Извращённые cердца - Кора Рейли
Мой телефон запищал, и у меня чуть не случился сердечный приступ. Желудок сжался, и я проверила ответ Савио.
⠀⠀⠀⠀Спасибо, Китти. Единственное, что мне необходимо, это вкусный миндальный торт, который печет твоя Нонна.;-)
Я понимала, что он шутит, но, ощущая головокружение от его ответа, направилась вниз. Мама ушла в магазин за продуктами. Всякий раз, когда случалось что-то ужасное, она готовила бурю всего, будто вкусная еда могла уничтожить всю тьму в мире. Нонна спала на диване, все еще сжимая в руке четки. Я подошла к ней и накрыла одеялом. Она, должно быть, восприняла эту новость тяжелее всех, ведь ее сын, брат отца, был убит предателями вскоре после прихода Римо к власти.
Я проскользнула на кухню и схватила все необходимое для торта. Я пекла его бессчетное количество раз вместе с Нонной, так что знала наизусть, что нужно делать. Тони прислала мне сообщение, пока я ждала, когда испечется торт.
⠀⠀⠀⠀Пожалуйста, будь у своего телефона! Ты слышала, что произошло с Фальконе?
Я позвонила ей. Вероятно, она знала подробности, которые никто не потрудился мне сообщить.
— Рассказывай.
— Адамо помог своей матери сбежать из психиатрической больницы, в которой она находилась, а потом она сбежала и заставила Савио, Нино и Римо перерезать себе вены!
Я судорожно сглотнула.
— Что?
— Тоже не могу в это поверить. Но папа мне это рассказал. У них всех повязки на запястьях прикрывающие порезы. Ты можешь в это поверить? Если я еще раз пожалуюсь на свою мать, напомни мне о Нере Фальконе.
Официальная версия заключалась в том, что мама Тони погибла в автомобильной катастрофе, хотя на самом деле она сбежала с французом.
Я попыталась представить себе, как сейчас чувствует себя Савио. Его собственная мать заставила его перерезать себе запястье. Это было варварство и жестокость.
— Ты на Арене?
— Ты знаешь о собрании?
— Мхмм.
— Папа не разрешил мне приехать. Он сказал, что Римо Фальконе собирается показать на одном из предателей пример перед другими людьми. Папа сказал, что, зная Капо, там будет кровь, рвота и моча, которое необходимо будет очистить позже.
Я вздрогнула. Я слышала о жестокости Фальконе, но никогда не была свидетелем этого.
— Я пеку торт для Савио, чтобы он почувствовал себя лучше. Я хотела взять его с собой на Арену.
Тони на мгновение замолчала.
— Не входи внутрь. Просто поставь его на его машину, хорошо?
— Хорошо. С каких это пор ты стала самой разумной?
— Когда Савио обеспокоен, я должна быть такой. Ты теряешь голову рядом с ним.
Печь издала звуковой сигнал.
— Я вовсе не теряю голову. А теперь мне пора идти. Торт готов.
— Я серьезно, Джемма, будь сегодня осторожна, хорошо? Ты считаешь Савио симпатичным парнем, потому что знаешь его с этой стороны, но он Фальконе, и папа уже давно с ним общается. После того, что случилось вчера, Савио, вероятно, все еще на грани и ищет выход. Не будь той отдушиной.
Тони казалась обеспокоенной, но у нее действительно не было причин для переживаний.
— Все будет хорошо. Я сообщу тебе, когда представится такая возможность.
Я повесила трубку и достала торт из духовки, пока он окончательно не сгорел.
Как только торт немного остыл, я положила кусочки в самый большой контейнер, который у нас был, и направилась на задний двор. Я схватила старый велосипед Диего и поехала к Арене. Если повезет, то никто из моей семьи не заметит моего путешествия.
На стоянке перед Ареной Роджера было полно машин. Вокруг стояло несколько роскошных моделей, но я не видела медного Бугатти. У Савио, наверное, уже появилась новая машина. Я припарковала свой велосипед перед входом, а затем замялась. Я не могла оставить контейнер перед баром.
Я достала телефон и отправила Савио еще одно сообщение, сообщив ему, что нахожусь на парковке.
Внутри раздался крик, заставивший меня отступить на несколько шагов и вздрогнуть.
— Это не место для тебя, Китти.
Я подпрыгнула и резко обернулась.
— Ты чуть не довел меня до сердечного приступа! — сказала я, прижимая ладонь к груди.
Должно быть, он воспользовался черным ходом. Глядя на Савио, я почувствовала, как сжалась моя грудь. На макушке у него красовался кровоподтёк, а предплечья были забинтованы, но эти очевидные повреждения меня не очень беспокоили. Это был взгляд его глаз: выключенный, скрывая темноту, которую я никогда не видела раньше. Он не улыбался и не ухмылялся, только смотрел на меня с легким любопытством.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
Заправив прядь за ухо, я протянула контейнер.
Брови Савио поползли вверх.
— Миндальный торт, — сказала я.
Он открыл крышку, глубоко вздохнул и слегка улыбнулся.
— Только не говори мне, что заставила свою бедную Нонну испечь его для меня.
Я покраснела.
— Я сама испекла.
Савио взял кусочек и откусил, затем кивнул.
— Очень хорошо. Выпекаешь и сражаешься, в один прекрасный день ты сделаешь парня очень счастливым.
— Я хочу только тебя.
Я ведь не просто так это сказала, правда? Судя по мимолетной вспышке удивления на лице Савио, так оно и было. Жар ударил мне в голову. Тони была права. Я теряла голову, находясь рядом с Савио. В любом случае, мое сердце принадлежало ему уже много лет.
Савио закрыл контейнер, глядя на меня каким-то непонятным мне взглядом. Он наклонился ко мне, и я затаила дыхание.
— Нет, не хочешь. Поверь мне. Ты слишком юна, чтобы понять, что я за человек.
— Я уже не так юна, — мрачно сказала я. — Мне пятнадцать с половиной.
— Пятнадцать с половиной, — повторил он со странной улыбкой. Он выпрямился и поднял контейнер. — Спасибо за это.
Мои глаза были прикованы к повязкам на его запястьях. Кровь окрасила их в красный цвет.
— У тебя идет кровь.
Савио опустил взгляд на свою руку и его лицо потемнело.
— Ничего особенного, — его голос был резким, несмотря на знакомую ухмылку, которую он мне подарил. — А теперь возвращайся домой.
Я кивнула, отступая назад. Было очевидно, что он страдает (да и как он мог не страдать), но он не хотел говорить со мной. Я сделала все, что могла. Может Диего и смог бы достучаться до него, но учитывая отсутствие сочувствия у моего брата, это маловероятно.
Глава 5
Джемма
Джемме 16, Савио 20
— Ты — спасительница, — сказала Тони, вытирая пот со лба. — В таком бою папе нужна вся поддержка, которую он может получить,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Извращённые cердца - Кора Рейли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


