`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дорогами ложных солнц (СИ) - Тигиева Ирина

Дорогами ложных солнц (СИ) - Тигиева Ирина

1 ... 11 12 13 14 15 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Час от часу не легче… Грабитель, шантажист, теперь ещё и потомственный террорист. Что дальше? Убийца?

Он только усмехнулся.

— Красноречиво, — буркнула я и отвернулась к окну.

Остаток пути прошёл в молчании, нарушать которое ни мой спутник, ни я не стремились. Но, затормозив возле моего дома, Джеймс, против своего обыкновения унестись прежде, чем я закрою за собой дверцу, заглушил мотор и повернулся ко мне.

— Я понимаю, что ты пытаешься сделать, Сурэйя. Ничего не получится. Думаю, и оттолкнуть Рэя тебе не удастся — он слишком влип. Но, даже если сможешь, остаётся ещё наш клиент, помешанный на этой картине чуть ли больше, чем Рэй — на тебе, а также Чарльз и его страх перед нашим клиентом. Ты видела Поппи. Законченная истеричка и психопатка. Её отец — гораздо хуже и опаснее. Я бы никогда не пошёл на сделку с ним, но он предложил за картину баснословную сумму, и Чарльз не устоял. Теперь у нас нет другого выбора, кроме как достать картину любыми средствами.

— Так доставайте! — не выдержала я. — Наверняка дом Эндрю — не первая «неприступная крепость», в которой хранится то, что вам нужно! До сих пор же вы как-то справлялись без меня?

— В каждой операции мы ищем оптимальный подход для её осуществления, — голос Джеймса продолжал оставаться спокойным. — В этой наш подход — ты.

— Всякий раз ищете жертву, которая делает за вас грязную работу? А что потом? Утилизацию тел тех, кто слишком много знал, тоже вписываете в счёт клиенту?

— Ни я, ни Чарльз не причиним тебе вреда, Сурэйя, — серьёзно заверил Джеймс. — Если поможешь достать эту картину, больше никогда о нас не услышишь. Обещаю.

— А если не помогу?

— Жизнь, которую ты наладила в Лондоне рухнет. Ты всё равно выполнишь то, что нам нужно — не имея иного выбора, мы не отступим. Но, когда уйдём, тебе лишь останется собирать осколки того, что можно было сохранить, — наклонившись через меня, он открыл дверцу машины. — Подумай об этом. Я позвоню завтра.

Не произнося ни слова, я выбралась из машины и, не оборачиваясь, направилась к подъезду дома. Слышала, как заревел мотор, и Джеймс укатил прочь. А потом отперла дверь и вошла внутрь.

***

Птичье чириканье нарушило утреннюю тишину. Вздохнув, я перевела глаза с потолка, в который таращилась вот уже несколько часов, на ночной столик, где надрывался будильник. Он был настроен так, чтобы каждый день будить меня разными звуками: музыкой, плеском волн… птичьим чириканьем. Хотя сегодня можно было обойтись без будящих звуков. Полночи я просидела в кресле с бокалом вина, задумчиво глядя на расставленные на столе горящие свечи. Вторую половину провела в постели, терпеливо дожидаясь утра. Мой тщательно продуманный план сработал лишь наполовину. Вернее, он сработал, как и задумывалось, но достигнуть того, к чему стремилась, удалось лишь отчасти. Вчера я разыграла перед Джеймсом спектакль и была уверена, что он повёлся, пока не поняла: он разыгрывает свой спектакль и надеется, что поведусь я. Проникновенный взгляд, «откровенный» разговор, восхищение тем, как я обошлась с английской невеждой — самая настоящая игра в «хорошего копа». Но всё же из нашего псевдо-доверительного разговора я узнала и кое-что полезное, что раньше не учитывала: страх моих «подельников» перед клиентом-психопатом, который, в случае неудачи, выместит разочарование на тех, кто его разочаровал. Можно бы подумать, Джеймс преувеличивает опасность со стороны заказчика, пытаясь лишний раз на меня надавить. Так бы и решила — если бы речь шла о другой картине. «Скажи мне, кто твои друзья, и я скажу, кто ты» — известная поговорка. Но я бы сказала это о картинах. Они завораживают нас, затрагивают такие глубины подсознания, в которые мы не пускаем никого, подчас и самих себя. Картины — истинное зеркало души, открывающее все её секреты тем, кто способен разгадать подобные «послания». Я научилась их разгадывать. В университете всерьёз заинтересовалась связью между психикой и восприятием живописи. Даже посвятила этой теме мою мастерскую, углубившись в неё достаточно, чтобы сейчас не сомневаться: человек, помешанный на картине, которую стремятся украсть для него Чарльз и Джеймс — опасен. И это немного всё меняет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В галерее я появилась почти вовремя. Улыбнувшись выскочившей навстречу Бетти, протянула ей капхолдер со стаканчиками кофе.

