`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ирма Уокер - Его единственное условие

Ирма Уокер - Его единственное условие

1 ... 12 13 14 15 16 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ну, а как я себя вела? Удалось ли мне вам подыграть?

Меган, не веря своим ушам, воззрилась на подругу.

– Ах ты, маленькая притворщица! Так ты все знала заранее?

– Ну конечно! Только никому не говори, ладно? Я сразу догадалась, что вы что-то затеваете, после того как человек пять или шесть из нашей конторы – включая тебя – в деталях рассказали мне, чем намерены заняться в выходные. Но ты превзошла всех. Это же надо такое придумать – чтобы я помогла тебе выбрать обои! При том, что ты в этом разбираешься в сто раз лучше, чем я…

Женщины дружно рассмеялись. Все так же лукаво улыбаясь, довольная Джин собрала подарки.

– А вообще-то мне повезло. Задарили с головой, подумать только! И кроватка очень кстати – было бы тяжело ее осилить, с нашими-то финансами. Ты не представляешь, во что сейчас обходится родить ребенка…

Она мечтательно потрепала Алекса по пушистой шерсти.

– И хорошо, что почти все вещи голубые. Розовые мне были бы ни к чему, тем более что малыш наверняка будет рыжим.

– Почему ты в этом уверена?

– Уверена, и все тут. Рыжий мальчик.

Пряча улыбку, Меган подумала, что бедняжка просто обязан быть мальчиком, и притом рыжим, – такую решительную мать трудно ослушаться. И еще ей пришло в голову, что Джин вполне могла бы сделать карьеру в фирме «Фарадей», если бы пожелала.

– А тебе никогда не хотелось… ну, продвинуться по служебной лестнице? – с любопытством спросила она подругу. – Ты так чудесно ладишь с людьми… Из тебя бы вышел классный менеджер по продажам.

– Да к чему мне это? У меня и так все есть – наша обшарпанная хата в Петалуме, ребенок, который вот-вот появится, и мой старый добрый Брайан.

– Да ведь ты сама говорила, что он засыпает перед телевизором! – поддразнила ее Меган.

– Конечно, у него есть свои недостатки. Но я не смогла бы жить с совершенством. Это такое напряжение, не дай бог! Надо постоянно что-то изображать из себя в постели, выдумывать сногсшибательные блюда, поддерживать в чистоте дом, быть безупречной хозяйкой. А уж о том, чтобы слоняться по дому в старых джинсах, вообще не может быть речи. Надо все время выглядеть как топ-модель…

Она внезапно умолкла, отчего-то смутившись. В это время приехал Брайан и с улыбкой начал складывать и уносить подарки в машину. Чувствовалось, что для него сегодняшнее торжество тоже не было сюрпризом. И только когда они оба ушли, Меган поняла, почему Джин так неожиданно оборвала свою вдохновенную речь и почему смутилась. Ведь она описывала ее, Меган…

«По крайней мере теперь я знаю, что она обо мне думает», – мелькнула у нее мысль.

Но почему ее должно беспокоить мнение Джин? Разве в последние несколько лет она не вела именно такой образ жизни, стараясь во всем достичь совершенства? Разве не решила с самого начала, что, выйдя замуж за такого обаятельного и энергичного мужчину, обязана все время быть на уровне, чтобы ему соответствовать?

Погруженная в невеселые размышления, Меган машинально убрала в холодильник остатки салата, собрала с полу и со стола серпантин, мятые салфетки, грязные бумажные тарелки и сунула все это в контейнер для мусора. Приведя в порядок кухню и столовую, она заторопилась наверх, чтобы выпустить Алекса, который уже битый час заливался лаем, требуя свободы.

– Ты – живое доказательство того, что и у меня есть свои слабости, – с упреком сказала Меган, в ответ на что Алекс залаял еще громче. – Кто тебя избаловал, если не я, неблагодарное ты животное? Так нет – ты раболепствуешь перед Тони, которому до тебя и дела нет, а на меня не обращаешь внимания…

Она отнесла пса в машину. Он свернулся клубочком на заднем сиденье и мгновенно уснул. Часы на щитке показывали три сорок пять. Значит, у нее осталось всего пятнадцать минут до назначенного ветеринаром времени.

– Сколько с тобой хлопот, однако, – ворчливо произнесла Меган, любовно глядя на Алекса. – Да и денег, кстати, на тебя уходит уйма. Если бы местный ветеринар узнал, во что мне влетает каждый визит к его знаменитому коллеге, его бы небось удар хватил!

Она спустилась с холма и вскоре миновала деловой квартал Милл-Вэлли. Выехав на главную дорогу, Меган сразу поняла, что опоздает, – как всегда по субботам, движение было очень оживленным. Очевидно, все торопились из душного центра на побережье, в районы Сонома и Мендосино.

Значит, все ее планы летят к черту. Хорошо хотя бы, что Тони не вернется домой раньше шести. Обычно, поиграв в гольф с друзьями, он оставался, чтобы выпить по рюмочке или по кружке пива. Это даст ей возможность заехать за продуктами и поискать подарок для мамы Сабеллы.

Когда Меган спрашивала Тони, что подарить его матери на день рождения, он обычно отмахивался:

– Да не трать ты время! Купи что-нибудь для кухни, и дело с концом. Все равно она спрячет подарок в шкаф, а если ты разоришься на действительно дорогую вещь – скажем, драгоценности, – так кто-нибудь из моих сестриц обязательно ее отберет. По-моему, все тапочки и ночные рубашки, которые мать получила в подарок за последние двадцать лет, так и лежат у нее нераспакованными. Не знаю, для чего она их бережет. Наверное, опасается очередной Великой депрессии…

Меган понимала, что Тони прав, но, к сожалению, сама она ненавидела дарить так называемые «практичные» вещи. Девочкой она всегда получала на Рождество одно и то же – шерстяные перчатки или авторучку. Впрочем, ради нее Тони как раз старается. Его подарки выбраны с неизменным вкусом. Тогда почему же он не так заботлив по отношению к остальным родственникам? Вскоре после женитьбы Тони переложил все семейные обязанности – выбор подарков, рассылку приглашений на день рождения или годовщину свадьбы и тому подобное – на плечи Меган.

И она выполняла их с радостью, понимая, что Тони нужен отдых после трех десятков лет, в течение которых он нес ответственность за всю семью – вначале как старший брат, а потом как дядя дюжины племянников и племянниц. Но иногда ей хотелось, чтобы он хотя бы чуточку помогал ей в этом…

Послышался визг тормозов, и грузовик, ехавший впереди Меган, внезапно развернулся и перегородил дорогу, пытаясь избежать столкновения с автомобилем, вырулившим из-за поворота. Она до отказа повернула руль, чтобы не налететь на грузовик, и наверняка все обошлось бы, если бы не выбоина на шоссе. Тормоза отказали. Меган услышала противный скрежет и почувствовала запах раскаленного металла. Она поняла, что машина куда-то падает. Это длилось целую вечность. Меган сжалась в комок, стараясь не закричать, а машина тем временем на полном ходу неслась вперед и наконец остановилась у самого края обрыва, тяжело завалившись на бок и прижав ее к дверце.

Потрясенная и испуганная, Меган закрыла глаза, не выпуская из рук руля. Она услышала, как кто-то из находившихся на дороге обратился к ней с вопросом, но, когда попыталась ответить, из горла вырвался лишь хриплый стон.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирма Уокер - Его единственное условие, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)