Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки
— А мне кажется, что вы не француженка!
— Почему же?
— Потому что ни один француз ни за что не похвалил бы столицу Соединенного Королевства!
— Это предрассудки! — отмахнулась Шарлин. — И англичане, и французы — вполне цивилизованные люди. Я не могу отрицать того, что, например, в искусство французы внесли гораздо больше англичан, но климат же от нас не зависит?
— Вот теперь я вновь верю, что вы француженка!
— А я этого никогда и не утверждала, — как бы, между прочим сказала Шарлин. — Так что там с мистером Россантом?
— О национальной принадлежности мистера Россанта сказать вам что-то толковое не могу. Судя по имени, он немец, но акцент совершенно не ощущается. Даже когда он говорит на нидерландском языке.
— А какая разница, нидерландский или английский? — удивленно спросила Шарлин. — Он и им владеет в совершенстве.
— Нидерландский и немецкий языки очень близки. Поэтому-то отлично слышно, когда выходец из Германии пытается говорить по-нидерландски. Знаете, ошибки в однокоренных словах, схожих структурах, национальные поговорки, в конце концов!
— Надо же... — удивленно протянула Шарлин. — Никогда бы не подумала, что вы увлекаетесь лингвистикой!
— Мы с вами многого друг о друге не знаем, — чуть понизив голос, сказал Ван Моппес.
Шарлин только сейчас поняла, что все это время менеджер пытался заигрывать с ней! Вот только после событий сегодняшнего утра ей совершенно не хотелось флиртовать. Тем более с Ван Моппесом, который казался ей недалеким и довольно трусливым человеком.
На всякий случай Шарлин постаралась незаметно отодвинуться от него подальше.
— Откуда же мистер Россант, если он не местный житель, хорошо знает Амстердам? — спросила она.
Ван Моппес пожал плечами.
— Понятия не имею. Возможно, изучал город. Наверное, он полюбил Амстердам так же, как и вы.
— Может быть... — задумчиво пробормотала Шарлин.
А что ему еще оставалось делать, как не полюбить другой город, другую страну, раз на родине в его жизни произошла такая драма? — подумала Шарлин. Может быть, он пытается все забыть, а я только разбудила в нем ужасные воспоминания? Но ведь он взрослый человек и должен понимать, что в чужом городе, даже зная в совершенстве чужой язык, все равно нельзя спрятаться от того, что живет в самом сердце!
— Шарлин! — тихо позвал Ван Моппес. — О чем это вы вдруг задумались? Уж, не о мистере ли Россанте? — Он усмехнулся.
— С чего вы взяли? — как можно более безразличным тоном сказала Шарлин.
— Я думаю, что каждая женщина ужасно хочет встретить мужчину, у которого есть какая-то тайна. И она так же ужасно, до дрожи хочет эту тайну разгадать.
Шарлин рассмеялась.
— Я не любительница тайн, мистер Ван Моппес! Я даже в детстве терпеть не могла загадки, а сейчас ненавижу разгадывать кроссворды.
— Ну что ж, это означает только одно: все мы можем спокойно вздохнуть, вы не увезете за собой мистера Россанта!
— Мне кажется, что такой багаж не слишком подходит хрупкой леди. Как вы считаете?
— Совершенно не подходит! — с самым серьезным выражением лица подтвердил Ван Моппес.
— Вот и отлично. А что же заставило мистера Россанта покинуть нас перед экскурсией? Он, кстати, обещал не спускать с меня глаз!
— Ну, обещание-то он выполнил! Ни разу, когда вы находились в поле его зрения, Шарлин, он не оторвал от вас взгляда.
— Мистер Ван Моппес, я совершенно серьезно! — Шарлин игривым жестом шлепнула его по руке. Если уж ему так хочется быть привлекательным, чтобы говорить на интересующие ее темы, — пожалуйста! Ей не сложно чуть-чуть подыграть. Шарлин только старалась не думать, почему же ее так интересует какой-то охранник. — Ну, удовлетворите здоровое женское любопытство!
— А говорили, что не любительница тайн!
— Я не люблю тайны, которые надо самой разгадывать. А сплетни...
— Хорошо, скажу вам, но только по секрету! Шарлин округлила глаза, поощряя Ван Моппеса продолжить рассказ.
— Мистер Россант расследует пропажу колье. Он один из лучших детективов и теперь занимается настоящей работой, а не перевозкой ценных грузов.
— Боже, ни за что бы не поверила! — воскликнула Шарлин, продолжая разыгрывать избранную роль. Ей уже порядком надоело валять дурака перед Ван Моппесом, но так хотелось узнать что-то новое о Рее!
— Да, мистер Россант в свое время был одним из лучших детективов. Но случилось несчастье.
— Какое?! — уже с неподдельным интересом воскликнула Шарлин.
— Когда он возглавлял операцию по поимке одного крупного наркоторговца, его жена была взята в заложницы и погибла.
— Какой ужас, — только и смогла сказать Шарлин.
Этой ночью Рей, оказывается, рассказал ей эту историю совсем не так.
Почему же он сказал, что Энди добровольно помогала этому преступнику? — думала Шарлин.
В салоне машины установилась тишина. Ван Моппес решил, что впечатлительная модель серьезно переживает только что полученные сведения, и молчал.
Может быть, он не хочет порочить имя жены, да и свое имя заодно? — продолжала строить догадки Шарлин. Мне почему-то кажется, что Рей считает себя виноватым в этой истории. Наверняка он мог что-то предпринять, поступить иначе, и все бы обошлось. Хотя Рей говорил, что Энди принимала наркотики, может быть, это был для них лучший выход? Когда-нибудь она все равно бы скончалась, и произошло бы это очень быстро.
Шарлин и не заметила, что они уже приехали. Она в задумчивости вышла из машины и прошла в зал, где сегодня должны были проходить съемки.
Вокруг нее завертелась прежняя суета. Шарлин почти не на что не реагировала, только, как автомат выполняла то, что ей приказывали мисс Стемптон и Кэтлин. Вдруг она почувствовала на своей спине пристальный взгляд и медленно, уже зная, кого сейчас увидит, обернулась. Рей смотрел на нее пристально, не отводя глаз. Но, как только их взгляды встретились, заметно покраснел и сразу же отвернулся, сделав вид, что увлеченно рассматривает картины.
Шарлин подавила улыбку. Ее афера увенчалась головокружительным успехом. Она и сама не ожидала, что Рей будет так смущен. Теперь ей уж точно не грозит пристальное внимание. А взгляды исподтишка она переживет без потрясений.
Может быть, я все же поступила слишком грубо с ним? — задумалась Шарлин. Может, стоит подойти к нему и попросить прощения? Сказать, что я просто пошутила, что ничего между нами не было? Представляю, как он разозлится!
— Шарлин, ты что, так и будешь сегодня целый день пялиться на мистера Россанта? — как всегда грубо поинтересовался Майкл.
Шарлин оставила его высказывание без ответа и прошла к своему месту. Началась привычная работа, которая просто не оставляла времени для размышлений и сожалений. Шарлин и не заметила, как прошел час. Майкл бегал вокруг нее, щелкая своей обожаемой камерой, с которой он не расставался, кажется, даже во сне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





