Суженый босс - Меган Куин
Я постукиваю по столу ногой, подпрыгивающей вверх-вниз. Десять минут, у меня есть десять минут, чтобы решить, что делать с офисным апокалипсисом, который случился сегодня утром.
— Надеюсь, это что-то важное, — говорит Брэм, подходя к телефону.
— Чем ты на самом деле занимался? У тебя не бывает встреч так рано.
— Джулия здесь…
Я резко выпрямляюсь.
— Только не говори, что занимаешься грязными делишками с моей сестрой в своем офисе.
— Нет, этим мы занимаемся в ее офисе. Сейчас мы обсуждаем свадебные дела.
— Вы не можете заниматься этим дома?
— Ты тратишь время на бессодержательные вопросы. Ты собираешься сказать, почему позвонил мне в панике?
Он прав… к сожалению.
Посмотрев в сторону своей двери, словно она прозрачная, я тихо говорю:
— Она вернулась.
— Что значит, «она вернулась»?
Прошлой ночью я написал Брэму, сообщая, что случилось с Чарли, по его словам, это одна из лучших вещей, которые он когда-либо слышал, он разозлился на меня за то, что я отослал ее. Он сказал, что мне нужен кто-то вроде нее.
— Помощница, она вернулась.
— Подожди… что? — Он смеется. — После того, как ты ее уволил? Она вернулась?
— Она не только вернулась, но и оделась как мисс Фриззл из «Волшебного школьного автобуса».
— Мисс Фриззл всегда меня возбуждала, обожаю эту дерзкую рыжую девчонку.
— Ты можешь не начинать, сейчас? — Я начинаю злиться. — Что, черт возьми, мне делать? Она преобразила весь мой офис.
— Что ты имеешь в виду?
— На меня пялится гребаный фикус.
— Ты имеешь в виду растение?
— Да… технически это какой-то драконий куст, я не уверен. Знаю только, что она назвала его сэр Драгомир из Уэстинвиля, и у меня от страха чуть яйца не отвалились. Я думаю, она сумасшедшая. На меня смотрит гребаный фикус.
— Притормози. Это гребаное растение, чувак.
— Нет. Это не обычное растение.
— Ну же, Уэстин. У меня есть вещи…
— Свет льется из каждого окна, в коридоре стоит какой-то гребаный кофейный киоск, кухня… чертова комната для медитаций. И я молчу про ее рабочее пространство — прошлой ночью радуга устроила оргию с десятью единорогами, и ее потомство разбросано по всему рабочему столу. Она вернется через — Я смотрю на свои часы, — семь минут, чтобы обсудить мой плотный график. Чувак, я не давал ей расписания. Что, если она выделила мне час на обед, чтобы заняться каким-нибудь вудуистским дерьмом?
В трубке тишина, а затем:
— Знаешь, звучит волшебно, может, мне стоит позвонить и записаться к ней на прием?
— Господи, чувак, я серьезно. Что, блядь, мне делать? Она ведет себя как ни в чем не бывало.
— Ладно, что именно произошло? Потому что, если у нее все еще есть ключ-карта и служебный пропуск, то, похоже, ее не уволили. Что ты ей сказал? Ты на самом деле сказал ей, что она уволена?
— Да… имею в виду… — Я думаю об этом. Так ли это? Я сказал это вслух или только подумал? — Думаю, я сказал. — Брэм громко смеется. — Черт. — Я провожу рукой по лицу. — Теперь не могу вспомнить. Я точно сказал ей убираться, и она ушла на целый день.
— Да, готовить помещение для сэра Драгомира. Значит, ты ее не уволил.
— Блядь. — Я откидываюсь на спинку кресла, уставившись на дурацкое колючее дерево. — Что мне делать? Уволить ее сейчас?
— Конечно, если хочешь выглядеть неблагодарным придурком, лишенным здравого смысла. Она явно хочет сделать так, чтобы тебе было комфортно. Почему бы не дать ей шанс?
— Потому что она…
Красивая.
Умная.
Забавная.
Странная.
Надоедливая…
— Потому что она не подходит для этой работы.
— Похоже, она оказалась полезнее, чем ты думал. Дай ей шанс и будь милым. Она явно стремится облегчить тебе жизнь.
— Я не собираюсь быть милым.
— Почему? Потому что боишься, что она увидит, что ты хороший парень?
— Я не настолько самовлюблен. Я не могу быть милым, когда не знаю ее потенциала.
— Дай угадаю, ты собираешься подвергнуть ее испытанию?
— У меня нет выбора, — говорю я, переворачивая один из листочков Драгомира. — Если она хочет работать на меня, то я позабочусь о том, что она знает, что влечет за собой эта работа.
— Боже, — выдохнул Брэм. — Только пообещай мне одну вещь, и я говорю серьезно.
— Что? — Спрашиваю я, снова смотря на часы.
Две минуты.
— Не надо срывать приветственный парад, который она устроила тебе сегодня утром. Она явно все продумала.
Я думаю о том, что офис выглядит совершенно иначе, и хотя это не мой стиль, Брэм прав. Она явно вложила в это много времени и усилий, особенно за такое короткое время. Понятия не имею, как она успела все это сделать в такую рань. И блядь.
Сотрудники службы безопасности позволили кому-то неизвестному доставить киоск с кофе? И фикус? Они ее не знают. Как ей это удалось? И она за все заплатила. Кто эта девушка?
Бизнесмен во мне видит потенциал. У нее есть связи, и это может стать хорошим подспорьем в будущем.
— Хорошо, обещаю.
Глава шестая
ЧАРЛИ
Лайнус: Он звонил сегодня утром, как и ожидалось, искал Брэма.
Чарли: Хорошо, спасибо, что сообщил. И спасибо за помощь вчера. Я была не уверена, что служба безопасности позволит мне подняться сюда. Очевидно, они знают, кто ты такой, Лайнус. В любом случае, это много для меня значит.
Лайнус: Всегда к твоим услугам. Ни за что на свете тебя не уволят в первый же рабочий день. Не мою девочку. Держи меня в курсе дел.
Чарли: Обязательно. Пора идти в логово льва. P.S. Мне кажется, ему нравится Драгомир.
Лайнус: Я все еще смеюсь из-за его имени. Рэт Уэстин понятия не имеет, во что ввязался. Удачи, девочка.
Чарли: Спасибо.
Откладываю телефон в сторону и делаю глубокий вдох.
Я не идиотка. Я точно знала, что вчера сделал Рэт Уэстин. Он не справился со мной и в ходе первого же нашего общения в офисе отправил меня в отставку. Гарольд Дэнверс сделал то же самое, но он не сказал напрямую, что я уволена. Поэтому я вела себя так, будто ничего не произошло.
Да, иногда я бываю чересчур настойчива, но эти влиятельные бизнесмены не понимают, что им нужен такой человек, как я, чтобы поддерживать их в рабочем состоянии.
Кто-то яркий и сияющий.
Кто-то, кто с уважением откажется от встреч и мероприятий ради них.
Тот, кто знает их графики: приема пищи, встреч и испражнений.
Я — кукловод. Я обеспечиваю функционирование этих людей, принимая сложные решения,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Суженый босс - Меган Куин, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


