`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах

Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах

1 ... 11 12 13 14 15 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кей вспомнила слова брата:

«Часть моей работы состоит в том, чтобы убедить народ Мексики в искреннем желании Соединенных Штатов стать дружественным соседом».

Фон Хаас пытается свести на нет работу Хью! В гневе Кей вскочила из-за стола.

— Это неправда! Он спекулирует вашим национальным достоинством! Отбросьте эмоции и подумайте. Соединенные Штаты ваш друг. Вы прекрасно знаете, как моя страна много делает для того, чтобы укрепить наши экономические и культурные связи. Мы два соседствующих народа. Нам нужна ваша дружба, вам — наша. Не верьте этому человеку. Вам не нужны деньги его правительства. Америка ваш истинный друг. Только Америка!

Слова песни об Америке вырвались прямо из сердца Кей, и она запела. Сначала несколько голосов, а потом и весь зал подхватил песню. Когда песня кончилась, зал разразился аплодисментами.

Кей без сил опустилась в кресло и посмотрела на Слейда. Его лицо было белым, глаза с испугом оглядывали зал.

— Я сделала что-то ужасное, Гордон? Это повредит Хью?

— Будем надеяться; что нет. А теперь начинайте быстрее подпевать. Это мексиканская песня «Отчизна, дорогая отчизна».

Кей с удовольствием пела вместе с залом. Но все же ей хотелось, чтобы песня скорее окончилась. Необходимо уйти до того, как фон Хаас подойдет к ним.

— Давайте уйдем, Гордон, — прошептала Кей. Слейд кивнул ей в знак согласия и поднялся из-за стола, но в это время к ним подошел официант и спросил:

— Сеньор Слейд?

— Да. Что случилось?

— Записка для вас, сеньор.

Слейд пробежал глазами текст и сказал:

— Скажи им, Мигель, что у меня сейчас нет времени. Мы уезжаем.

— Да, сеньор.

Вскоре официант вернулся и сказал:

— Сеньор, мне передали, что вам лучше прийти.

— Хорошо. — Слейд явно нервничал.

— Извините меня, Кей, что оставляю вас одну. Если ваш брат узнает об этом, он спустит с меня шкуру. Возьмите сигарету и сделайте вид, что курите. — Слейд положил на стол портсигар. — Вы здесь как белая ворона без сигареты в зубах, и это может привлечь внимание.

— Не беспокойтесь, Гордон. Я пойду к машине.

— Хорошо. Но будьте осторожны. Куда идти, Мигель?

Слейд последовал за официантом.

— Как хорошо, что я вас встретил, — услышала Кей знакомый голос Кастелло… Может, это и к лучшему. Вряд ли ей удастся найти машину Слейда. Лучше она подождет его здесь.

— Рада вас видеть, сеньор. Какой прекрасный ресторан.

— Вы здесь не одна?

— Со мной Гордон Слейд, старший секретарь моего брата. Он отошел.

— С вашего разрешения, мисс Чесни, — произнес Кастелло, опускаясь на стул.

— Хотите стакан вина?

— Благодарю, я не пью.

Кей начала понемногу успокаиваться. Скорее всего Кастелло не слышал ее патриотического выступления.

— Вы сказали, что вам нравится этот ресторан. Если вы и ваш брат окажете мне честь и посетите мой дом, я познакомлю вас с настоящей мексиканской кухней. Почему вы улыбаетесь? Я сказал что-то не то?

— Нет, все нормально. Просто вы строите английские предложения на испанский манер.

— Мне кажется, что я говорю так же, как ваш брат или Гамильтон. Кстати, где он? Я слышал, он уехал на ранчо.

— Я не видела его с того самого вечера у миссис Смолл, который был две недели назад. Всего две недели. А мне кажется, прошел целый год со дня моего утомительного путешествия.

Кастелло внимательно посмотрел на Кей, как будто пытался разгадать ее тайну. Слова Дрекса «избегайте прессы» пришли ей на ум.

— Мне кажется, что ваше путешествие было романтичным. Я прав, мисс Чесни?

— Романтичным! Отнюдь нет, сеньор Кастелло.

К их столику подошел фон Хаас.

— Примите мои комплименты, мисс Чесни. У меня был достойный оппонент. Мы должны привлечь мисс Чесни на нашу сторону, Эдуард.

Кастелло нахмурился. Ему явно не понравились слова фон Хааса «на нашу сторону».

— К сожалению, я принадлежу другой стороне, — ответила Кей, глядя на приближающегося Слейда.

— Переговоры закончились, Гордон? Сеньор Кастелло составил мне компанию в ваше отсутствие, а герр фон Хаас, кажется, простил мне мое выступление.

Кастелло поднялся.

— До свидания. Мисс Чесни, я надеюсь, ваш брат примет предложение отобедать в моем доме? Идемте, фон Хаас.

Кей посмотрела им вслед.

— Гордон, у меня такое впечатление, что я слышала голос Кастелло еще до приезда в Мексику. Мне надо попытаться вспомнить. Вы встретились с человеком, пославшим вам записку?

— Да. Это был американец. Он попал в неприятную ситуацию и просил нашей помощи. Уходим отсюда, Кей. Я вижу, к нам идут люди. Наверное, они хотят поблагодарить вас за ваш монолог.

Уже в машине Кей спросила:

— А почему этот американец не обратился в консульство, а нашел вас в ресторане?

— Кто-то сказал ему, что я здесь. Забудем об этом. Вам все еще нравится Мексика?

— Да, очень. Но мне хотелось бы делать что-нибудь полезное. Интересно, как Хью отнесется к взрыву моего патриотизма?

— Кастелло сказал что-нибудь по этому поводу?

— Ни слова.

— Возможно, его не было в ресторане в это время. Однако вы легко навлекаете на себя опасность. Одному Богу известно, что будет дальше.

— Опасность? Кто осмелится тронуть гражданку Соединенных Штатов?

— Я не хочу пугать вас. Кстати, о вашей полезности. Вашему брату нужен секретарь. Поговорите с ним. Вы знаете, что Гамильтон вернулся в город и живет в своем доме вместе с сестрой?

— Она очаровательна. Я полюбила ее с первого взгляда. Расскажите мне о ней.

— Чикита разделяет взгляды своего отца и все делает для того, чтобы Мексика была процветающей страной. Дрекс помогает ей в этом.

— Да, я заметила, что они очень дружны. Давайте поедем в старый город. Ночь так прекрасна!

— Уже поздно.

— Поздно для вас? Вы говорили, что мало спите.

— С вашим приездом все изменилось. Теперь ваш брат посещает светские приемы, и у меня стало больше работы. Вот мы и приехали. Не говорите вашему брату сегодня о своем выступлении. Не волнуйте его на ночь.

— Мне хотелось бы отчитаться перед ним сегодня. Вы зайдете к нам?

— Нет, у меня много дел. Я еще должен встретиться с тем американцем и прошу вас, не рассказывайте Хью об этом инциденте. Я сделаю это сам, когда все прояснится.

— Обещаю. До свидания.

— Минутку. Верните мне мой портсигар.

— У меня его нет.

— Я положил его на стол, когда выходил с официантом.

— Но в это время подошел сеньор Кастелло, и я забыла о нем. Должно быть, он остался на столе.

— Не беспокойтесь, я позвоню в ресторан и найду его.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)