— Спасибо, мисс Шейх, — она замялась. — К вам…

— Сурэйя!

Вздрогнув, я чуть не уронила оставшийся стаканчик. Из-за ближайшей колонны вывернул…

— Мистер Рэй… — бросила острый взгляд на Бетти, и девушка, едва заметно кивнув, удалилась.

— Что вы здесь делаете? — холодно посмотрела на незванного гостя.

Донжуан неуверенно улыбнулся и качнул рукой — через локоть был перекинут мой забытый плащ.

— Хочу вернуть хрустальную туфельку, оставшуюся у меня после твоего бегства с бала, — он сделал паузу, явно ожидая от меня какой-то реакции.

Но я молчала, не сводя с него ледяного взгляда, и поклонник вздохнул.

— Не надо так, Сурэйя. Я повёл себя не лучшим образом, но подобное наказание — слишком сурово для моего проступка. Я не скрывал, как к тебе отношусь.

— А я не скрывала, что не ищу таких отношений, мистер Рэй, — отрезала я. — Хотя сомневаюсь, что «отношения» — подходящее слово для того, что, судя по всему, ожидаете от меня вы.

— Ожидаю от… — на холёном лице отразилось негодование. — Мой черёд задать вопрос: так вот какого мнения обо мне ты?

Ничего не ответив, я опустила глаза и, подойдя к нему, протянула руку:

— Спасибо за «туфельку», мистер Рэй.

Он молча перекинул плащ через мой согнутый локоть, но, не успела я отодвинуться, стиснул мою ладонь.

— Не хочу, чтобы всё закончилось так, Сурэйя. Прошлой ночью я был несдержан, но это — единственное, в чём меня можно упрекнуть. Интересуй меня простая интрижка, я вёл бы себя с тобой совершенно иначе: не стал бы показывать мою коллекцию и представлять друзьям, которых очень ценю. Мне жаль, если я напугал тебя, но, надеюсь, ты всё же простишь этот проступок и позволишь доказать, что ошиблась, заподозрив меня в легкомыслии по отношению к тебе, — жестом галантного кавалера он прижал к губам мою ладонь и, выпустив её, направился к двери.

А я вспомнила слова матери «Чувство вины, испытываемое мужчиной, — очень серьёзное оружие в руках женщины». И, мысленно усмехнувшись — сейчас мама бы точно мною гордилась! — произнесла:

— Думаю, мне тоже нужно извиниться — за то, как повела себя с миссис Транс. Вероятно, теперь ты жалеешь, что представил меня «друзьям, которых очень ценишь».

Донжуан обернулся от двери, по губам пробежала улыбка, озарившая его мрачное лицо.

— Вовсе нет, Сурэйя. Наоборот. Теперь я знаю тебя с новой стороны. И она нравится мне чуть ли не больше, чем все остальные. Я позвоню. Надеюсь, ты ответишь, — и шагнул за порог.

Несколько секунд я задумчиво смотрела на закрывшуюся за ним дверь, а потом неторопливо пошла к лестнице, ведущей к моему кабинету. Пожалуй, Джеймс прав: мистер Рэй действительно «влип». И мне это на руку. Теперь я знаю, как выпутаться из ситуации, в которую попала.

Глава 5

Монотонный гул двигателя, шум дождя, падающего на крышу неизменного блэк кэба, и неизменный Джеймс за рулём. Эту поездку в похожий на дом Блэков особняк потребовала я. Внук ирландского борца за независимость был не в восторге от такой настойчивости, но отказать не решился и теперь выражал своё недовольство гробовым молчанием. Когда блэк кэб остановился возле «гостеприимного» особняка, дождь лил, словно начался второй Всемирный потоп, но я, не моргнув глазом, выбралась из машины и направилась ко входу. Однако шпильки — не самая удачная обувь в такую погоду. У двери я поскользнулась на мокрых плитах и точно шарахнулась бы оземь не подхвати меня подоспевший Джеймс.

— Так и думал, дождь собьёт тебя на землю, изнеженный комнатный цветок, — насмешливо хмыкнул он мне в ухо. — В Дели таких дождей не бывает?

— Откуда мне знать? За пределами дома мужа была лишь дважды: в день свадьбы и в день побега, — парировала я и, выдернув локоть из его руки, прошествовала внутрь.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорогами ложных солнц (СИ) - Тигиева Ирина, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)