Джеки Браун - Всё позволено
— Нет.
«Это не твое дело», — напомнила самой себе Кара. Но почему-то спросила:
— Никогда?
Взгляд его был устремлен на свечу, горевшую на столе между ними. Он так долго молчал, что Кара уже отчаялась дождаться ответа.
— Думаю, что никогда. — Он произнес эти слова медленно, будто вытягивая их из глубины души. — Однажды я уже встретил женщину. И мы оформили с ней отношения. Потом мы поселились в доме, требующем ремонта, который купили очень дешево, в сельской местности. — Сказав эти слова, Джейк угрюмо рассмеялся. — Это означало, что дом требовал больших вложений — и денег, и труда. Но ведь было множество хороших домов, которые можно было купить. Хороший дом, кроме того, был бы выгодной покупкой.
Забыв о доме и сельской местности, Кара думала только об одном — о его жене.
Джейк Маккейб оказался женатым.
Глава 6
Кара произнесла имя этой женщины:
— Миранда.
Джейк удивленно заморгал:
— Ты знаешь ее?
— Нет, нет. — Кара покачала головой. — Я просто слышала, как упоминали ее имя, и задумалась о том, кто она такая.
— Ты слышала, как упоминали ее имя? — Джейк фыркнул. — Догадываюсь, что ты о ней еще много чего слышала.
— Нет. — Кара солгала, но ложь была оправданной. Она не собиралась сообщать Джейку о том, что сказал о Миранде Дин. — Я сожалею.
— И я тоже. — Джейк по-прежнему смотрел на пламя свечи. Лицо его, утратив настороженность, исказилось болью. — Я сожалею, что встретил ее. Я думал, что это навсегда. Оказалось, что я был не прав.
— Что случилось?
Он что-то прорычал, но, по крайней мере, не послал ее к черту. Кара посчитала это хорошим знаком. Через минуту Джейк сказал:
— Если коротко, когда она собралась уйти от меня, она недолго собирала вещи.
— А если подлиннее и поподробнее?
Джейк взглянул ей в глаза. В бликах огня, отбрасываемых свечой, его голубые глаза сузились — не столько от подозрения, сколько от удивления.
— Я не хочу об этом говорить.
— О, я понимаю. Прости.
Джейк смотрел на нее неотрывно еще одну секунду. Кара уже хотела извиниться во второй раз, когда он произнес:
— Ты уверена, что хочешь это услышать?
— Только в том случае, если ты уверен, что хочешь мне рассказать.
Склонив голову набок, Джейк изучающе взглянул на нее:
— Почему-то у меня чувство, что ты хороший слушатель, Кара Франклин.
— Потому что я на самом деле такая. Можно сказать, что я в этом деле профессионал.
Джейк не шевелился, но она почувствовала, как он отпрянул от нее:
— Психотерапевт?
— Всего лишь школьный консультант. Ты удивлен? — спросила она, слегка уязвленная.
— Я этого… не ожидал.
— Тебя обескуражил выбор моей профессии или тот факт, что я работала консультантом?
— И то, и другое, — признался Джейк.
— У тебя ко мне предвзятое отношение.
— Я чувствую себя виноватым.
— Почему?
— Не знаю. — Прищурив глаза, он спросил: — И где же ты работала консультантом?
Ее работа в частной школе была высокооплачиваемой, и Каре очень нравилось там. Директор обещал, что будет ждать ее возвращения после декретного отпуска. Однако у Трумэна оказались совсем другие соображения.
— Сейчас у меня временная работа: я внештатный преподаватель в общественной школе недалеко от Монтпилиера. Перед тем как я ушла от своего мужа, он сделал все, чтобы лишить меня прежнего места работы.
— И каким образом ему это удалось сделать?
— Он сделал очень большие пожертвования. — Такие большие, что имя Венделла появилось на памятной табличке в здании школы. — Другими словами, богатство и связи Венделлов заставили людей забыть о своих обещаниях.
— А… долларовая амнезия.
Кара рассмеялась, хотя в этой ситуации не было ничего смешного.
«Я делаю это ради твоего собственного блага, Кара. Тебе не нужно работать. Тебе надо оставаться дома, с нашим сыном, а уж я позабочусь о вас обоих».
Старая грусть охватила ее — Трумэн никогда не мог понять, насколько удушающей была его забота.
— Значит, твоя жизнь разрушилась? — спросил Джейк.
Хотя это был вопрос, у Кары возникло ощущение, что это скорее было утверждение, которое относилось и к его браку.
— К счастью, я вскоре от него ушла.
Его слова были довольно неожиданными:
— Я не верил в такого рода сказки, пока не встретил Миранду.
— Если тебя не обескураживает мой вопрос, каким человеком она была?
— Совершенно не похожим на меня, это точно. И совершенно не похожим ни на кого другого, с кем я прежде общался. — Джейк потер рукой подбородок, заерзав на стуле. — Но в этом была лишь часть проблемы. У нас были совершенно разные интересы и ценности…
— Противоположности притягиваются друг к другу? — предположила Кара.
— Нет, не притягиваются. Еще труднее понять друг друга, если читать книгу на разных страницах.
Кара кивнула. Они с Трумэном даже не читали одну и ту же главу.
Джейк отпил свое какао.
— Миранде не нравилась моя работа, и она постоянно иронизировала по этому поводу. Я тогда был полицейским, и мы познакомились на офицерском балу, ежегодно устраиваемом в городе для сбора пожертвований. Они шли в Детский благотворительный фонд.
— И что заставило тебя уйти из полиции?
— А ты внимательный слушатель. — На его щеке дрогнул мускул. — В мое дежурство произошел несчастный случай. В результате трагической ошибки были убиты два ни в чем не повинных человека.
— Боже! — Кара подавила желание дотронуться до руки Джейка. Его ссутулившиеся напрягшиеся плечи свидетельствовали о том, что он не принял бы ее сочувствия, каким бы искренним оно ни было. — И ты винишь в этом себя, — догадалась она.
— Я не могу себя не винить. Была моя смена. А это означает, что я ответственен за то, что произошло. И не имеет значения, что не я нажимал на спусковой крючок.
Наверняка все было не так однозначно! Кара готова была поспорить. Но она лишь сказала:
— Именно после этого случая жена ушла от тебя и вся твоя жизнь пошла под откос?
Джейк забарабанил пальцами по столу. Стук эхом разнесся по тихой кухне.
— Она сказала, что не сможет вынести такого позора. — Он склонил голову набок. — Понимаешь, я теперь персона нон грата для Буффало. Жители города были потрясены и возмущены случившимся. Одним из убитых был ребенок … маленькая девочка … даже меньше, чем твой сын. — Голос его сорвался на хрип, а пальцы, перестав барабанить по столу, сжались в кулаки.
— Мне очень жаль…
Их взгляды встретились. В глазах Джейка Кара увидела неизбывную боль, и поэтому она не вздрогнула, когда он резко сказал:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Браун - Всё позволено, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


