`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Леандра Логан - Незнакомцы в ночи

Леандра Логан - Незнакомцы в ночи

1 ... 11 12 13 14 15 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты помнишь, как часто я делала это на складе бакалейной лавки?

— Конечно, Глори. — Улыбнувшись, Джек натянул отутюженные брюки. От них исходило лёгкое тепло.

Глори принялась за рубашку.

— Я сидела ночами и гадала, то ли ты отбиваешься от полицейских, то ли приводишь в ярость отцов девчонок.

— Да, сладкие воспоминания. — Он схватил отглаженную рубашку. — Жаль, что я вырос.

Глори покачала головой, вынимая штепсель из розетки.

— Когда другие мальчишки приносили домой лягушек и фантики от конфет, ты возвращался домой с заплывшим глазом или расквашенным носом.

Джек присел, чтобы натянуть мягкие туфли, и проговорил как можно более ровным голосом:

— Я тогда был горячим мальчишкой, всегда отстаивал свою независимость. Признаю это. Но это все история.

— В самом деле? Вчера ты разбирался с девицей, попавшей в беду. Сегодня на очереди её муж. Я ни в чем не уверена.

Очевидно, Глори подслушала, как он пытался несколько раз дозвониться до Корбина Доанеса. Было бы пустой тратой времени и энергии выговаривать ей за это: Глори в таких вещах была неисправима. Он встал и пригладил ей густые седые волосы, хотя эта его привычка ей никогда не нравилась.

— Не волнуйся. Я уверен, что в этом клубе не разрешается пускать в ход кулаки.

— А скажи, Андреа Доанес догадывается о том, что ты собираешься предпринять?

— Нет. — Джек подошёл к столу и взял бумажник. Затолкав его в задний карман брюк, он бросил на Глори предупреждающий взгляд. — И пусть так и будет.

— Конечно, конечно, я знаю своё место — сидеть, тихонько и держать наготове настойку йода.

Он подмигнул ей и вышел из офиса.

* * *

Во вторник в час дня Джек вошёл в небольшой магазинчик при атлетическом клубе. Разыскивая Доанеса среди высокопоставленных особ, он деловито справился о цене кожаной сумки для гольфа.

— Могу я вам помочь, сэр?

Вопрос Джеку задал молодой человек, одетый в униформу — белую рубашку и белые шорты. Значок на рубашке гласил, что его зовут Тед.

Джек показал на сумку:

— На стоимость этой сумки можно кормить какую-нибудь обнищавшую страну целую неделю.

Молодой человек ухмыльнулся:

— Или пообедать вдвоём в нашем ресторане.

— Я ищу Корбина Доанеса.

— Он ждёт вас?

— Да.

Похоже, Тед не был в этом уверен. Джек продолжал в упор смотреть на него.

— Он на поле. — Тед показал на стеклянную дверь. — Но у него мало времени. Он уезжает через тридцать минут.

Корбин, одетый в светло-голубую спортивную форму, находился в центре площадки. Засунув руки в карманы, Джек приблизился к нему сзади.

— Вот это да, я не видел такого азарта с того времени, когда играл ещё консервной банкой.

Доанес резко повернулся, выражение лица у него было насторожённое.

— Кто вы, черт возьми?

— Джек Тейлор.

— Я слышал, вы звонили, чтобы поймать меня.

— Это было не слишком трудно.

— В самом деле? А я уж начал думать, что вы не выберетесь даже из коробки для ботинок без фонарика.

— Да вы, кажется, хотите оскорбить меня?

— И вы того заслуживаете. — Доанес взял клюшку со стальной головкой, которая была прислонена к сумке для гольфа, и погладил её графитовый ствол. — После вашей бездарной работы, когда вы следили за моей женой, я чувствую себя вправе сказать вам несколько резких слов.

Глава 7

— Я знающий и опытный частный сыщик, Доанес, и меня оскорбляют намёки на мою некомпетентность.

— Успокойтесь, Тейлор! — Корбин окинул взглядом других игроков. Заметив их интерес к разговору, он сунул клюшку в сумку и показал Джеку знаком следовать за ним.

Они пошли по узкой асфальтированной дорожке, обсаженной пальмами.

— Это для тех, кто любит ходить, — пояснил Корбин. — В этот час большинство членов клуба завтракают.

— Вы не хотите, чтобы вас видели со мной?

— Естественно! Неужели вы думаете, что я хочу, чтобы кто-то увидел нас вместе, а затем засёк вас где-нибудь поблизости от моей жены?

Джек молча разглядывал ухоженные газоны. После некоторой паузы он холодно сказал:

— Пока что меня никто не засёк.

— Должен сказать, что это глупо — появляться здесь.

— Мы говорили с вами только однажды и только по телефону, и я думаю, что пришла пора заново оценить ситуацию.

— Вы думаете? Позвольте мне сказать вам кое-что. Я плачу людям за то, чтобы они делали так, как я им скажу. И вам нужно было дождаться моего следующего шага.

— Вам пора узнать, — ровным тоном проговорил Джек, — что ваша жена не собирается вас обманывать. И мне не удастся застать её на месте преступления.

Корбин провёл рукой по своим белокурым с проседью волосам.

— Может, и так.

— Похоже, вы разочарованы.

— Меня удовлетворял её скромный образ жизни до того момента, пока она не отвергла моё предложение о примирении.

Джек упорно сверлил его холодным взглядом. «Ну да, ты хочешь швырнуть на семейное ложе эту ловкую и похотливую Минди Феллоуз, — подумал он. — Как это вдруг жена посмела отказаться?»

— Так или иначе, я пришёл, чтобы поставить точку.

— Но вы не можете это сделать.

— Я прекрасно понимаю, что вы не уважаете моё профессиональное мнение, Доанес, но тем не менее должен сказать, что продолжать слежку за миссис Доанес — значит терять попусту время и ваши деньги.

— Ваше мнение для меня мало что значит.

Джек с безразличным видом пожал плечами:

— Скажите все-таки, зачем вы меня наняли?

— Мои люди сказали, что вы достаточно толковый сыщик и способны вести наблюдения за кем угодно, что у вас вполне приятная внешность и что вы достаточно циничны, чтобы брать деньги за любую работу.

— Что это за люди?

— Из частного сыскного агентства, которое я содержу.

— Почему же вы не приставили их следить за вашей женой?

— Потому что они слишком совестливы, чтобы идти до конца, если потребуется. А этот момент, Тейлор, наступил.

Джеку показалось, что у него леденеет в жилах кровь.

— Что вы намерены делать?

— Добиться того, чтобы Андреа почувствовала сожаление. Понимаете, Тейлор, от меня никто не уходит так, чтобы не почувствовать на своей шкуре тяжесть последствий. Моя юная невеста перед замужеством не имела ничего, и она должна уйти ни с чем, получив суровый урок от Доанеса.

— И каким образом в это вписываюсь я?

В первый раз за время их разговора на лице Корбина Доанеса заиграла улыбка.

— Согласно моим указаниям именно вы и преподадите ей этот урок.

* * *

— Черт побери, вы меня испугали!

Андреа подпрыгнула от неожиданности, услышав это восклицание, когда вошла в тускло освещённый офис службы сыска Си-Эс. Она повернула голову и увидела крупную женщину, сидевшую в полудрёме за серым стальным столом и слушавшую по радио репортаж о бейсбольном матче.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леандра Логан - Незнакомцы в ночи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)