Джулия Кендал - Портреты
После того, как я закончила, он с минуту молчал, а потом сказал только:
– Как странно...
– Чего странного? Мне показалось, это как раз на нее похоже.
– Ну да, отчасти. Я вполне могу понять, почему она решила нанести визит Джорджу Беннету. Но странно, что София смогла оценить портрет Гастона. Она, конечно, успела многое узнать о живописи, пока мы были женаты даже помимо своего желания. Возможно, она стала разбираться лучше, чем я думал.
– Джордж ужасно смешно переполошился. Особенно его заинтриговал этот Гарольд. Как вы думаете, кто он такой?
– О, очередной ухажер. Во всяком случае я так думаю. У нее их целая коллекция, и она ее постоянно обновляет. Она из тех женщин, которые терпеть не могут одиночества.
– Макс, может быть, я лезу не в свое дело, когда говорю о Софии...
– Клэр, мне действительно не хотелось бы долго говорить о ней просто потому, что это неинтересно и вызывает раздражение, но это вовсе не означает, что вы должны чувствовать какую-то неловкость и стараться меня оберегать.
– Я просто хотела спросить, почему она больше не вышла замуж? Или вышла?
– Бог ты мой, конечно, нет! Ей это совершенно ни к чему. Она получила от меня огромную квартиру и будет получать деньги, пока не выйдет снова замуж. Естественно, я мечтаю, чтоб она снова окрутила какого-нибудь идиота, но она, может быть, этого и не сделает, чтобы мне насолить. Это тоже часть непрекращающегося сражения.
– Знаете, Макс, после всего, что вы пережили, я не удивлюсь, если вы будете стараться держаться от женщин подальше.
Он рассмеялся.
– Значит, вы считаете, что мне остается только принять обет безбрачия?
– Вы отлично знаете, что я имею в виду.
– Ну да, думаю, что знаю. Если вам интересно, то мне действительно после неудачного опыта с Софией успешно удается оставаться совершенно свободным. И у меня нет ни малейшего желания попробовать еще раз.
Что-то у меня внутри болезненно сжалось.
– Простите меня, Макс, я напрасно завела этот разговор.
– Чепуха, Клэр. – Он протянул руку, коснулся моих волос и откинул непослушную прядь назад. – Я вам уже говорил, что не стоит жалеть меня как бездомного пса. Это неприятно и в общем-то обидно.
– Макс, вы невыносимы. – Я не удержавшись засмеялась. – Вы что, так обращаетесь со всеми друзьями?
– Не понимаю, о чем вы, – сказал он, и в его глазах заплясали шаловливые огоньки.
– Ну да. Не понимаете! Хотите еще кофе, милый Гадес?
– Спасибо, с цианистым калием.
Вскоре он ушел.
3
Ведь она такая таинственная и неизведанная, эта страна слез.
Антуан де Сент-ЭкзюпериНеделю спустя я шла по Кенсингтон Хай Стрит, погрузившись в раздумья о своих делах, как вдруг меня окликнул показавшийся мне знакомым голос. Растерянно оглядывая окружающих, я заметила, что ко мне пробирается София Лейтон. Одета она была не менее нарядно, чем в прошлый раз. На ней был голубой костюм из рогожки и маленькая изящная шляпка. Она заметно выделялась из толпы, и я, как ни странно, обрадовалась, что сегодня надела платье, а не вечные джинсы.
– 3дравствуйте, миссис Лейтон, – сказала я, когда она подошла.
– Мисс Вентворт? Какая приятная встреча, – приветливо ответила она. – Может быть, у вас найдется полчасика, чтобы выпить чашку кофе?
– Кофе? – глупо переспросила я, застигнутая врасплох.
– Ну да. Мне бы хотелось поговорить с вами. Есть у вас время?
– Да... да, наверное. – Мне совсем не хотелось кофе, но стало очень любопытно.
– Чудесно. 3десь неподалеку есть небольшое бистро, на Черч-стрит.
Я пошла за ней, удивляясь тому, как легко она двигается, несмотря на высоченные каблуки. Сама я всегда ношу плоскую обувь и, скорее всего, в таких туфлях, как у нее, просто бы шлепнулась.
Усевшись за столик, мы сделали заказ, и она начала с места в карьер:
– Как я понимаю, Макс объяснил вам, что мы были женаты.
– Да, он говорил.
– Полагаю, он рассказал вам не только об этом. – Она положила одну продолговатую кисть поверх другой. Я обратила внимание, что она не носит колец, и это меня немного удивило, впрочем, руки у нее были холеные и не нуждались в дополнительных украшениях.
– Нет, не рассказывал. 3ачем? Это касается только его.
– А-а, значит, у вас с ним сугубо деловые отношения? Ну да, я сразу подумала, что вы не в его вкусе.
– Миссис Лейтон, – прошипела я, начиная злиться, – деловые или еще какие-нибудь, но моя жизнь и то, с кем я общаюсь, совершенно вас не касается. – Принесли кофе, но я к нему не притронулась. – И вообще, к чему все это? Я уверена, что вы притащили меня сюда вовсе не для того, чтобы выяснить, сплю ли я с вашим бывшим супругом.
Она рассмеялась.
– О, Боже! Вы еще совсем молоденькая. Вы правы, моя милая, меня интересуют ваши картины. Я ведь была на выставке.
– Честно говоря, я знаю. Мне сказал Джордж Беннет. А вы что, любите знакомиться с плохой живописью?
Ее карие глаза сузились, и, сделав глоток кофе, она посмотрела на меня поверх чашки.
– Портрет показался мне очень интересным, впрочем, как и всем остальным. Хотя шум вокруг него начался, конечно, благодаря Максу.
– Миссис Лейтон, я спешу, так что, может быть, вы перейдете к делу?
– К делу? Но у меня вовсе нет никакого дела.
– В таком случае, зачем мы здесь? – спросила я с досадой.
Она заулыбалась, вероятно, ее насмешило мое простодушие.
– Ну-у, я подумала, что нам стоит познакомиться поближе.
– Не думаю. – Я понимала, что грублю, но больше я не могла находиться рядом с этой женщиной ни минуты. – Если вас что-то еще интересует, то вы можете прочитать все в каталоге. – Я встала.
– Вы любите тайны? Правда? Я слышала, что вы не желаете рассказывать, где работаете, скрываете имена людей, которых пишете. Вы что, таким способом добиваетесь популярности? Хотите заинтриговать публику? Это очень неглупо. Вы своего добились, я слышала массу толков и пересудов.
– Собственно, я поступила так, как сочла нужным, потому что это мой секрет. А вам хочется выпытать у меня побольше, чтобы потом разболтать?
– Вы весьма подозрительны, мисс Вентнорт, и, судя по всему, только с виду наивны. Я вам сказала, мне стало любопытно, и это естественно – Макса не просто привести в восторг.
С меня было довольно.
– Ну ладно, раз уж так, я вам отвечу. Я художница, миссис Лейтон. Я познакомилась с вашим бывшим мужем, когда он пришел на мою выставку, и мы с ним всего лишь друзья. Если вам хочется купить картину, – то идите к Джорджу Беннету, и он договорится с вами конкретно. Продается все, кроме портрета. Спасибо за кофе.
Я ушла, а она осталась и смотрела мне вслед.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Кендал - Портреты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





