Анна Диллон - Измена
— Я думала, ты уйдешь ненадолго! — выпалила она.
— Я торопилась как могла, — сказала Кейти. Она хотела добавить еще что-то, но затем решила промолчать и закрыла рот. Кейти знала, что могла сболтнуть лишнее, особенно когда расстроена или взволнована, и не просто лишнее, а такое, что совсем не следует слышать и знать Джулии.
— Дети хорошо себя вели?
— Прекрасно, хотя и пытались позвонить в ресторан и заказать еду на дом. Мне никогда не нравилась эта идея — заказывать приготовленные чужим человеком блюда. Ты, наверное, и не знаешь, что вы едите.
— У нас все нормально с рационом, Джулия, поверь мне…
— Это нездоровая пища. Там много сахара, соли и еще этого вредного компонента — глутамата натрия.
— Мы очень редко заказываем еду на дом. Только в исключительных случаях.
— Вот как? А мне показалось, что они чересчур хорошо знакомы с меню этого ресторана, — сказала Джулия, с подозрением посмотрев на сестру.
— Не хочешь ли ты чаю? — Кейти прошла на кухню. Она специально задала вопрос таким образом — знала, что Джулия откажется. Так и произошло.
— Нет, мне не очень хочется. Бен наверняка уже ищет меня, беспокоится.
Кейти позволила сестре пройти в прихожую, затем подошла к ней и подставила щеку, которую та быстро поцеловала. Словно клюнула, подумала про себя Кейти. Одновременно она отметила, что Джулия по-прежнему пользовалась туалетной водой с ароматом лаванды. Такой же в свое время пользовалась и их мать. Кейти всегда интересовало, случайно ли это совпадение или Джулия, которая была самой старшей из сестер, просто переняла традиции. Словно получила в наследство. Вдобавок она умудрялась стричься примерно так же, как и мать, и носить одежду ее стиля — строгие жакеты и разумной длины юбки.
Джулия стояла около входной двери, застегивая пальто.
— Вы же придете на день святого Стефана? — вовсе не вопросительно, а утвердительно спросила она.
— Я еще не успела сказать об этом Роберту, — искренне ответила Кейти. — Но думаю, что мы обязательно будем.
— Ты видела Шейлу?
— Очень давно.
— Что, у нее опять новый приятель?
— Понятия не имею, — сказала Кейти не вполне искренне. Она знала о том, что в жизни их младшей сестры появился новый молодой человек, который очень нравился Шейле, как поняла Кейти, но о котором она еще не хотела ничего рассказывать.
— Ей уже давно пора утихомириться, — фыркнув, сказа Джулия. — Она уже немного стара для таких гулянок.
— Ей всего лишь тридцать шесть. Это не так уж и много.
— В ее возрасте я была замужем, и у меня уже было двое детей. Да и ты тоже, — добавила Джулия. — Ладно, не буду никого учить.
Она наклонилась, внимательно посмотрела на Кейти и провела пальцем у нее под глазами.
— Ты очень плохо выглядишь. Смотри, у тебя мешки под глазами. В следующий раз напомни мне, чтобы я принесла тебе специальный успокаивающий гель для кожи вокруг глаз.
Джулия открыла дверь, вышла на улицу и быстрой походкой направилась к своему автомобилю.
Кейти по-прежнему продолжала стоять у распахнутой двери, прижав руки к груди и слушая, как часто бьется ее сердце. Дождавшись, когда оно немного утихнет, она закрыла дверь и медленно вернулась в комнату.
Брендан и Тереза были в гостиной, лежа на полу в странных позах, неудобных, на взгляд взрослого человека. Только дети и подростки могут в таком положении смотреть телевизор.
— Вы сделали уроки?
Оба утвердительно кивнули.
— Отец звонил?
— Да, он звонил, — ответил Брендан. — Я разговаривал с ним, и он сказал, что позвонит тебе на мобильный.
— Надеюсь, он быстро вернется домой, — обеспокоенно сказала Тереза. — Обещали буран.
— Он говорил мне, что если погода испортится, то заночует у кого-нибудь в городе, — помолчав, сказала Кейти, больше для того, чтобы успокоить дочь, чем для того, чтобы повторить ложь мужа.
Тереза кивнула.
— Хорошо. Так будет лучше. Более безопасно.
Кейти прошла на кухню. Роберт был хорошим отцом, должна была она признать. Дети, в общем-то, никогда ни в чем не нуждались… за исключением разве что самого отца. В основном Кейти растила их одна. Роберт так редко бывал дома, особенно в первые годы. На работу он уходил, прежде чем дети просыпались, и приходил тогда, когда они смотрели десятый сон. Чаще всего они видели отца по уикендам, да и то он чаще всего тоже работал. Кейти поставила тарелки в посудомоечную машину. Но у детей по-прежнему сохранились с ним хорошие отношения…
Кейти остановилась и выпрямилась. Это действительно так? У них на самом деле хорошие отношения? А из чего, собственно, состоят эти хорошие отношения? — спросила она себя. Роберт покупал детям все, что им хотелось. В любое время года, а не только в Рождество, он приходил домой с игрушками, книгами для Терезы и Брендана. Они оба боготворили его; как они будут реагировать, когда… нет, не когда, а если… Пока все еще было если.
Однако как часто Роберт проводил с детьми свое свободное время?
Кейти закрыла посудомоечную машину и попыталась вспомнить, когда в последний раз она видела Роберта занимающимся детьми. Проводил с ними уикенд, например? Кейти, нахмурившись, пыталась вспомнить, когда они всей семьей ходили в кинотеатр. Кажется, это было… Никак не могла вспомнить. Она покачала головой: никуда они не ходили. Роберт умудрился пропустить все школьные матчи Брендана и школьные собрания у Терезы, потому что постоянно работал.
Кстати, так ли оно было на самом деле?..
Ошеломленная, Кейти обдумывала новую ядовитую мысль, пришедшую ей в голову. Он на самом деле работал или развлекался с любовницей? Каждое объяснение, которое она когда-либо слышала от Роберта, казалось теперь подозрительным.
Импульсивно Кейти схватила телефон и набрала номер мужа. Не отвечает. Очевидно, он его отключил. Тогда Кейти вынула из сумочки номер телефона Стефани Берроуз и задумалась: если она ей позвонит, та сразу же увидит номер и может узнать, кто это. Ладно, тогда по-другому. Кейти села за кухонный стол и стала внимательно изучать функции своего телефона. Ей нужно было установить антиопределитель номера. Готово!
Теперь она позвонила на свой городской номер и удостоверилась: «Частный вызов». Можно спокойно звонить Стефани.
Телефон долго молчал, и наконец ей ответили:
— Алло.
Голос был очень свежим, профессиональным, бесцеремонным даже. Слышны были звуки фортепиано, гул беседы, звяканье стаканов. Бар или ресторан.
— Алло?
— Алло. Это Бекки?
— Нет. Вы неправильно набрали номер.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Диллон - Измена, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


