Хулиган - Люси Дарлинг
Прикрываю рот рукой, пытаясь подавить смех, все еще соблюдая библиотечные правила. Бренту требуется секунда, чтобы прийти в себя.
— Ты пожалеешь об этом, — огрызается Брент, но в его голосе слышится страх. Он — воплощение хулигана. Все такие большие, плохие и крутые, пока кто-нибудь не поставит их на место.
— Мальчики, у вас какие-то проблемы? — спрашивает декан Сото.
Я фыркаю, когда слышу, как кто-то называет Николая «мальчиком». Николай бросает взгляд в мою сторону. Хочу сползти по стулу. Почему я должна фыркать, как дура? Но Николай ухмыляется, глядя на меня. И в этом нет ничего дерзкого. Его взгляд на секунду смягчился.
— Нет проблем, — говорит Брент. Его щеки краснеют от смущения.
— Тогда давайте двигаться дальше.
Брент делает, как велит декан, но, проходя мимо Николая, задевает его плечом. Брент почти отскакивает от Николая, который не двигается ни на миллиметр.
— Николай, — со вздохом произносит Сото. — Ты пробыл здесь всего несколько часов.
Декан поднимает упавшие книги и ставит их обратно на книжный шкаф.
— Всего час, — поправляет его Николай, выдвигая стул и садясь по диагонали от меня. Он пододвигает ко мне поднос с едой. Я задаюсь вопросом, собирается ли декан сказать что-то еще или прокомментировать еду, но он просто качает головой.
— Передай привет Каттанео, — это все, что он говорит, прежде чем оставить нас с Николаем наедине.
— Вопиюще.
— Боже мой. — Не могу удержаться от смеха в этот момент. — Ты неумолим.
— Ты даже не представляешь.
Он прав. Не представляю. Однако уверена, что он собирается мне показать.
Глава 11
Николай
— Клянусь, пожалуйста. Я больше никогда так не поступлю. Это был несчастный случай. Я был... — Черч прерывает слова этого говнюка, засовывая руку ему в рот, держа его открытым, чтобы освободить место для плоскогубцев.
Как, черт возьми, можно случайно выбить все дерьмо из женщины? Нельзя. Не говоря уже о том, что здесь не только одна женщина. Мы подобрали эту хрень в качестве одолжения детективу Старку. Предполагаю, что он не смог собрать улик, необходимых для того, чтобы отправить его в тюрьму. Старк переступает черту дозволенного. Он поступает правильно, но иногда правильные действия не всегда законны. Он часто оказывает нам услуги.
Оборачиваюсь, не обращая внимания на крик, когда мой телефон вибрирует в кармане. Это может быть Райли. Я записал свой номер в ее телефоне, но она им еще не воспользовалась. Она все еще немного взбалмошна со мной. Может быть, мне стоит вернуться к своим властным манерам. Тогда у меня было больше времени с ней. Дело не в ней. Уверен, что она уже спит.
Однако сообщение — это лучшая вещь на свете. Зеро только что прислал мне информацию о Бренте Ротшильде, которую я запрашивал. Хочу знать, почему этот парень такой самоуверенный.
Прежде чем открыть его, отправляю Райли сообщение с пожеланием спокойной ночи. Она всегда смотрит на меня настороженно, когда я выхожу из дома ночью, но никогда не спрашивает, что у меня на уме. Черт, должен ли я ей сказать? В этой жизни таких вопросов не задают, но мне было бы не по себе, если бы Райли часто вставала и уходила без каких-либо объяснений. Не то чтобы это когда-нибудь случилось.
Смотрю на свой телефон, когда она отвечает только тем, что приняла мое сообщение к сведению.
— Может, сохранишь мне пару зубов, — раздраженно бормочу я Черчу. Когда он не отвечает, понимаю, что крики прекратились, и оборачиваюсь. Черч все еще стоит над человеком, привязанным к стулу.
— Ублюдок. — Черч швыряет плоскогубцы на пол.
Он уже потерял сознание? Это часто случается после того, как они мочатся.
— Он мертв?
Я не вижу, чтобы его грудь поднималась и опускалась. Черч издал несколько проклятий. Уверен, он зол, что ему не удалось повеселиться. Предполагаю, что у парня случился сердечный приступ. Везучий ублюдок.
Возвращаюсь к просмотру документов, которые Зеро переслал мне. Маттео полагается на него во всем, что касается электроники. Никогда не встречал и даже не видел этого человека. Насколько знаю, я мог бы пройти мимо него на улице и даже не узнать об этом.
Вот черт. Его папаша — сенатор. И, судя по тому, что выяснил Зеро, весьма непристойный человек. Если он захочет, то может раскопать все твои секреты. Это чертовски странно. За последние годы Брент не раз попадал в неприятности. Конечно, папочка все уладил за него. Не верю, что он делает это исключительно ради своего сына. Это для того, чтобы сохранить свое имя в чистоте. Очень скоро предстоят выборы, и уверен, что ни один из проступков его сына не отразится хорошо на предвыборной кампании сенатора.
Остальные подробности о мальчике являются основными. Типичное дерьмо для богатых детей. Просматриваю несколько фотографий семьи.
— Кто это?
— Вот черт. — Я оборачиваюсь. — Для большого говнюка ты не издаешь ни звука, когда двигаешься.
— Кто это? — Черч никогда не любил много говорить.
— Сенатор? — показываю ему фотографию. Это семейная фотография. Почти уверен, что это рекламная кампания.
— Девушка. — Глаза Черча прикованы к фотографии.
— Не знаю. Думаю, это сестра-близнец этого парня.
Черт, до меня доходит, что девушка на фотографии была той самой невзрачной девушкой, которая показала мне, как пройти в библиотеку. Я бы и не подумал, что она родственница Брента, не говоря уже о его близнеце. Она была милой, в отличие от своего титулованного брата-придурка.
— Пришли это мне.
— Я еще не уверен, что не убью этого маленького засранца.
— Мальчишку? — Черч делает шаг ко мне.
— С тобой все в порядке?
Никогда раньше не видел, чтобы Черч был так заинтересован в убийстве. Его реакция совершенно не характерна для него. Честно говоря, думаю, что это самая непринужденная беседа, которую мы когда-либо вели друг с другом, не считая вопросов, связанных с работой.
— Ответь мне, — его тон такой же, каким он разговаривает с людьми, которых мы приводим сюда, это говорит мне, что он не валяет дурака.
— Да, чертов мальчишка, — отвечаю я, не желая еще больше злить Черча. Не потому, что боюсь, что окажусь в подвале на стуле, а потому, что он может перестать позволять мне приходить сюда и помогать, когда мне нужно будет выплеснуть накопившуюся энергию. Которых у меня в последнее время много. Я отправляю ему фотографию. — Вот. — Он хмыкает в ответ, что, как предполагаю, является его способом выразить благодарность.
Отправляю сообщение правой руке Маттео, Серджио, чтобы он знал, что нужно прибраться,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хулиган - Люси Дарлинг, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


