`

Джейн Харри - Счастливый день

1 ... 11 12 13 14 15 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Даже когда они занимались любовью, поцелуи и ласки Оливера не вызывали в ней того сладостною трепета, что она ощущала в присутствии Роберто. Рядом с ним она полностью переставала владеть собой, и это неведомое ранее чувство и влекло, и страшило ее.

Маргарет украдкой бросила взгляд через плечо. Роберто снял плащ и пиджак и, нетерпеливо расстегивая одной рукой жилетку, другой крутил диск телефона.

Ей вдруг пришло в голову, что она приехала в отель к совершенно незнакомому мужчине. Что, в сущности, она знает о Роберто? Да ничего! Наверняка он искушен в любовных утехах... А что, если он в ней разочаруется?

Может, сказать ему, что она передумала? Нет, так нельзя — сначала согласилась, а теперь на понятную? Кто знает, как он отреагирует... Темперамент у него южный.

Он положил трубку, подошел к Маргарет и, обняв ее за талию, прижал спиной к себе, после чего наклонился и поцеловал в шею — в ложбинку, где бился пульс.

—Надеюсь, ты любишь шампанское? — шепнул он. — Я заказал бутылочку...

—Шампанское я люблю. Но, помнится, речь шла о чае.

—Рита, ты не перестаешь меня изумлять! Вернее, твоя удивительная память. Чай отложим на другой раз. А сегодня ограничимся шампанским с клубникой. Согласна?

—Да, — выдохнула она и, чтобы скрыть смущение, сказала, кивнув на окно: — В ясную погоду отсюда виден весь город.

Господи, что я несу? Ведь мы не на экскурсии...

— Нам повезло, что идет дождь! — Роберто улыбнулся. — А то пришлось бы любоваться панорамой Дублина...

Он повернул ее лицом к себе, а его рука скользнула под жакет и нежно погладила спину. Маргарет задрожала, Роберто прижал ее к себе, и она почувствовала его возбуждение.

Она стояла в плену его рук, сердце набирало обороты, а в голове молотом стучала мысль: как себя вести?

Приподняв ее лицо за подбородок, Роберто заглянул ей в глаза и спросил:

— Ты вся дрожишь. Чего ты боишься?

Она слабо улыбнулась.

— Тебя.

— Меня? — Его губы дрогнули в усмешке. — Рита, я мужчина, а не чудище из сказки. Если помнишь, чудище было страшным только снаружи. А когда его полюбили, оно и вовсе превратилось в прекрасного принца. Так что все в твоих руках, Рита.

Она опустила глаза и шепнула:

— Это не так просто.

Он нахмурился.

— Не понимаю, о чем ты.

— Роберто, я... я так не могу.

— Как «так»?

— Вот так сразу... — покраснев, буркнула она.

— Это вопрос принципа, сладкая моя, или дело в моей персоне? — с серьезным видом осведомился он, но в глазах у него заплясали чертики.

— Не угадал.

— Ну, так просвети меня, Рита.

— Дело во мне. Я боюсь...

— Если мне не изменяет память, это я уже слышал,

— Ты не дал мне договорить...

— Говори, сладкая моя, я весь внимание.

— Я боюсь себя.

— А вот это уже что-то новенькое! Такой сказки я не знаю.

— Только не надо смеяться! Понимаешь, Роберто, такое со мной впервые...

— Но ведь ты встречалась со своим женихом. И даже собиралась за него замуж.

— Да, собиралась, но с Оливером все было совсем иначе. Понимаешь, когда он... когда я... — Маргарет покраснела до корней волос и замолчала, не зная, как объяснить Роберто, что она чувствует в его объятиях. Внезапно ей пришло в голову: а может, говорить такое мужчине вообще нельзя?!

— Рита, что с тобой?

— Извини! Зря я сюда приехала... То есть... я хочу сказать, все дело в том, что мы с тобой чужие люди...

— Чужие?! — Роберто вскинул бровь и хмыкнул. — Рита, позволь тебе напомнить, ты провела ночь в моей постели. Какие же мы с тобой чужие?

— Да, провела, — севшим от волнения голосом согласилась она. — Только я спала в твоей постели одна. Но на этот раз все по-другому.

— Да, Рита, по-другому.

Повисла напряженная пауза. Роберто погладил пальцем ее по щеке, по подбородку, по изгибу шеи...

Маргарет перевела дыхание, сердце ударило в горло.

— Рита, разве тебе неприятно? — чуть слышно спросил он.

— Я этого не говорила.

— Ну, тогда объясни мне, наконец, в чем дело? Может, ты боишься, что я буду с тобой недостаточно нежен в постели? И не сумею доставить тебе удовольствие?

Он говорил таким обыденным тоном, будто спрашивал, какую музыку она предпочитает: классику или джаз.

— Да нет же! Ну как ты не понимаешь... — Голос у Маргарет дрогнул. — Я боюсь, что не сумею доставить удовольствие тебе! И что ты во мне разочаруешься. — Она потупила глаза. — Ведь у тебя было столько женщин...

— Откуда такая осведомленность? — сдержанно спросил он. — Да, меня часто видят в обществе женщин, но это вовсе не значит, что я тащу всех подряд к себе в постель. Рита, с чего ты решила, будто я плейбой?

— Да ничего я не решила! Просто не понимаю, что ты во мне нашел...

Роберто развернул ее лицом к окну, чтобы она видела свое отражение, расстегнул заколку, и волосы золотистым шелковым водопадом упали ей на плечи.

— Посмотри на себя! — велел он. — Маргарита... Тебе так подходит твое имя! Ты — настоящая жемчужина... Словно вышла из раковины, как Венера Боттичелли... С тех пор как ты уехала, твой образ стоит у меня перед глазами. Днем и ночью, как наваждение... И вот я прилетел сюда, чтобы увидеть тебя наяву, обнять тебя, слиться с тобой воедино... Но если ты не готова, Рита, я подожду.

— А если придется ждать долго? — запинаясь, спросила она.

Он пожал плечами.

— Ничего, потерплю. Особенно если есть надежда, что мое терпение будет вознаграждено. — Роберто взял ее лицо в ладони и спросил: — Ну, что скажешь, Рита? — Казалось, его глаза смотрят ей прямо в душу. — Ты согласна?

— Да, — еле слышно вымолвила она.

— Значит, в один прекрасный день или ночь ты придешь ко мне. Не вот так сразу, а когда захочешь сама... Придешь?

— Приду.

Роберто улыбнулся, отпустил ее и, отступив па шаг, тихо сказал:

— Время пошло.

5

И вот на этом нужно было поставить точку! — с горечью думала Маргарет.

Надо было воспользоваться передышкой и бежать. Ведь могла же она взять отпуск и уехать... Скрылась бы на время, а Роберто устал бы ждать, укатил бы в свою Италию и нашел бы какую-нибудь другую дурочку на роль жены.

Высушив волосы, Маргарет принялась готовиться ко сну — потушила огонь в камине, вымыла чашку, выключила свет...

Она чувствовала себя опустошенной, а в голове неотвязно крутились мучительные воспоминания.

Как же легко было ею манипулировать! — думала она, ворочаясь без сна в постели и глядя в темноту. Как готовно она верила во все небылицы, которыми ее потчевал Роберто!

Надо отдать ему должное, он оказался на удивление изобретательным. Обставлял все так, будто она принимает решения сама. А на самом деле играл с ней как кот с мышкой.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Харри - Счастливый день, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)