Робин Александер - ГЛОРИЯ
У одной из пар возникли вопросы к Адриан. Я смотрела, как она подсела к ним за столик, и через считанные минуты они стали рассказывать ей о всех своих путешествиях и о своей жизни. Моя любовь производила именно такой эффект на людей, я восхищалась таким ее качеством и сожалела, что сама им не обладаю.
Я отправилась в бар помогать Ирис и начала смешивать напитки. Ирис пошла проверить, как идут дела на ее кухне, а я разглядывала наших гостей. Интересно, кто из них станет болью в наших задницах, а кто вдохнет жизнь в вечеринки. Все они, казалось, относились либо к одной категории, либо — к другой. Но к концу своего пребывания здесь со многими из них не захочется расставаться. Они были единственным напоминанием того, какой была наша жизнь, пока мы не сбежали от нее и не поселились на этом примитивном острове.
Большинство наших клиентов были геи и лесбиянки, но иногда гетеросексуальные пары или одинокие люди находили дорогу на наш крошечный кусочек рая. Каковы бы не были предубеждения этих людей о геях, они быстро рассеивались, и эти гости начинали видеть в нас и других гостях обычных людей, а не геев и лесбиянок, черных или белых. Это было обычное волшебство острова и гостиницы.
Меня всегда поражало то, что некоторые люди путешествуют в одиночку. Я думаю, именно поэтому меня привлекла высокая блондинка, сидящая в стороне от всех. Она едва перекусила и взяла в руки альбом, который всегда был с ней. Ее взгляд перемещался с одного гостя к другому, а потом она сосредоточила все свое внимание на альбоме. "Художник", — подумала я и отнесла ее к редкой категории гостей, которые пытались найти у нас уединения.
Две женщины, которые захватили Адриан в заложники, оказались очень требовательными. Я могла слышать их громкий разговор и узнала, что они заядлые путешественницы, которые занимаются наблюдением за птицами. Мне казалось, что им было около семидесяти. Би Джей была самой громкоголосой, а ее партнер — Одри — никак не могла вставить в разговор хоть одно словечко.
В этой группе было еще два человека. Я слышала, что они представились Ирис, как Бобби и Алекс, но я не слышала, чтобы они разговаривали. В основном потому, что Би Джей заглушала всех птичьими криками, которые она недавно узнала.
Я поставила на поднос стаканы с "Май Тай" и, вздохнув, отправилась обходить гостей. Свой путь я начала с дальнего угла.
"Дамы, могу ли я заинтересовать вас выпивкой".
Эти двое спокойно беседовали и казалось были удивлены тем, что их прервали.
"Я далека от того, чтобы отказываться от алкоголя", — сказала одна из них и улыбнулась мне мягкими карими глазами, выглядывающими из под светло каштановых кудрявых волос. Я поставила перед ней напиток.
"Добро пожаловать в гостиницу Глории. Я — Хайден, которую вы, вероятно, помните из нашего приветствия".
"Я — Джесс Сильвио, а это мой партнер — Лесли Баррет".
"Приятно встретиться с вами обеими. Итак, Лесли, как ты насчет "Май Тай"?"
"Можно", — вежливо ответила она.
"Откуда вы?" — спросила я и поставила на стол напиток.
"Дэвенпорт, Айова, — прохрипела Лесли после того, как проглотила глоток моего напитка, — это наша первая поездка на Карибское море".
Я взглянула на художницу. Наши взгляды встретились на долю секунды, прежде чем она начала что то черкать в своем альбоме.
"Ну, я надеюсь, что ваш отдых здесь будет незабываемым, и вам захочется снова вернуться сюда. Пожалуйста, дайте мне знать, если мы сможем что нибудь организовать для вас, — я взяла пустые стаканы. — Когда вы будете готовы отправиться в коттедж, я буду рада показать вам дорогу".
Художница оторвала глаза от альбома, когда я подошла к ней, а затем вернула их обратно.
"Не хотите ли "Май Тай"?" — спросила я.
"Я Кристен Уэверли, и нет, спасибо, я редко пью".
"Приятно было с вами познако…"
"Не могли бы вы прямо сейчас показать мне мой коттедж, пожалуйста?"
Я была ошеломлена ее прямотой.
"Конечно, я только отнесу этот поднос на место".
Я отнесла поднос в бар и сказала Адриан, что скоро вернусь. Она взглянула на Кристен, и на секунду на ее лице появилось странное выражение.
Кристен последовала за мной через двор, и я повела ее по лабиринту тропинок.
"Насколько здесь безопасно?" — вдруг спросила она, нервно оглядываясь.
"Очень. Из за всей этой растительности кажется, что ты одинок, но здесь всегда есть кто то рядом, — улыбнулась я, глядя, как ящерицы перебегали тропинку перед нами. — Дикая природа тоже охраняется нашими сотрудниками".
Она прижала свой альбом к груди и даже не улыбнулась моей шутке.
"Эти люди в баре единственные, кто будет проживать здесь на этой неделе? Вы ждете еще прибытия кого то?"
"Только эти, но если вы ищете… с кем пообщаться, то в некоторых других гостиницах есть бары, которые привлекают к себе много местных жителей".
"Нет, — через минуту сказала она, — я просто хотела бы знать, кто находится вокруг меня. Вот почему я выбрала вашу гостиницу, — она покашляла, прочищая горло. — Путешествуя в одиночку, я чувствую, что должна быть на страже".
Я открыла дверь в ее коттедж, посмотрела вокруг и убедилась, что все в порядке.
"Да, я понимаю это. Если вам что то будет нужно, независимо от времени, просто поднимите трубку и наберите ноль, — я протянула ей ключ. — Здесь вы в безопасности".
Она открыла было рот, чтобы сказать что то, но вместо этого выдохнула: "Спасибо".
У меня не было дара, как у Адриан, и я не могла слышать чужие мысли, но у меня появилось четкое ощущение того, что Кристен пряталась от чего то или от кого то.
Глава 4
Ребенок был очень похож на меня, и он был лысым — еще одна черта Тейт. Он был злой, дико махал ложкой и кричал во всю мощь своих легких. Я громко позвала Адриан, но она не пришла ко мне на помощь. Ребенок яростно бил ложкой по подносу на стульчике для кормления.
"Ты это хочешь? — плакала я, поднимая бутылочку. Злой ребенок помотал головой и закричал еще громче. — Это? — я показала ему баночку детского питания. Опять неправильно, вопли становились все громче. Я подняла плюшевого кролика. — Это?" — крики по прежнему усиливались, и в стекле окна появилась трещина.
Я была в отчаянии и открывала каждый шкаф, каждый ящик. Ничто не радовало кричащего ребенка. Он стучал по подносу стульчика до тех пор, пока стул не развалился на две части. Ребенок освободился, сполз на пол и пополз ко мне. Его шаги были прерывистыми, как у монстров в фильмах ужасов. Я пыталась убежать, но мои ноги, казалось, были полны свинца. Я упала на пол и поползла назад, подальше от ребенка монстра, приближающегося ко мне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Александер - ГЛОРИЯ, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


