`

Лиза Клейпас - Кареглазая моя

1 ... 12 13 14 15 16 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

подставках лежали разного вкуса пироги с золотистой корочкой, яблоки в карамели,

глазированные персики, густой заварной крем из пахты, высокие горки из сливочного

крема, окруженные ягодами.

Неподалеку Стивен разбирал пирамиду из стульев и расставлял их в саду вокруг

покрытых скатертью столов. Я подошла к своему помощнику и, перекрикивая музыку,

спросила:

– Чем помочь?

– Ничем. – Стивен улыбнулся. – Все под контролем.

– Скорпионов не видно?

Он покачал головой.

– Мы обработали границы террасы и сада цитрусовым маслом. – Стивен внимательно

посмотрел на меня. – Как у тебя дела?

– Хорошо. А что?

– Рад, что ты прислушалась к моему совету. Насчет возвращения в игру.

Я нахмурилась.

– Я не вернулась в игру. Просто потанцевала, вот и все.

– Это прогресс, – лаконично ответил он и направился к следующей стопке стульев.

Когда мы закончили все приготовления и гости окружили стол со сладостями, я заметила

мужчину, который расположился за одним из столиков у бассейна. Это был Джо. Он сидел

расслабленно и непринужденно, вокруг шеи свисал развязанный галстук. Выжидательно

посмотрев на меня, он в приглашении приподнял тарелку.

– У вас с чем? – поинтересовалась я, подойдя к нему и глядя на кусочек пирога

безупречной формы, покрытый сверху толстым слоем безе.

– Лимонный крем, – ответил он. – Тут две вилки. Хотите, съедим вместе?

– Думаю, если сядем подальше в саду, в стороне...

– Где нас никто не увидит, – закончил за меня Джо, весело сверкнув глазами. – Стараетесь

меня спрятать, Эйвери? Я начинаю чувствовать себя дешевкой.

Не удержавшись, я рассмеялась.

– К вам подходит множество определений, но слова «дешевка» среди них точно нет.

Я направилась в сад прямо к дальнему столу, а Джо с тарелкой в руке последовал за мной.

– А как бы вы меня описали? – осведомился он из-за моей спины.

– Напрашиваетесь на комплименты?

– Немного похвалы никогда не повредит.

– Учитывая, что мне неактуально, расхваливать вас я не собираюсь. Но будь все иначе... я

бы назвала вас очаровательным.

Джо поставил тарелку и отодвинул для меня стул.

Затем протянул вилку, и мы принялись за пирог. Первый кусочек был таким вкусным, что

я, смакуя, прикрыла глаза. Сначала на язык попал слой воздушного безе, за ним

последовала начинка столь насыщенно-кислая, что невозможно было оторваться.

– Этот пирог, – провозгласила я, – на вкус такой, словно один лимон влюбился в другой.

– Или три лимона живут в шведской семье. – Джо ухмыльнулся в ответ на мой шутливо

укоризненный взгляд. – Обычно такие пироги недостаточно для меня кислы, но этот почти

идеален.

Когда остался всего один кусочек, Джо подцепил его моей вилкой и протянул мне. К

своему изумлению, я открыла рот и позволила ему покормить себя. Жест был простой, но

в то же время удивительно интимный. Вспыхнув, я прожевала и с трудом проглотила.

– Мне нужно чем-нибудь его запить, – сказала я, и в этот самый момент кто-то подошел к

нашему столику.

Это была София, которая принесла два бокала и бутылку охлажденного бордо. Поставив

все на стол, она защебетала:

– Стивен просил передать, что у нас все под контролем, и ты можешь быть свободна.

Я нахмурилась.

– Когда я освобождаюсь, решать мне, а не Стивену.

– Ты спала меньше всех нас...

– Я не устала.

– ... и все уже сделано, осталось только организовать уборщиков. С этим мы и без тебя

справимся. Пей и радуйся жизни.

София ушла прежде, чем я смогла ответить. Я покачала головой, глядя, как она удаляется.

– Я не настолько бесполезна, как они, кажется, воображают. – Расслабившись, я добавила:

– Однако они сегодня хорошо поработали. И, пожалуй, с уборкой управятся сами. – Я

уставилась на небо, на полосу из белых крапинок, которая сверкала на фоне огромной

россыпи звезд. Млечный путь. – Только взгляните, – ахнула я. – В городе не увидишь

ничего подобного.

Указывая бокалом, Джо произнес:

– Видите ту темную полосу в центре?

Я покачала головой.

Он придвинул свой стул поближе и указал свободной рукой.

– Там, где будто закрасили фломастером.

Проследив за направлением его руки, я увидела рваную полосу.

– Да. Что это?

– Это Большой провал, громадное облако молекулярной пыли... место, где образуются

новые звезды.

Я изумленно вытаращила глаза.

– Почему я раньше его не видела?

– Для этого надо оказаться в правильном месте в правильное время.

Взглянув друг на друга, мы обменялись улыбками. Звездный свет слегка посеребрил

маленький шрам в виде полумесяца у него на подбородке. Мне хотелось провести по нему

пальцем, хотелось прикоснуться к лицу Джо, погладить жесткие черты.

Я подняла бокал.

– Когда прикончу вот это, точно засну, – заметила я, делая большой глоток. – Я

совершенно вымоталась.

– Вы остановились на ранчо или в гостинице в городе?

– Здесь. По пути к заднему пастбищу стоит маленький домик. Так называемый охотничий

домик. – Я скорчила рожицу. – Там на камине чучело енота. Ужас. Пришлось накрыть его

наволочкой.

Джо улыбнулся.

– Я провожу вас.

Я замешкалась.

– Ладно.

Пока я допивала вино, мы разговаривали тихо, урывками. Казалось, паузы заполняет

другой диалог, без слов.

В конце концов мы поднялись, оставив на столе бутылку и два пустых бокала.

– Мне бы хотелось еще раз с вами встретиться, Эйвери, – произнёс Джо, когда мы шли

вдоль вымощенной подъездной аллеи.

– Что ж… я польщена. Спасибо. Но я не могу.

– Почему?

– Мне было хорошо в вашей компании. Давайте на этом и остановимся.

Весь остальной путь до домика Джо молчал. Мы шли медленно, но мои мысли неслись

вскачь, в голове роилась куча идей о том, как держать его на расстоянии.

Мы остановились у входной двери. Пока я рылась в сумочке в поисках ключа, Джо тихо

проговорил:

– Эйвери... Не хочу быть излишне самоуверенным, но я знаю, каково это – хотеть кого-то,

кто меня не хочет. – Длинная пауза.– И я не думаю, что это тот случай.

Несмотря на потрясение, я умудрилась выдавить:

– Извините за слова или действия, которые создали такое впечатление.

– То есть я ошибаюсь? – спросил он мягко.

– Не совсем... нет... просто сейчас не время.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - Кареглазая моя, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)