Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить

Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить

Читать книгу Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить, Тильда Лоренс . Жанр: Современные любовные романы.
Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить
Название: Гадюки в сиропе или Научи меня любить
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 август 2018
Количество просмотров: 463
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гадюки в сиропе или Научи меня любить читать книгу онлайн

Гадюки в сиропе или Научи меня любить - читать онлайн , автор Тильда Лоренс
Жизнь прекрасное и неповторимое явление. Видеть окружающий мир, чувствовать прикосновение ветра, слышать шум дождя по крыше... Все эти, казалось бы, незначительные моменты жизни, при ближайшем рассмотрении оказываются мазками на великолепных полотнах под названием "повседневная жизнь". Возможно, кто-то считает, что она скучна, но это не так. Нужно просто уметь видеть, а не просто смотреть. Чувствовать, проникаться моментами, получать удовольствие от жизни.

И любить. Во всяком случае, учиться этому.

Перейти на страницу:

 – Тебя это тоже цепляло?

 – Я похожа на мазохистку?

 – Нет.

 – Тогда какие вопросы?

 – Никаких.

 – Хочешь чего-нибудь? – вспомнила о правилах гостеприимства девушка.

 Разговор их начинал Керри утомлять. Она никак не могла понять, почему Курт выбрал её в качестве штатного психолога, и теперь именно ей приходится слушать его откровения.

 Услышав его признание, Дарк совсем не удивилась. Она уже давно поняла, что Курт если и влюбляется, то очень и очень поверхностно. Ему просто нравится очаровывать доверчивых девушек, падких на его довольно «сладкую» красоту. Он старательно поддерживает тот образ, что привлекает внимание, а на деле, плевать он хотел на всех, кто к нему идет с признанием. Ему нравится популярность, но о тех, кто ему популярность создает, он не самого высокого мнения.

 По сути, любовь фанатская – есть самое большое зло из всех возможных видов любви.

 – Нет, – отрицательно покачал головой Курт. – Ничего не нужно. Спасибо. Знаешь, я ещё кое-что хочу спросить у тебя.

 – Да? Давай, говори.

 – Это вновь касается нашей с Ханной ситуации.

 – Я внимательно тебя слушаю.

 – Вы же теперь общаетесь... Скажи, она часто говорит обо мне?

 – Тебе интересно именно это? Или больше волнует, что именно она говорит?

 – Да, – согласно кивнул парень. – На самом деле, мне интересно узнать именно об этом. Она говорит обо мне что-то плохое?

 – Даже, если бы это было так, я не стала бы открывать тебе правду, – лучезарно улыбнулась Керри. – Женская солидарность, ты же понимаешь. Рано или поздно все женщины начинают обсуждать своих мужчин. Своего рода традиция, ничего не попишешь. Но в этот раз могу тебя успокоить, Ханна ничего плохого о тебе не говорит. До сих пор пытается тебя оправдать, что довольно странно. Но, как говорится, любовь слепа.

 – Пытается меня оправдать? – недоверчиво переспросил Курт.

 Это заявление казалось невероятным. Он был готов услышать много-много грязи, вылитой на него, но Керри шокировала его своим заявлением.

 По всему выходило, что он несправедлив к Ханне. Кляйн ничего плохого не делает, в школе уже давно к нему не подходит, даже глаза при встрече опускает. Припомнив последние несколько стычек, Курт с удивлением резюмировал, что это он зачастую становится инициатором перепалок, а затем обвиняет во всем Ханну. А она, что странно, не отрицает своей вины, снова прикусывает язык и молчит.

 Однажды ему довелось увидеть её в слезах. Нет, чуда не произошло. Сердце в груди не защемило, нежность к девушке не появилась. Просто отчего-то появился неприятный осадок. Откуда он взялся, Курт тогда так и не понял. Теперь пришел к выводу, что это, скорее всего, был голос не окончательно атрофировавшейся совести.

