`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Фиона Уокер - Французский поцелуй

Фиона Уокер - Французский поцелуй

Перейти на страницу:

— У Зои получается неплохое банановое карри, — уверила Тэш Пенни, жизнерадостно улыбаясь.

— Тебе придется все делить с нами: вставать на рассвете, весь день быть в седле, помогать ухаживать за лошадьми, все выходные проводить в тесноте фургона. Иногда я и сам спрашиваю, ради чего все это делаешь. — Гас нахмурился. — Когда я сломал ключицу, то был далее рад. Я впервые за долгое время почувствовал свою задницу.

— Однако есть и плюсы, — намного более оптимистично пояснила Пенни. — Ты сможешь участвовать в соревнованиях, и не только на своем гнедом, который будет стоять в нашей конюшне и находиться на нашем довольствии, если захочешь, но и на других лошадях. И если ты настолько способна, как показала себя вчера, нет, не спорь, ты сможешь выйти на профессиональный уровень. В любом случае тебе предстоит интересная жизнь, ты познакомишься с милыми людьми и будешь вечно уставшая как собака, но довольная. Честно.

Она тепло улыбнулась, ее серые глаза ярко сияли.

— Боже, я ужасно польщена. — Тэш засмеялась. — Даже словами не передать. Но есть одно но…

Она уже хотела рассказать о Максе, но передумала. В глубине души ей страшно хотелось согласиться. Тэш было больно оставлять Сноба здесь, и эта мысль всегда таилась в глубине ее подсознания, как темная тень. Как ни дико это звучит, но расставание с Найлом ей было легче пережить, чем потерю этого строптивого гнедого. Нагрузки не спасут ее сердце от боли, но, возможно, это отвлечет ее от тоски по Найлу и переживаний по поводу Макса. И, что еще лучше, это замечательный предлог отложить свадьбу. На нее просто не будет времени.

— Приезжай, поживи несколько недель, посмотри все на месте, а потом решишь, — уговаривала Пенни. — Видишь ли, я хочу кое в чем признаться: у нас есть скрытый корыстный мотив.

Гас побледнел.

— Я слышала, что ты хорошо рисуешь, — продолжала Пенни с широкой улыбкой. — А мне всегда хотелось иметь несколько по-настоящему хороших портретов лошадей. Неплохо бы иметь дома своего художника.

Тэш от счастья порозовела.

— Ну? — Гас задумчиво смотрел на нее. — Хочешь попробовать?

— А почему именно я? — спросила девушка, внезапно засомневавшись.

— Тебя очень настойчиво рекомендовали.

Пенни ободряюще ей улыбнулась.

— Так вас на это Хуго уговорил?

Тэш почувствовала, как ее сердце упало. Гас, который с самого начала был против и сделал все от него зависящее, чтобы отговорить Тэш, внезапно захотел, чтобы она работала с ними. Девушка была смелой, решительной и совершенно лишенной тщеславия. Вчерашнее соревнование было очень тяжелым, а она справилась с ним как опытный наездник. А ведь Сноб такой своенравный конь. Кроме того, Хуго никогда с ним больше не заговорит, если он убедит Тэш.

— Ты очень нравишься Пенни, она пристает ко мне целый день, — сказал Гас, и частично это было правдой.

Тэш заметила, что оба избегали смотреть ей в глаза, но счастье все равно бурлило у нее в крови.

— Мне нужно подумать, — наконец сказала она. Ей много о чем нужно было подумать. — Не сердитесь, я знаю, что вам нужен ответ прямо сейчас, но есть… э… люди, с которыми мне сначала нужно переговорить.

Гас пожал плечами.

— Хорошо.

— Я позвоню вам сегодня вечером, — пообещала Тэш и записала номер телефона Мари-Клер.

Вернулся Хуго с бутылкой шампанского и четырьмя пластиковыми больничными стаканчиками для лекарства.

— Только он, — заметил Гас, — может раздобыть шампанское в больнице.

— Из палаты рожениц. — Хуго широко улыбнулся, не отводя взгляда от лица Тэш. — Поменял на двадцать сигарет «Кэмел» и зажигалку.

Простившись и пообещав подумать, Тэш поехала домой с Хуго, который всю дорогу расхваливал предложение Гаса и Пенни.

Злясь на себя за слабость, Тэш съела полплитки шоколадки, которую нашла в бардачке у Хуго, и решила сегодня же расставить все точки над «i» в отношениях с Максом.

— Надеюсь, ты не собираешься всерьез замуж за этого игрока в регби? — невзначай спросил Хуго, как бы угадав ее мысли.

— Спасибо, что замолвил за меня словечко Монкрифам, — пробормотала Тэш в ответ.

Хуго молчал чуть дольше, чем следовало.

— Я тут совершенно ни при чем.

Глава пятьдесят восьмая

Мэтти и Салли как раз впихивали в багажник последнюю сумку, когда «ауди» наконец с шумом завелась.

— Спасибо, Жан, — Мэтти пожал замасленную руку старика, когда тот вылез из-под капота с неизменной сигаретой в зубах.

Кивнув Мэтти, Жан почесал голову, пожал плечами, что-то буркнул и шаркающей походкой удалился в сторону домика для долгожданного воскресного полуденного сна.

— Пока, Жан! — крикнула ему Салли вслед.

Старик махнул рукой, не поворачиваясь.

— Очаровательно, — рассмеялся Мэтти.

— Ой, посмотри. — Салли извлекла длинные стебли зеленого лука с переднего сиденья. — Он вот что нам оставил. Наверное, это из собственного сада. Как мило.

Ее голос подозрительно задрожал.

— Ты снова собираешься заплакать?

Мэтти пристально посмотрел на жену. Салли покачала головой, отважно улыбнулась и начала пристегивать Тор ремнями безопасности к сиденью, чтобы скрыть слезы, которые наворачивались ей на глаза.

— Лучше сообщить им, что мы уезжаем.

Мэтти похлопал жену по спине и размашистой походкой ушел в дом.

Салли встала и внимательно посмотрела на красивое здание, две крупные слезы скатились по ее носу. Это было волшебное место. Они так боялись сюда ехать, и все же именно здесь они снова обрели друг друга.

И тут во двор с ревом въехала машина. Дверца хлопнула, и послышались звуки спорящих мужских голосов, удаляющихся в дом.

— У меня сегодня днем железная стрелка с Джереми, прикинь, — стонал один. — И я не догоняю, как ты можешь так отстойно себя вести.

— С меня хватит, черт возьми, — рявкнул другой. — Ты маленький чертов идиот, мой мальчик, и ты просидишь весь чертов день в своей чертовой комнате, понял?

Салли подняла глаза и увидела Майкла, за которым следовал сильно сгорбившийся Маркус. Рядом с «вольво» стоял Уилтшер, нагруженный рыболовными снастями, он увидел Салли и улыбнулся с извиняющимся видом.

— Вы, типа, уезжаете? — спросил он, уронив банку с червями.

— Да. В любую минуту, — ответила Салли.

— Будь крутым и слушай рэп, типа!

Уилтшер наклонился, чтобы поднять банку с червяками, и уронил три складных стула. Когда он выпрямился, у него из руки выскользнул сачок. Бросив все, Уилтшер пошел в кухню, приглаживая на ходу свои крысиные хвостики.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Уокер - Французский поцелуй, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)