`

Мара Фицчарльз - Терпеливый муж

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда они подошли к дому, дверь открылась. Люк и Мэнди вышли встретить своих гостей.

– Вы еще кого-нибудь пригласили? – спросил Эндрю.

– Да, все уже на месте, – с расстановкой произнес Люк. – Вы последние, кого мы ждем.

– И наиболее желанные, – добавила Мэнди, повернувшись к Кесси и приглашая ее войти.

В холле царил полумрак, но в просторной гостиной под искусственным светом скрытых лампочек Кесси увидела море улыбающихся лиц. Как только она попала в объятия приветствовавшей ее миссис Макларен, со всех сторон закричали:

– Сюрприз!

Кесси была рада, что свекровь поддерживала ее.

– Что все это значит? – спросил сбитый с толку Эндрю.

Теперь настал черед Кесси посмеяться. Она уже разглядела причудливо украшенный зонт, подвешенный над большой качалкой, стоявшей напротив окон. Рядом возвышалась груда подарков.

– Это, – ответила Мэнди, взяв Эндрю за руку, – для ребенка.

– Но я думал…

– Не спорь, – посоветовал Джесс со своего места на диване. – Лучше проводи жену на почетное место, – он указал на кресло-качалку, – и начинайте принимать подарки.

– Хорошенькая идея! – воскликнул Этан. – Я проголодался, а Мэнди обещала накормить нас обедом после вручения подарков.

– Этан! Веди себя прилично, – одернула его мать, усаживаясь рядом с Джессом.

– Ты ожидала такое? – прошептал Эндрю на ухо Кесси.

Она повернула к нему голову и улыбнулась, не скрывая радости, переполнявшей ее.

– Это здорово! – Не задумываясь, она переплела свои пальцы с его и потянула мужа в сторону подарков. – Пойдем, ты поможешь.

– Помочь? – Он скептически изогнул бровь.

– Конечно, – подтвердила Мэнди. – Это для вас обоих и для ребенка тоже.

Эндрю недовольно взглянул на Люка:

– Мог бы и предупредить меня.

– Да, но женщины… – Люк охватил взглядом каждую из тех, кто был в гостиной, – захотели сделать все именно так.

– Предатель! – отплатил ему брат, состроив комичную гримасу.

– Где твоя жизнерадостность? – поддразнила Сара.

– В заднем кармане, – ответил Эндрю, садясь на пол у ног Кесси. Видно было, что ему неудобно. Кесси чувствовала, что ей следует протянуть ему руку, чтобы помочь.

– Кресло от Джесса и Брайаны, – объяснила Мэн-ди, указывая на большой зеленый бант и подарочную открытку, прикрепленные к спинке.

Кесси увидела, как ее муж устремил на брата вопросительный взгляд.

– Это одна из наиболее полезных вещей, – ответил Джесс, проигнорировав его невысказанный вопрос.

– Хм, – согласилась Брайана. – Оно слишком велико, чтобы можно было его завернуть.

– Спасибо, – сказала Кесси, затаив дыхание.

Она подняла руку и послала всем воздушный поцелуй.

– Это замечательный сюрприз! Кивнув головой, Эндрю согласился.

– Вот. – Рейчел передала Кесси большую квадратную коробку, украшенную погремушками. – Ты откроешь эту, а Энди другую. Мы не позволим ему сидеть без дела. Он ненавидит пассивность. Эти милые свертки не дадут ему скучать. Я не могла устоять против покупки лошадки-качалки. Она напомнила мне ту, что стоит у Молли в спальне. Ты ее видела?

Взглянув на нее, Кесси кивнула.

Затем она сняла крышку.

– Медвежата! – радостно воскликнула она и подняла подарок, чтобы все смогли увидеть.

– Подходяще, – заметил Эндрю.

– Спасибо, Рейчел. Это великолепно! На обоях, которые мы выбрали для детской, тоже танцующие медвежата, – объяснила Кесси.

– Передай им вон ту большую коробку, завернутую в бумагу, – посоветовал Этан.

– Эту бумагу можно будет использовать еще раз, – сказал Эндрю.

– Мы знаем, – смеясь, ответил ему брат. – Консервирование…

– Это не предмет для насмешек, – перебил его Эндрю.

– Полегче, – посоветовал Джесс.

– Ты имеешь в виду – поспешим. Я так проголодался, – вставил Этан.

– Практично! Сиденье для машины. Спасибо, Этан. – Эндрю улыбнулся младшему брату, затем повернулся к жене, качая головой. – Я даже не подумал ни об одной из этих вещей.

– Это от нас, – заметила Мэнди, когда Кесси взяла в руки очередной сверток. – Мы потратили много времени на покупки, не так ли, дорогой? – подмигнула она Люку.

– Да, мы немного увлеклись, – произнес Люк с расстановкой.

Вскоре Кесси поняла, что он имел в виду. Однако Люк и Мэнди не были единственными, кто увлекся. Гора просмотренных подарков росла. Здесь были пеленки и памперсы, одежда и посуда. А на полу лежало еще много нераскрытых коробок.

Сара протянула Кесси странной формы сверток. Та отогнула уголок узорчатой бумаги, заглянула внутрь и увидела корзинку, полную детских косметических принадлежностей.

Эндрю приоткрыл другой уголок.

– Что это такое? – спросил он удивленно и вместе с тем недоверчиво.

– Шампунь, детское мыло, мочалка…

– Извини. – Он резко поднялся и вышел из комнаты. Неловкая, как на поминках, тишина повисла в гостиной.

Кесси закусила губу. Она не могла понять, почему он вышел, но его неожиданный уход огорчил ее. Сама она наслаждалась, а он, как она чувствовала, был напряжен. Сейчас ее охватило смутное чувство пустоты, словно она очнулась ото сна, который не могла вспомнить.

– Пойду поговорю с ним, – вызвался Джесс, вскочив с дивана. Он приостановился похлопать Кесси по плечу. – Расслабься. Эндрю иногда выкидывает такие штучки.

– Да, – согласился Люк. – Ему не очень понравилось все это, когда он приехал.

– Не очень-то вежливо, – вставил Этан.

– Кто бы говорил, – бросил Джесс через плечо, выходя из комнаты.

Выйдя из дома, Эндрю стоял и слушал, как вода нежно перекатывает камни на берегу. Спустя время он немного успокоился. Но природная гармония не сгладила образы в его памяти. Он был уверен, что это никогда не пройдет. День за днем, месяц за месяцем он жил вместе с ними.

– Что тебя задело? – Голос брата разрушил спокойствие, окружавшее его.

– Контрасты задевают за живое. Все сразу. Как лавина. – Его взгляд обратился к воде. – Посмотри вокруг. Посмотри внимательно. У нас так много всего.

– Мы работали, чтобы иметь это, – заметил Джесс.

– Я не собираюсь спорить, но думаю, как наша жизнь не похожа на жизнь других. Мы так много имеем, – повторил он уже высказанную им мысль. – Детям нужны не вещи. Им нужны любовь и забота. Основное – это пища, одежда и кров. – Он повернулся лицом к Джессу. – Ты встречал тысячи женщин, которые моют своих детей в ближайшей реке?

– Это то, что тебя беспокоит?

– Нет, – возразил Эндрю, затем поправился: – Да. Я как раз думал о расточительности нашей жизни и о детях, которых я видел. У них нет даже еды.

– Знаешь, мне нечего ответить, Эндрю. Ты делаешь свое дело. Неужели тебе хочется лишить ребенка Кесси преимуществ, которые можешь ему дать?

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мара Фицчарльз - Терпеливый муж, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)