 Обижая Керри, он ничего подобного не испытывал, а вот Ханна почему-то смогла заставить его посмотреть на ситуацию с другой стороны, увидеть некую долю своей вины. Правда, вспышка совести оказалась кратковременной. Вспыхнула и погасла.

 – Точно, – подтвердила Дарк. – Её родители отчего-то вбили себе в голову мысли о необходимости выдать дочь замуж за тебя. Теперь стараются осуществить задуманное. Поскольку кольца у тебя на пальце я не вижу, делаю вывод: миссия их оказалась провальной.

 – Они пока не оставили своих попыток.

 – Все еще преследуют?

 – Звонят. Иногда встречаемся на нейтральных территориях.

 – А что твои родители говорят?

 – Они еще не знают, какое счастье им привалило.

 – Да уж. Стать бабушкой и дедушкой в столь раннем возрасте – это своеобразное счастье. А, в принципе, это довольно странно. Родители Ханны пытаются договориться с тобой, но не делают попыток надавить на тебя через твоих родителей. Может, надеются на твое благоразумие?

 – Благоразумие в твоем понимании – побег в магазин за обручальным кольцом, а потом предложение выйти за меня замуж?

 – Не в моем. В понимании родителей Ханны. Мне, признаться, все равно.

 – И ты считаешь, что иного выхода нет?

 – Выход есть всегда. Ты можешь повести себя благородно и все же жениться на девушке, а можешь вновь подтвердить репутацию подонка, и оставить Ханну в одиночестве.

 – Не думаю, что первый вариант нам обоим понравится сильнее второго.

 – Уже заранее настраиваешь себя на провал?

 – Просто я знаю себя.

 – Так работай над собой.

 – Проблема в том, что меняться я не хочу. И Ханна совсем не тот человек, ради которого я способен порвать со своими привычками. Да, она – неплохая девушка и внешне приятная, милая... Даже симпатичная, но этого мало. Я не могу сказать, что она мне отвратительна, но и рядом с ней я быть не хочу. Представь, что тебе всю жизнь придется прожить рядом с человеком, который тебе не особо нравится? Что ты будешь чувствовать, произнося клятву верности? Зная, что обязательно её нарушишь?

 – Вопрос, а кто заставлял тебя тянуть её в постель? То же самое нежелание прожить с ней рядом всю жизнь?

 – Это было мимолетное желание.

 – А ещё алкоголь, – не удержалась от колкости Керри.

 – И это тоже.

 – Разводы, кстати, никто не отменял, – напомнила Дарк.

 – Это к чему?

 – Никто не мешает жениться, а потом развестись. Никто ведь не будет стоять у тебя над душой с ружьем, угрожая расстрелом, каждый раз взводя курок, как только ты заикнешься о расторжении брака.

 – Даже пробовать не хочу.

 – Боишься, что семейная лодка разобьется о быт?

 – Боюсь, она даже отплыть не успеет. Сразу же ко дну пойдет.

 – Радует, что хотя бы способности свои ты трезво оцениваешь, – хмыкнула Керри.

 Она второй раз за этот день ошиблась. До тех пор, пока они не заговорили о браке, Дарк думала, что Курт станет спорить с ней. Пытаться убедить, что из него выйдет отличный семьянин, если он того захочет. Но парень отчего-то решил пойти на откровенный разговор и не стал сам себе льстить.

 – Даже, если я сейчас женюсь, от этого никому не станет легче. Я чувствую себя так, будто мне к горлу нож приставили, – пояснил он. – Здесь нет добровольной основы, а потому и о возможном счастье говорить глупо. Мы будем постоянно скандалить, выяснять отношения. Скорее, я сделаю Ханну ещё более несчастной, чем сейчас.

 – Сегодня ты поражаешь меня навыками логических рассуждений.

 – Я много об этом думал, – сознался Курт. – Пожалуй, даже больше, чем нужно.

 – И пришел к неутешительным выводам, – подвела итог Керри.

 – Именно.

 – Не пробовал поговорить с её родителями не на повышенных тонах, а, как деловой человек? Быть может, ситуация изменится в лучшую сторону?

Перейти на страницу:
Комментарии (0)