременностью и родами, — утренней тошноты, родовых мук и всего остального? Все, что от вас требуется, — это пройти через ничего не значащую церемонию бракосочетания.

Когда Элисон заговорила, она сама не узнала своего голоса:

— Вы серьезно?

Логан откинулся на мягкую спинку кожаного дивана.

— Серьезнее не бывает.

— Вам настолько дорога ваша работа?

— Разве вы не дорожите своей?

— Простите, я не то имела в виду. Вы держитесь за место именно в клинике доктора Синклера? Ведь есть масса других мест, куда может устроиться такой талантливый врач, как вы.

— Благодарю за прекрасный отзыв о моей персоне. Не могли бы вы изложить все это в письменной форме?

— Бросьте, Логан. Вы ведь действительно можете устроиться куда захотите. Зачем тогда держаться за Берта Синклера? Какой смысл ублажать его?

— Вы неверно истолковываете мои действия. Я вовсе не держусь за свое место в этой клинике. Но, будучи хорошим специалистом, как вы сейчас сказали, я не могу не дорожить репутацией.

Прежние слова Кавенага о Темплтоне и связанном с ним скандале разом всплыли в памяти Элисон, и она осознала все опасения Логана.

— То есть вы хотите сказать, что врач, внезапно оставляющий солидную практику не ради другой, более выгодной работы, сразу же начинает вызывать подозрения коллег?

— Вот именно. А уж если просочатся слухи о неприятном инциденте в нашей клинике…

— Все решат, что и вы замешаны в чем-то некрасивом. И поэтому уходите вслед за ним. Да? — выстроила логическую цепочку Элисон.

— Совершенно верно. Я попаду в черный список, и потребуется много времени, чтобы люди докопались до правды и я смог занять достойную должность в хорошем месте, — горько закончил собеседник.

— Но неужели после всего вы сможете работать бок о бок с Бергом Синклером? — возмутилась женщина.

— До нашего последнего разговора у меня не было серьезных мотивов уходить из больницы. Но после нескольких минут нашей беседы мои карьерные планы резко изменились. Я принял твердое решение искать новое место, —но мне нужно еще очень хорошо обдумать, чего именно я хочу. В любом случае мне не хотелось бы действовать сгоряча. Кроме того, на мне лежат определенные финансовые обязательства — ведь я еще не до конца оплатил свое обучение в медицинском университете. Необдуманное поведение в столь сложной ситуации крайне опасно.

Мисс Новак задумчиво произнесла:

— Однажды вы найдете подходящую работу…

— И тут же попрощаюсь с Бергом Синклером!

— А что будет с нашим браком?

— Мне он больше не будет нужен. А поскольку вы тоже не стремитесь сохранить наши отношения, то, полагаю, мы с вами разойдемся по-дружески.

Элисон помолчала, обдумывая ситуацию:

— Как долго вы планируете искать работу?

— Максимум шесть месяцев. Но возможно, подходящее место попадется намного раньше.

“Шесть месяцев — это все, о чем он просит меня. Согласившись на его предложение, я получу то, о чем мечтаю больше всего на свете!” — размышляла она.

— И вы даете честное слово… — голос Элисон упал до шепота, — насчет ребенка?

Логан взглянул ей прямо в глаза и твердо сказал:

— Клянусь!

Какое-то время оба неотрывно смотрели друг на друга. Элисон не выдержала первой, отвела взгляд и дрожащими руками закрыла лицо. Вся ситуация казалась ей невероятной, смешной, глупой — прямо-таки идиотской. Но начать все сначала, вновь повторять самые сокровенные слова другому доктору — нет, это было выше ее сил! Логан застыл, ожидая решения, от которого зависело будущее их обоих.

Элисон отвела руки от лица, постаралась унять дрожь в пальцах. Затем взяла бокал. Повернувшись к собеседнику, она неровным голосом произнесла:

— Я согласна и предлагаю тост. За нас! Пусть каждый получит то, о чем мечтает!

Мгновение Логан смотрел на Элисон так, словно не мог поверить услышанному. Затем осторожно взял свой бокал и поднес к бокалу невесты. Нежный перезвон хрусталя скрепил устный договор будущих супругов. — За тебя, дорогая! За нас!

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Майклс - Лотерея любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)