Барбара Делински - Созданные для любви
— Гм… ладно. Если кто-нибудь все-таки позвонит, вы знаете, где меня найти, не так ли?
—Да, номер телефона вашей матери лежит на моем столе.
Кэролайн посмотрела на часы.
—Сейчас около двух. Я уеду, как только появится водитель из Даунли. — От телефона-автомата она могла видеть стоянку такси, но в поле зрения не наблюдалось ничего, даже отдаленно напоминающего пикап, отделанный деревянными панелями, который ей описала Вирджиния. — Дорога займет часа два, вряд ли в машине будет телефон, поэтому если я кому-то понадоблюсь в этот промежуток времени, оставьте сообщение Гвен, экономке. Я позвоню, как только снова доберусь до телефона. Даг далеко? Через минуту в трубке раздался голос Дага:
— Давненько не разговаривали!
— Я только хотела предупредить, — заявила Кэролайн, — что я вне пределов штата, но вовсе не вне досягаемости.
— Номер телефона твоей матери никуда не делся, он находится там же, куда ты его прилепила вчера.
—Вот и хорошо. Обязательно позвоните, если что-то случится. Не забывай, Даг, у меня не настоящий отпуск, а рабочий. Я взяла с собой все необходимые документы, что бы подготовить краткий отчет по делу Баретты, но если я понадоблюсь в офисе, звони, и буквально через несколько часов я буду на рабочем месте.
—Не волнуйся, все под контролем, — заверил Даг.
Именно этого Кэролайн и боялась.
— Даже если возникнет какой-то совсем мелкий вопрос, все равно звони не раздумывая.
— Кэролайн!
— Все, я вешаю трубку. Только не забывай, что я здесь. — Она повесила трубку и уже потом пробурчала: — К моему великому сожалению.
Кэролайн еще раз окинула взглядом стоянку такси, но так и не увидела нужного пикапа. Раз так, она снова сняла трубку.
—Привет.
Кэролайн вздохнула. Даже короткое «алло», произнесенное Беном, подействовало на ее душу как бальзам.
— Привет, малыш. Ты уже на месте?
— Не совсем, я в Портленде, жду этот дурацкий пикап. Бен, я совершила ошибку, мне не следовало сюда ехать. И зачем только ты меня уговорил!
— Вовсе я тебя не уговаривал. Ты сама сидела передо мной и перечисляла причины, по которым решила поехать.
— А ты мне не помешал, ты со мной не спорил. Бен, тебе нужно было меня отговорить, ты же знал, что я не хочу ехать.
— Но я знал и другое: что ты никогда себе не простишь, если не поедешь. Так что не злись, наверняка все окажется не так уж плохо.
— Тебе легко говорить, — проворчала Кэролайн, — не ты же бросил работу на целых две недели. Одному Богу известно, что может случиться без меня!
— Но ты же взяла документы с собой. Подумать только, ты сможешь заниматься своими делами, сидя на пляже!
— Сомневаюсь, что там есть пляжи, ведь это Мэн; должно быть, на берегу сплошные скалы.
— В таком случае ты можешь устроиться у бассейна, это даже лучше, не наберешь песка в трусики. — Бен хмыкнул. — Я серьезно. Ты и поработаешь, и расслабишься. Смена обстановки наверняка пойдет тебе на пользу. Только представь, тебя ничто не будет отвлекать: ни ехидные замечания твоих компаньонов, ни мои соблазняющие речи.
— Против твоих соблазняющих речей я как раз не возражаю, потому и звала тебя поехать со мной. — Кэролайн казалось, что это гениальная идея, но Бен с ней не согласился.
— Ты звала меня с собой, потому что тебе нужен был буфер, но твоя мать меня не приглашала. Она пригласила тебя. Тебе нужна эта поездка, малыш.
— Что мне нужно, — мрачно ответила Кэролайн, — так это сигарета. Так что предупреждаю, если эта дурацкая машина не появится в ближайшие пять минут, я куплю себе пачку сигарет.
— Нет, не купишь.
— Если таков уровень сервиса, принятый в Мэне, я тут и двух дней не выдержу.
— Как будто в Чикаго тебе никогда не приходится ждать.
Мне всегда приходится ждать чего-то, но по крайней мере я жду того, что сама выбрала. Сейчас — другой случай, было бы куда проще, если бы я взяла в аренду автомобиль и доехала до усадьбы сама. Но Джинни сказала, что меня встретят в аэропорту, и вот я жду уже двадцать минут, а меня никто пока не встретил.
— Двадцать минут — не так уж много.
— Однако за это время все, кто летел со мной в самолете, получили багаж и разъехались. Сейчас я уже вижу пассажиров со следующего рейса. — Кэролайн стала разглядывать толпу. — Пестрая публика.
— В каком смысле пестрая?
—В самых разных. Всех возрастов, всех размеров, самых разных стилей. Среди них есть даже — ты не поверишь, но это правда — мужчины в деловых костюмах. — Она посмотрела на электронное табло, установленное на Стене над багажной каруселью. — Это был рейс из Сент-
Луиса через Бостон. Что ж, это все объясняет или почти все. — Кэролайн ахнула: — Господи!
— В чем дело?
— Я увидела женщину, как две капли воды похожую на мою сестру. Но этого не может быть, мать не писала, что пригласила и Анетт.
— А это она?
— Не могу сказать точно, сейчас она стоит ко мне спиной. Раньше волосы у нее были темные, до плеч, но, на сколько мне известно, после нашей последней встречи Анетт подстриглась короче и покрасилась. Ей всегда хотелось быть блондинкой.
— Так это Анетт?
— Пока не знаю. Возможно. На ней легкие шорты и блузка, все очень хорошего качества, вполне в стиле Анетт. Нет, не может быть, чтобы это была она, — решила наконец Кэролайн, потому что самолет прибыл из Сент-Луиса. — У меня просто разыгралось воображение, и я в кошмарном состоянии. Джинни не могла так со мной поступить!
— Она написала, что приглашает одну тебя?
— Нет, но это подразумевалось. Она все время обращалась ко мне в единственном числе. Женщина возле багажной карусели взглянула сначала на часы, потом в сторону телефонов-автоматов, как раз туда, где стояла Кэролайн. Кэролайн поспешно отвернулась, надеясь, что ее лица не видно. Ей нужно было время, чтобы собраться с мыслями.
—Если это не Анетт, значит, ее клонированная копия, — сказала она Бену. — Черт возьми, Бен! Мать меня обманула. Черт возьми!..
—Расслабься, детка, все не так уж плохо.
Но Кэролайн была в ярости.
— Она нарочно ввела меня в заблуждение, потому что прекрасно понимала: я ни за что не приеду, если узнаю, что кто-то из моих сестер тоже будет. Она дала понять, будто приглашает меня одну. Но если Анетт здесь, значит, я матери не нужна. Я бы с куда большим удовольствием осталась в офисе. Это просто неслыханно! Она забывает, что у меня есть работа.
— Твоя работа никуда не денется.
— У меня очень ответственная работа! Если у кого-то из моих клиентов возникнут проблемы, я должна быть рядом.
— Ничего, пусть коллеги тебя прикроют. Твои клиенты прекрасно обойдутся и без тебя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Делински - Созданные для любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


