Джуди Кристенберри - Совпадение желаний
— Ага, точно.
Потом она направилась было в свой кабинет, но услышала за спиной скрип входной двери и торопливые шаги. По читальному залу прокатился приглушенный гул голос. Обернувшись, Сюзанна чуть не вскрикнула от удивления.
Провожаемый любопытными взглядами, к ней направлялся... Лукас Бойд.
Как только он вошел в библиотеку, ему стало ясно, что надо было выбрать место более уединенное. Но явиться к ней домой было бы неудобно: не так близко они знакомы.
Он помрачнел при мысли о женщине, которой собирался... Ну да ладно... Войдя в читальный зал, Лукас уселся за стол в первом ряду.
— Привет, Сюзанна! Вы можете уделить мне несколько минут?
Она была в скромном коричневом платье, которое очень шло к ее карим глазам, а волосы гладко зачесаны назад и собраны в тугой пучок. Он был уверен, что его появление ей полностью безразлично, но внезапно заметил, как дрожат у нее руки, когда она вкладывала формуляр в книгу, которую он принес сдавать.
— Я очень занята, — пробормотала она, не поднимая головы.
Лукас обвел взглядом читальный зал:
— Вы не возражаете, если я поговорю с Сюзанной?
Все закивали в знак согласия. Он обернулся к Сюзанне с торжествующей улыбкой: Видите, все согласны подождать. Мне нужно сказать вам нечто чрезвычайно важное.
Ни слова не говоря, она повернулась и направилась в свой кабинет. Лукас шел за ней, с безотчетным удовольствием глядя на ее покачивающиеся бедра. Спохватившись, он перевел взгляд на строгий узел волос на затылке Сюзанны.
— Послушайте, Лукас, я не собираюсь дважды извиняться перед вами за вчерашнее. Мне жаль, что завтрак в кафе не доставил вам удовольствия... Я хотела как лучше.
— Я здесь не для того, чтобы вспоминать вчерашнее... хотя, по правде говоря, вы теперь моя должница. — Вся кровь, казалось, бросилась ей в лицо, и Лукасу захотелось коснуться ее щеки, ощутить этот пылающий жар.
— Я так не считаю, — сказала она решительно, раскладывая перед собой какие-то документы и всем своим видом демонстрируя невероятную занятость.
Лукас примирительно произнес:
— Вы совершенно правы. Я только хотел сказать, что, если вы станете матерью-одиночкой, все будут думать, что ребенок у вас от меня. Наши с вами репутации погибли безвозвратно.
— Я уеду, — тихо сказала Сюзанна.
Ее слова болью отозвались и его сердце.
— И вам будет не жаль уезжать? Похоже, вам здесь нравится.
Стараясь не смотреть на него, она отозвалась:
— Да, очень нравится.
— Тогда зачем уезжать? У меня есть предложение получше! — Лукас подошел поближе. Ему хотелось взять ее за руку, он был уверен, что тогда им будет легче понимать друг друга. Но как только он потянулся к ней, Сюзанна спрятала руку за спину.
— Какое же?
Она смотрела ему прямо в глаза, воинственно вздернув подбородок, готовая защищаться. Он вспомнил, что Бет никогда не спорила с ним. Только если он не соглашался с чем-нибудь — замолкала, надув губки. А вот Сюзанна всегда была готова дать ему решительный отпор.
Лукас нервно сглотнул. Во рту у него пересохло.
— Выходите за меня замуж, — произнес он срывающимся от волнения голосом. Не думал он, что когда-нибудь снова произнесет эти слова.
— Что-что? — едва слышно проговорила Сюзанна, сильно побледнев.
Лукас испугался, как бы она не потеряла сознание.
— Я все думал, Сюзанна. У нас будет ребенок, о котором мы оба так долго мечтали. Вам не надо будет заботиться о деньгах, необходимых для его содержания, — это я беру на себя. А мне не придется ломать голову, где найти няню. — Ему казалось, что он говорит ясно и просто, как советовал доктор. Но Сюзанна лишь отпрянула от него, покусывая по своей привычке нижнюю губу. На ее щеках вновь вспыхнул румянец.
— Вы вчера накричали на меня именно за то, что вас хотели сосватать без вашего ведома, а сейчас предлагаете мне выйти за вас замуж, что бы решить наконец вопрос с ребенком. Жена вам не нужна.
Лукас вспомнил, что вчера действительно так сказал.
— Я был вне себя от злости, — признался он.
— Так что же, со вчерашнего дня ваше мнение изменилось?
Он отвернулся и заходил из угла в угол.
— Послушайте, Сюзанна, те дамы ничего не поняли. Они подумали... или вы им сказали, будто я ищу себе подружку. — Он взглянул на нее, но ее лицо было непроницаемо. — А вы, Сюзанна, — вы совсем другое дело. Вам нужен ребенок, а не муж.
Он был уверен, что она обязательно поймет его. Он даже облегченно вздохнул и улыбнулся.
— Благодарю вас за предложение, мистер Бойд, — спокойно сказала Сюзанна, — но мне это не подходит.
И, не дожидаясь ответа, направилась к двери, давая понять, что разговор окончен.
— Постойте! — воскликнул он. Не оборачиваясь, она стояла у двери спиной к нему. — Сюзанна, подумайте, от чего вы отказываетесь! У вас будет все... прекрасный дом, семья, все, что вы не пожелаете. Я приложу максимум усилий, лишь бы вы были счастливы.
— Лукас, я и без вашей помощи буду иметь все, что пожелаю. В пятницу я поеду в Денвер, в клинику «Мать и дитя», на первое собеседование.
У него потемнело в глазах.
— Нет! — срывающимся от отчаяния голосом выкрикнул Лукас.
— Лукас... мы все уже обсудили. Хватит. Я думаю...
— Нет, не говорите так! Давайте попробуем еще раз все обсудить, может, мне удастся убедить вас?
— Лукас, — сказала Сюзанна, — я не могу...
— Нет, можете! Сегодня только вторник. Прошу вас, приезжайте завтра вечером ко мне на ранчо. За ужином все и обсудим. А в пятницу поедете в клинику... если мне не удастся переубедить вас. А если мы все-таки договоримся, то в четверг вы позвоните в клинику и откажетесь от обследования. — Он стоял не дыша, со страхом ожидая ее ответа.
Сюзанна подняла голову и посмотрела на него своими огромными карими глазами. Он не понял, что они выражали.
— Хорошо. — Глубоко вздохнув, она отвернулась.
Сюзанна произнесла это так тихо, что он засомневался, действительно она согласилась или ему это только показалось.
— Вы правда согласны? — переспросил он, подойдя ближе и коснувшись ее плеча.
— Да, но я вам ничего не обещаю. Сомневаюсь, что я передумаю, хотя прекрасно понимаю, почему вы так настойчиво стараетесь меня уговорить. Повторяю, я могу произвести на свет ребенка и без вашего участия.
— Я знаю, Сюзанна, — он ласково и осторожно коснулся ее плеча. — И все же прошу вас дать мне еще один шанс.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Как должна одеться женщина, которая намерена отклонить предложение мужчины?
Сюзанна не знала. Она стояла перед открытым платяным шкафом в полной растерянности. И зачем она вчера согласилась поужинать с Лукасом на его ранчо?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенберри - Совпадение желаний, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





