`

Беверли Бартон - Ночные игры

1 ... 13 14 15 16 17 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты хочешь, чтобы я поверила, что «Пауэлл прайвит сскьюрити» — своего рода благотворительная организания, а ты щедрый благодетель?

— Верь во что хочешь.

Ник посмотрела на лист бумаги, который лежал у нее на коленях.

— Рано или поздно ты все равно докопаешься до этой информации. Я поделюсь с тобой, а потом выйду из твоего самолета, чтобы заказать билет на ближайший рейс до Атланты.

— Как только мы сможем взлететь, Джонатан отвезет нас в Атланту. — Прежде чем Ник смогла что-либо возразить — а она порывалась это сделать, — Грифф поднял руку. — В Атланте каждый пойдет своей дорогой. Ты занимайся расследованием от ФБР, а я уж как-нибудь сам.

Ник колебалась, обдумывая его предложение.

— Соглашайся, это не только удобнее, но и гораздо быстрее, — сказал Грифф.

Она вздохнула:

— Ну хорошо.

У Гриффа зазвонил телефон, и в тот же момент из кабины вышел пилот, Джонатан Миллз.

— Нам разрешили взлет, — сказал он.

— Подожди. — Грифф сделал паузу. — У нас поменялись планы, вместо Ноксвилла летим в Атланту.

— Хорошо, сэр.

Грифф ответил после пятого звонка. Интуиция подсказывала ему, кто звонит.

— Пауэлл на проводе.

— Привет, Грифф.

Почувствовав, как Грифф напрягся, Ник подошла к нему и прошептала одними губами:

— Это он?

Грифф кивнул, не прерывая разговора.

— Чем могу помочь?

Раздался смешок.

— Речь не о том, что ты можешь сделать для меня, а о том, что я могу сделать для тебя.

— И что же это?

— Я могу дать еще одну подсказку.

— По пяти совершенным убийствам или по будущим?

— А, так вы с Ник без дела не сидели? Я впечатлен, что вам с ней удалось узнать обо всех пятерых.

Значит, их действительно пока пять. Пять невинных молодых женщин, погибших от рук этого монстра.

— Да, мы знаем, что было пять жертв.

— Я собираюсь похитить шестую послезавтра. Как видишь, я предупреждаю за тридцать шесть часов.

Грифф задержал дыхание. Черт бы побрал этого сукина сына.

— Ты слышал меня? — спросил звонивший.

— Да, я слышал тебя.

— Это была первая часть подсказки. Вторая нужна?

— Если ты собираешься дать мне ее, так чего спрашивать?

— Уже бесишься? — Последовал еще один смешок. Грифф не стал отвечать.

— Дебби Гловер, — сказал звонивший и повесил трубку.

Грифф убрал телефон от уха и сжал кулаки, снова и снова повторяя это имя. Кто такая эта Дебби Гловер? Намеченная жертва? Нет, это было бы слишком просто.

— Что он сказал? — спросила Ник.

— Он похитит очередную жертву послезавтра, через тридцать шесть часов… то есть в среду утром.

— Это все, что он сказал?

Ответить Грифф не успел — у Ник зазвонил телефон. Они переглянулись.

— Теперь он звонит мне, — сказала Ник и достала телефон из кармана.

— Наслаждается собой, — сказал Грифф. Ник открыла сотовый:

— Алло.

— Моя дражайшая Николь, как приятно услышать твой голос.

— Не могу ответить тем же. Твой голос мне крайне неприятен.

Смех.

— У меня для тебя две подсказки, — сказал звонивший. — Две для Гриффа и две для тебя. Ник ждала.

— Она блондинка. Я лично предпочитаю брюнеток, но не стану же я из-за этого обижать блондинок и шатенок, правда? — Ник сглотнула. — Если ты не скажешь хоть что-нибудь, чтобы я мог послушать твой голосок, я не дам тебе ни одной подсказки, — услышала она.

— Тогда дай мне настоящую подсказку, скажи, где ты сейчас?

— Узнаю мою девочку — столько энергии!

Грифф был прав, этот больной ублюдок упивался собой. Он втянул их с Гриффом в свою игру, а сейчас у них па глазах планировал очередное убийство. Он нуждался в них как в стимуле. И они не могли отказаться играть в его игру. Ведь на карту поставлены жизни людей. И если есть хоть малейшая возможность найти ублюдка по тем-крохам информации, которую он дает им, они Должны идти до конца.

— Я дома, — сообщил он ей. — Утром выезжаю, чтобы выследить и схватить очередную жертву… Впрочем, тебе ведь все это не так уж интересно, правда? Тебе нужна подсказка.

Ник затаила дыхание.

— Рубины и лимонное драже. Он повесил трубку.

Ник нахмурилась, его слова озадачили ее.

— Ну? — спросил Грифф.

— Он псих.

— Это мы и так знаем.

— Блондинка, — сказала Ник. — Его следующая жертва будет блондинкой.

— И он похитит ее в среду.

— А какая твоя вторая подсказка?

— Совершенно бессмысленная.

— И у меня тоже, — сказала Ник. — Так все-таки что он сказал тебе?

— Имя женщины. Дебби Гловер.

— Это имя о чем-то говорит тебе? Ты знаешь, кто эта Дебби Гловер?

— Нет, я понятия не имею, кто она такая, — сказал Грифф.

— Возможно, есть какая-то связь между ней и рубинами с лимонным драже?

— Что?

— Его вторая подсказка мне: рубины и лимонное драже.

— Звони Троттеру, а я позвоню Сандерсу, — сказал Грифф. — Займемся именем и подключим еще пару свежих голов к решению этой загадки. Договорились?

— Договорились. — Ник протянула Гриффу листок, который лежал у нее на коленях. — А сейчас мне срочно нужно в Атланту. — Тебе стоит только приказать.

Их взгляды встретились, на секунду в них промелькнуло понимание. Да, они все еще продолжали оставаться партнерами.

Два часа спустя Грифф подбросил Ник к полицейскому участку, где она должна была встретиться с местными полицейскими и агентами ФБР. Перед этим Грифф заехал и четырехзвездочный отель «Шератон», где Сандерс забронировал ему люкс и одноместный номер, и зарегистрировался.

— Когда закончишь с делами, бери такси и приезжай в «Шератон» на Картленд-стрит, — сказал Грифф. — Если по дороге позвонишь, я закажу ужин. Посидим, подумаем над нашими четырьмя подсказками — глядишь, что-нибудь да и придет в голову.

Скинув пиджак и галстук, Грифф устроился в кресле своего люкса. Он пил уже третью чашку кофе. Ему было наплевать на избыток кофеина, он все равно не собирался спать этой ночью.

Когда он в очередной раз просматривал записи Ник, сделанные неразборчивым почерком, зазвонил его сотовый. Грифф посмотрел на высветившийся номер и ответил после второго сигнала.

— Нашел что-нибудь для меня? — спросил Грифф.

— И да и нет, — ответил Сандерс. Дамар Сандерс был не просто правой рукой Гриффа. Он был его лучшим другом, его доверенным лицом, его исповедником, а порой и его совестью. Их отношениям было уже восемнадцать лет, и только смерть могла разорвать этот уникальный союз.

— Сначала поговорим о твоем «да», — сказал Грифф.

— Хорошо. Я составил список всех Дебби Гловер, проживающих в США, Затем сузил его до тех, кто живет в южных штатах, включая Техас, Оклахому, Кентукки и Мэриленд.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беверли Бартон - Ночные игры, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)