Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны
— Постигала азы? — спросила Марисабель.
— Какие азы? — не поняла Фелисия.
— Это я так…
Фелисия хотела было снова нацепить наушники, но Марисабель ее остановила.
— Это невежливо с твоей стороны, — сказала она. — Может быть, я хочу с тобой поговорить.
— Ты? Со мной? — удивилась Фелисия. — О чем?
— Я думаю, ты сама прекрасно понимаешь о чем… О Бето!
— О Бето? — Фелисия широко раскрыла глаза.
— Да, да, моя дорогая. Я давно уже хотела все для себя прояснить.
— Так и прояснила бы за порогом этой комнаты!
Марисабель, пропустив мимо ушей эту грубость, продолжала:
— И откровенно признаюсь тебе, мне не нравится твое поведение. А особенно не нравится, что ты приваживаешь моего жениха…
— С чего ты взяла? Я же…
— Не смей меня перебивать! Ты заглядываешься на Бето, ходишь за ним по пятам! Сколько я могу это терпеть?!
— Я не знаю, что тебе ответить, Марисабель…
— Скажи мне, чего ты добиваешься?
— Я люблю Бето, — наивно пролепетала Фелисия.
— Вот как?.. Ах ты…
— Ты неправильно меня поняла! Я люблю Бето как брата. У меня ведь совсем нет друзей. Совсем! Я сирота… Спасибо донье Марианне и дону Луису Альберто, что они подобрали меня…
— Что означает эта… братская любовь?
— Ну, я не знаю… Поверь, Марисабель, у меня и в мыслях не было обидеть тебя, перебежать тебе дорогу… Теперь-то я понимаю, почему ты так относилась ко мне все это время… Неужели ревновала?
— Я?!
Марисабель немного растерялась. Она вдруг ощутила каким-то свойственным только женщинам чутьем, что Фелисия говорит правду.
Гнев, переполнявший ее сердце с того момента, как уличная девчонка появилась в доме, мгновенно улетучился. Неожиданно для самой себя она призналась:
— Да, ревновала… Немножко…
Глаза у Фелисии увлажнились, и она положила голову на плечо своей бывшей сопернице… Как она могла сказать Марисабель, что ее любовь к Бето далеко не родственная?.. Разве имеет она право разрушать чужое счастье, затаптывать костер чужой любви?..
Глава 67
Бето возился с компьютером, когда услышал громкое дребезжание старинного звонка. Оставив свое занятие, он спустился вниз и открыл дверь, надеясь увидеть вернувшихся из кабаре родителей.
Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что на пороге стоит, небрежно засунув руки в карманы старого, потертого пиджака, тот самый парень из «Белой лошади».
«Что ему нужно здесь? — пронеслось в голове у Бето. — Зачем он пришел?»
— Здравствуйте, — вежливо проговорил парень. — Меня зовут Кандидо. Рад приветствовать вас. Приятный вечерок, не правда ли?
— Что вам угодно? — сухо спросил Бето.
Он понял, что кузен неудачливого Кики выследил Фелисию, которая, по его мнению, спуталась с «богатеем». У него на лице было написано, что вид этого богатого особняка подтвердил его подозрения.
— Мне-то? Есть одно дельце, — Кандидо сплюнул на землю.
— Могу я поинтересоваться, с кем имею честь?..
— А с кем имею честь я? — нагло спросил Кандидо.
— Думаю, придя в дом, вы должны знать, кто его хозяева.
— А вот и нет. Я понятия не имею, кто здесь живет, и знать не хочу…
— В таком случае…
— Минутку, не закрывайте дверь, я все объясню. Вы, наверно, тот самый и есть?
— Что значит — тот самый?
— Ну, этот… Как его… Может, все-таки я могу зайти?
— Заходите, но предупреждаю вас, что долгие беседы я вести не собираюсь.
Оказавшись в холле, Кандидо огляделся и восторженно сказал:
— Богато, богато… Сколько все это стоит?.. А это что за вещица? — он взял со столика серебряную табакерку и повертел ее в руках.
— Положите на место, — раздраженно произнес Бето. Он уже начал догадываться, по какому поводу пришел парень. — Или вы немедленно скажете причину вашего визита, или я попрошу вас уйти.
— Ух, какие мы злые. Ух, какие негостеприимные! — усмехнулся Кандидо. — Сам пригрел чужую бабу и сам же возмущается.
— Что ты сказал? — Бето настолько опешил от подобной наглости, что не заметил, как перешел на «ты».
— А то, что где-то здесь обретается некая Фелисия, и я хочу ее видеть.
— Зачем тебе? — спросил Бето, стараясь держать себя в руках.
— Это уж мое дело. — Кандидо обошел вокруг юноши. — Ты кто ей вообще?
— Муж, — спокойно ответил Бето.
— Муж? Тогда мне сперва нужно переговорить с тобой… А ты правда муж? Не врешь?
— Правда. Что дальше?
— Когда же это вы поженились?
— Совсем недавно. Я слушаю тебя!
Кандидо никак не мог собраться с мыслями. Известие о замужестве Фелисии явилось для него полной неожиданностью.
— Я это… раньше гулял с твоей женой… — наконец, солгал он. — Ну, и захотелось… повидаться с ней.
— Об этом не может быть и речи, — как отрезал Бето.
— Серьезно? — Кандидо принял воинственный вид. — А если я тебя и спрашивать не стану, а сам найду ее? Знаешь, и не таких, как ты, приходилось укладывать с одного удара!
Бето сжал кулаки.
— Я бы посоветовал тебе убраться вон!
— Будешь советовать знаешь кому? Ишь, перья распушил! Ладно, скажу тебе напоследок… Девка-то беременна. А от кого, знаешь?
Бето смотрел на его гнусную рожу и сжимал кулаки.
— Как-то не того получается! Я, можно сказать, трудился в поте лица, а ты плоды пожинать будешь? И притом бесплатно? Я ведь люблю Фелисию! Поэтому дай, как положено, откупного. За душевные страдания! За достойное возмещение убытков я готов навсегда забыть ее, выкинуть из головы и больше сюда не заявляться. Ну что, по рукам? Ты же не бедняк какой-нибудь! За несколькими тысячами песо дело не станет, ведь так?
Бето не ответил.
Он размахнулся и ударил Кандидо в челюсть с такой силой и меткостью, что тот потерял равновесие и рухнул на пол.
— Ты на кого полез?! — Кандидо пришел в ярость. Он сплюнул кровавую слюну, вскочил и набросился на Бето.
Завязалась драка. Они катались по ковру и нещадно дубасили друг друга. Силы их были примерно равны, и довольно долго никому из противников не удавалось получить преимущество.
Фелисия и Марисабель услышали странный шум, доносившийся с первого этажа. Выбежав из комнаты, они стали свидетелями следующей картины: на полу, лицом вниз, лежал какой-то незнакомый парень, а Бето, сидя на нем, вполне грамотно заламывал ему руки.
— Что здесь происходит? — испуганно закричала Марисабель.
«Это Кандидо! Подонок! Он нашел меня! Все кончено! Сегодня же меня выгонят!» — с ужасом думала Фелисия.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


