Фиона Уокер - Правила счастья
– Но ты же сам заставил меня поклясться, что я не влюблюсь в тебя, Джей! – рассмеялась Джуно, прижавшись к нему.
– Ну не идиот ли? Это я в целях самозащиты, – он поцеловал ее в лоб. – Я подумал той ночью: наверное, я тебе понадобился просто потому, что у тебя скверно на душе. Ты ищешь развлечения на одну ночь. Вот я и принял кое-какие меры – взял с тебя клятву. Чтобы поменьше страдать.
Джуно обвела пальцами татуировку на его руке. Она наслаждалась возможностью гладить его, прикасаться к нему, не опасаясь, что он отбросит ее руку или отстранится.
– Когда я вернулся в Лондон, а ты осталась в Оксфордшире, я так тосковал. Я только о тебе и думал. Я даже начал разговаривать с попугаем! Я должен был под любым предлогом приехать к тебе.
– И тогда ты решил привезти Убо?
Он кивнул.
– Да. Триона объяснила мне, что черепаха не больна. Но мне нужен был предлог. Я не был уверен, что ты пустишь меня на порог. Ты знаешь, наши жизни так быстро переплелись. Какой-то внутренний голос мне шептал, что я должен довериться тебе. Да, у меня паршивое прошлое. И вполне возможно, что, узнав о нем, ты еще больше возненавидела бы меня. Но я хотел, чтобы ты увидела во мне меня, а не случайного парня, с которым ты перепихнулась от скуки.
– Но я никогда к тебе не относилась так, Джей. Ни одной минуты.
– Я должен был тебе объяснить, почему я такой злой, – он говорил очень быстро, и она не могла вставить ни словечка. – Я был так занят мыслями о моем прошлом, которым должен с тобой поделиться, что вообще не задумывался о твоем. О твоей жизни с Джоном, о твоих друзьях, о твоих попытках сделать карьеру на сцене. Ты была просто смешная сумасшедшая девчонка, которая, что самое странное, стала нужна мне, как воздух. А потом я увидел у тебя тест на беременность и вдруг понял, что твоя жизнь связана множеством нитей с другими людьми, у тебя куча своих проблем и забот, и все это уходит корнями в далекое прошлое, когда меня тут и в помине не было. И меньше всего на свете тебе нужно, чтобы на твою голову свалился я со своими заморочками.
Я хотел уехать, но не смог. Я остался рядом с тобой, я ждал—вдруг ты мне скажешь что-нибудь обнадеживающее. Я увидел, как любят тебя твои друзья, как ты им нужна, сколько тепла ты им даешь.
И я понял, что могу рассчитывать разве что на жалость.
Я всегда был одиночкой, Джуно. Неприкаянным бродягой. И я думал, что смогу вычеркнуть тебя из своей жизни, уехать от тебя так же легко, как уезжал всегда отовсюду. Просто уложил чемоданы – и вперед. Но на этот раз не смог. Не то что из Англии – даже из Лондона уехать не смог, зная, что ты скоро вернешься. Я бродил под твоими окнами каждый день, как глупый подросток, и ждал – может, твоя тень мелькнет за занавеской. Просто убедиться, что ты там.
– Ты бродил возле дома? – слезы хлынули у Джуно из глаз, когда она узнала, как близко он был все эти страшные одинокие дни. Она гладила ямку возле его шеи. – У меня ведь даже не осталось номера твоего мобильного телефона. Ты исчез, и все. Я понятия не имела, где ты. Думала, ты уехал вместе с Лидией.
– С кем? – он на секунду наморщил лоб. – А, с этой твоей приставучей подружкой. Я просто подбросил ее до Лондона, Джуно. Не знал, как отделаться от нее побыстрее: она врубила жуткую музыку. Хотел вышвырнуть из машины либо ее, либо магнитофон. – Он отвел глаза в сторону, на лице появилось выражение неуверенности. – Так ты не боишься связываться с вором, который завязал, но у которого дурной характер?
Джуно погладила его по подбородку.
– Не уверена насчет «завязал». Мое сердце ты стырил вполне профессионально, я и опомниться не успела. Даже отпечатков пальцев не оставил.
Он снова посмотрел на нее, улыбка вернулась на его лицо.
– Это большое сердце. Мне без него никак.
– А почему ты не пришел на телевизионное шоу? Пирс Фокс был уверен, что ты зачем-то уехал в Ирландию.
– Мне и правда нужно в Ирландию. Я собирался туда лететь.
– Ох, – и ее лицо погасло: он опять от нее ускользает.
– А вместо этого засел в квартире Тимона и пытался представить, как буду жить без тебя. Пирсу Фоксу сказал, что улетаю в Ирландию, чтобы отделаться от него. – Джей взял Джуно за руку. – Мне кажется, я нашел мою родную мать. Она в Ирландии.
– Нашел мать? – Джуно резко прижала обе их руки ко рту. – Ты серьезно? – Она впилась зубами в косточку пальца и удивилась полной потере чувствительности.
Джей осторожно вынул свой палец у нее изо рта и провел им по ее губам.
– Эйб разместил огромное количество объявлений в английских газетах пару месяцев тому назад. Все без толку. А неделю назад он получил письмо от одной женщины из Ирландии. Представляешь, из Ирландии. Он позвонил мне. Я хотел тебе сразу сказать, а потом подумал, что тебе не до того: ты вернулась к Джону, ждешь от него ребенка, и я для тебя – просто колика в печенках.
– Моя печенка никогда не чувствовала себя лучше, чем после знакомства с тобой. И все прочие органы тела тоже. Только бы это и вправду была твоя мать.
– Похоже, что так, Джуно, – он с трудом сдерживал радостное возбуждение. – А знаешь, как она прочитала объявление? В эту газету была завернута статуэтка, которую ей прислали по почте из Англии. Один шанс из миллиона сработал.
Представляешь, какой я везучий? Приехал в Англию – и нашел тебя. И мать нашел.
– Ты уверен, что тут нет ошибки?
– Практически на сто процентов, – он привычным жестом отбросил со лба несуществующие волосы. – В субботу вечером я говорил с ней по телефону. Недолго – полчаса. Мы оба так нервничали, что едва могли говорить. Она все время плакала, умоляла простить ее.
– Она не объяснила тебе, почему она это сделала? Почему бросила тебя?
– Это не телефонный разговор. Я знаю только, что ей было всего шестнадцать лет тогда. Она просила меня приехать. Я купил билет на самолет на понедельник. Но не смог улететь, не повидав тебя, – он посмотрел ей в глаза. – Я хочу, чтобы ты полетела к ней со мной. Держала меня за руку. Мне нужно, чтобы ты была рядом, когда я увижу ее.
– Правда?
Он снова охватил ее лицо ладонями.
– Она попросила меня рассказать о себе. И знаешь что? Я прожил на свете двадцать семь лет, а рассказывал ей только про последние две недели. Все, что я мог рассказать ей о своей жизни, – две недели с тобой. Так ты поедешь со мной в Ирландию, Джуно? Я понимаю, для первого свидания далековато приглашаю.
Она кивнула с такой силой, что его ладони подпрыгнули.
– Мы спали вместе. Мы жили вместе. Мы успели не раз поссориться. Ты познакомился с моими родителями. Думаю, теперь ты обязан, как порядочный человек, представить меня твоей маме.
Джей притянул ее лицо совсем близко к своему, глаза к глазам, и его удивительный хрипловатый смех наполнил комнату.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Уокер - Правила счастья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


