Сандра Браун - Сладкая боль
— Кажется.
— Интересно, почему? — Лаура Джейн наморщила лоб. — А может, у них, наоборот, любовь, и они так ведут себя, чтобы никто ни о чем не догадался?
Стив улыбнулся, изумляясь ее проницательности. Ведь он за завтраком пришел к такому же выводу. Недаром говорят, от ненависти до любви один шаг. Посидев за одним столом с Ринком и Каролиной, Стив пришел к выводу, что в их случае чаша весов явно склоняется в сторону любви.
Он погладил Лауру Джейн по щеке.
— Может быть, ты и права.
Она доверчиво подалась к нему.
— По-твоему, я умная? И симпатичная?
— Ты красавица.
— Ты тоже красивый. — Фарфоровые легкие пальцы скользнули по его лицу.
Стив вздрогнул и отшатнулся, безвольно опустив руки вдоль тела.
— Не надо так делать, Лаура Джейн. — Он и сам удивился резкости своего тона.
Лаура Джейн сжалась, словно ее ударили.
— О Господи, девочка! Извини! Извини меня, — Стив хотел погладить ее по плечу, но не посмел. Она закрыла лицо руками и вдруг заплакала. — Пожалуйста, не плачь.
— Я просто ужасная.
— Ты? Да что ты!
Стиву давно не было так тошно. Куда ни кинь — всюду клин. Приласкать ее нельзя, а оттолкнуть — еще хуже. Ринк убьет его, если узнает, что он прикоснулся к Лауре Джейн. Но если не сказать ей доброго слова, Лаура Джейн решит, что она никому не нужна, никто ее не любит…
— Ты чудесная девушка, — с жаром прошептал Стив. — Другой такой нет на всем свете!
— О нет. — Она обратила к нему залитое слезами лицо. — Я нехорошая. Сколько я себя помню, я всегда любила Ринка. Думала: вот он вернется домой, и все наладится. Он мне казался самым сильным, самым красивым мужчиной в мире. Но вот он вернулся — и я вижу, что ошибалась, — Лаура Джейн нервно теребила ворот своего платья. — Самый лучший мужчина — это ты.
Хрупкие плечики опять задрожали, а по щекам заструились новые потоки слез.
— Стив, знаешь, я люблю тебя больше, чем Ринка.
И не успел Стив опомниться, как Лаура Джейн бросилась ему на шею, чмокнула в губы и выбежала из конюшни.
Стив был оглушен, в ушах у него звенело, во рту пересохло. Он умирал от ужаса и восторга. Господи, что ему со всем этим делать?
А что тут поделаешь? Ничего. Абсолютно ничего.
Он выключил свет и отправился к себе. В холостяцкой квартирке, расположенной в дальнем конце конюшни, было прибрано, но все равно неуютно и одиноко. Стив лег на узкую постель и закрыл глаза. Его охватило беспросветное отчаяние. Как в тот день, когда он очнулся в армейском госпитале и узнал, что ему отрезали полноги.
— Ой, извини, Ринк. Я не знала, что ты здесь.
— Нечего тебе извиняться, — откликнулся он из темноты. — Это же твой дом.
Каролина закрыла за собой стеклянную дверь и села в плетеное кресло. В воздухе была разлита вечерняя прохлада. Она устало смежила веки.
— Нет, это твой дом, Ринк. А я здесь временно. Пока…
— Пока жив мой отец.
— Да.
На этот раз Ринк не стал возражать. Споры с Каролиной огорчали его.
— Ты не ездила больше в больницу? — спросил Ринк.
— Нет. Я туда звонила. Роско все-таки сделали укол, и он заснул. Врач сказал, что нет смысла приезжать. Вот я и подумала, что от меня здесь будет больше толку.
— Не хотел бы я оказаться в больнице в тот момент, когда отец проснется и обнаружит, что он проспал целый день, — задумчиво протянул Ринк.
— Я подумала об этом, — вздохнула Каролина.
— Он часто тебе грубит?
— Нет. Никогда. Хотя на других людей при мне кричал не раз. Я, правда, довольно легко его утихомиривала. А сегодня впервые досталось и мне.
— Что ж, считай, что тебе еще повезло, — горько усмехнулся Ринк. — Мою мать он оскорблял постоянно. Придирался к ней из-за пустяков. Черт! — Ринк со злостью стукнул кулаком по спинке кресла. — Меня порой так и подмывало заткнуть его поганую глотку. Я с детства ненавидел отца за то, что он сделал маму несчастной. Она ведь ему все отдала. Все!
Ринк бросил на Каролину косой взгляд, и ей показалось, что ему неловко. Наверное, от того, что он так перед ней раскрылся.
— Хочешь выпить? — неожиданно спросил он.
— Нет, спасибо.
— Ах да, я забыл. Ты ведь не пьешь, да?
— Естественно. Я же выросла в доме Пита Доусона, — грустно улыбнулась Каролина. — Это навсегда отбило у меня охоту к выпивке.
— Тогда я тоже не буду. — Ринк поставил бокал с коктейлем на пол.
— Нет-нет, пей! Тебе-то зачем отказываться? Ты-то в полном порядке, вон ведь какой красавец!
Последнюю фразу Каролина ляпнула, не подумав. И тут же пожалела. Слишком уж много в ней было личного. Ринк внимательно всмотрелся в ее лицо. Каролина не выдержала и отвела взгляд.
— Хейни сказала мне, твой отец умер. Как это случилось? — наконец нарушил молчание Ринк.
— Да. Однажды утром его нашли мертвым на обочине шоссе. Медицинское заключение — смерть от разрыва сердца. Неудивительно. Он так долго отравлял свой организм…
— А твоя мать жива?
— Нет, мама умерла совсем недавно.
Каролина устремила в темноту невидящий взор. Ее матери было всего лишь пятьдесят, но она уже превратилась в старуху. Хроническая усталость и отчаяние сломали ее.
Ринк опустился на ступеньки крыльца рядом с Каролиной.
— А как ты жила после моего отъезда, Каролина?
Ей безумно хотелось погладить Ринка по его густым темным волосам. Сейчас он стал еще мужественнее и красивее, чем был прежде.
— Закончила школу, получила стипендию для учебы в колледже.
— Стипендию? Ты? — Ринк резко повернул голову и почти коснулся руки Каролины. — Но как тебе это удалось?
— Не знаю.
Он недоуменно поднял брови.
— Не знаешь?
Каролина покачала головой. Мысли кружились, как осенние листья. Рядом был Ринк, он сидел, обхватив руками колени. Стоило ему протянуть руку, и он дотронулся бы до ее ноги — Ринк сидел на две ступеньки ниже.
Молчание затянулось — Ринк терпеливо ждал ее ответа. Каролина справилась с волнением и начала сбивчиво рассказывать:
— Как-то утром меня пригласили в кабинет директора. Это случилось прямо перед выпускными экзаменами. Директор сказал, что человек, пожелавший остаться неизвестным, хочет оплатить мое дальнейшее обучение и назначает мне стипендию. Денег хватило с лихвой. В колледже у меня даже оставалось ежемесячно пятьдесят долларов на мелкие расходы. И, представь себе, Ринк, я до сих пор не имею ни малейшего представления, кто меня облагодетельствовал.
— И вправду чудеса! — изумился Ринк.
Но Ринк знал, хотя и немногое, о дальнейшей судьбе Каролины. В свое время Хей-ни известила его в письме, что «замарашка Доусон» учится в колледже.
«Ты, наверное, не помнишь ее, — писала ему экономка. — Она на несколько лет моложе тебя — дочка пьяницы Доусона. Короче, она уехала в город, а мы тут все гадаем, как ей удалось раздобыть столько денег?»
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Браун - Сладкая боль, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


