Джуди Спенсер - Рабыни рампы

Читать книгу Джуди Спенсер - Рабыни рампы, Джуди Спенсер . Жанр: Современные любовные романы.
Джуди Спенсер - Рабыни рампы
Название: Рабыни рампы
ISBN: ISBN L- 56L29-00L-7, 5-86991-067-6
Год: 1994
Дата добавления: 25 август 2018
Количество просмотров: 307
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рабыни рампы читать книгу онлайн

Рабыни рампы - читать онлайн , автор Джуди Спенсер
ЛЕЙК ИСТМЕН ПОЗНАЕТ ГОРЬКУЮ ИСТИНУ: ИСПОЛНЕННЫЕ МЕЧТЫ СЕЮТ ГИБЕЛЬ…

Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!

Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…

Перейти на страницу:

- Ты права, - быстро вмешалась Рина.

Она подошла к печке, весьма громоздкому сооружению. Можно было подумать, что эта кухня принадлежит какому-то большому отелю. Рина поставила на нее чайник с водой, достала несколько чашек.

- У меня приготовлены макароны с кокосовыми орехами, - сообщила миссис Уитон. - Я знаю, что они тебе нравятся.

- Мне они вовсе не нравятся, а тебе?

- Прости меня, - перебила ее Карен, чувствуя, как ее охватывает нервная дрожь. - Не скажешь, где здесь ванная комната?

Миссис Уитон показала направление.

- Понимаю, после длительного путешествия в автомобиле ваши трубы текут, - мудро заметила она.

- Плюс еще три чашки кофе, - добавила Карен.

Она оставила двух женщин мило болтать на кухне, а сама осторожно направилась к лестнице.

В доме было тихо. Она не могла сравнить его со своим семейным домом в Чикаго, в котором вечно кто-то орал о чем-нибудь, неважно о чем. Там постоянно жужжал телевизор, кричал радиоприемник, мать громко болтала по телефону со своей подружкой Ма-Джонг, обсуждая с ней очередную игру, отец стучал молотком, пытаясь осуществить на практике свои грандиозные планы по ремонту жилища, хотя, конечно, они так никогда и не осуществлялись. В их доме всегда было шумно - кто-то приставал к другому. В общем, жизнь. В этом доме жизни не было, и это немного пугало Карен. Чем старше она становилась, тем отчетливее представляла себе идею судьбы, фатума… Жизнь создавали люди, а не наоборот. Слышалось равномерное гудение работающего пылесоса, вероятно, одна из горничных делала уборку. В доме Истмэнов даже не пахло людьми, а лишь воском для натирки мебели да лимонным маслом. Она прошла по пустынному коридору и поднялась без всяких приключений по лестнице. Охранник отчаянно флиртовал с миловидной колумбийской девушкой. Они объяснялись на своем музыкальном языке. Карен проскользнула в небольшой альков и притаилась.

- Что-то не слышно, чтобы кто-то работал! - прогремело откуда-то сверху. Это был голос ужасной Аманды. "Черт возьми! Почему она не взяла сегодня выходной?"

Девушка тут же направилась к своему пылесосу, а охранник - на свой пост. Аманда вышла из комнаты, где она убирала, чтобы убедиться, что прервала эту небольшую романтическую интрижку. У нее в руках был узел с грязным бельем. Просунув голову в дверь, она резко поговорила с колумбийской девушкой, а затем тяжело зашагала вниз по лестнице. Шаркая ногами, охранник спустился за нею вслед, чтобы убедиться, что этот людоед ушел. Затем он прямиком направился к оставленной колумбийке.

"Благодарю Бога за эту юную любовь". Карен неслышно подбежала к двери кабинета Карла Истмэна. Когда она повернула рукой кругляш ручки, ее охватило волнение.

"Да, наконец я решилась, - подумала она, удивляясь сама себе. - Теперь я на самом деле узнаю правду."

Дверь оказалась запертой.

"Какая же ты идиотка, - начала она гневно укорять себя. - Конечно, она закрыта. А чего, черт возьми, ты ожидала?"

- Мисс?

Она повернулась. Перед ней стоял охранник.

- Вам помочь?

Она старалась казаться как можно беззаботнее.

- Простите, не скажете, где находится ванная комната?

- Сейчас покажу. Вон там, - он открыл дверь, расположенную как раз напротив кабинета хозяина.

- Благодарю вас.

Войдя внутрь, она открыла кран на случай, если он прислушивался. На обратном пути она сунула нос в ту комнату, где убиралась колумбийская девушка. Они с охранником целовались.

"Поосторожнее, - подумала про себя она. - Следует остерегаться этой противной Аманды, она пошла на кухню".

Рина с тревогой поглядела на нее.

- Ну как, все в порядке?

Карен отрицательно покачала головой. Но, заметив, как к ней повернулась миссис Уитон, улыбнулась.

- Все отлично, - сказала она.

Миссис Уитон тоже улыбалась.

- Прошу меня простить еще раз, - заикаясь, произнесла Карен, стремглав выбегая из комнаты.

Миссис Уитон бросила на дочь быстрый взгляд.

- Что с твоей подругой? Какие-то проблемы?

Наверху колумбийская девушка не скрывала своего изумления, когда Карен вложила ей в руку одну из своих визиток. На оборотной стороне был написан номер телефона ее отеля.

- Ты хочешь заработать тысячу долларов? - зашипела она.

Девушка продолжала молча смотреть на нее, казалось, она застыла от страха.

- Ты меня понимаешь? Да или нет?

Она улыбнулась.

- Тысячу долларов?

- Да, верно. Мне нужен ключ к кабинету мистера Истмэна. Я вернусь сюда в полночь. Тебе следует оставить дверь открытой и положить там для меня ключ. Вот пятьдесят долларов, это все, что я захватила. Сегодня ночью принесу остальные. О'кей?

Девушка кивнула.

- Отлично, - она вновь, озираясь, спустилась по лестнице и присоединилась к Рине с матерью…

- Ну а завтра мы пойдем в театр. Как тебе это нравится, мам?

- Превосходно, - миссис Уитон вновь повернулась к Карен. - Вам нужно обратиться к доктору по поводу мочевого пузыря, дорогая. С этим нельзя шутить.

- Конечно, нет, мадам. Я проверюсь, - серьезно ответила Карен.

Рина не спускала своего почти умоляющего взгляда с нее. Карен ей утвердительно кивнула. Больше ее не нужно было втягивать в это дело.

Было бессмысленно возвращаться в город, а затем ехать сюда снова, поэтому Карен уступила автомобиль Рине, чтобы та добралась до работы. Кроме того, следовало подумать, как выбраться отсюда, чтобы не вызвать тревогу у охраны. Конечно, нужно было дождаться здесь темноты. У садовника был открыт сарай. Он складывал там розовые кусты на хранение на грядущую зиму. Он ходил туда-сюда с джутовыми мешочками в руках. Подождав, пока он не повернется к ней спиной, она проскользнула внутрь и спряталась в укромном местечке, искренне рассчитывая, что он ее не закроет в сарае на ночь. Она поставила сигнал своих ручных часов на без пяти двенадцать, а потом постаралась немного поспать, насколько только ей позволяла довольно тесная обстановка. Как это ни удивительно, она очень быстро заснула.

Сиротливо зажужжал ее будильник. Она долго не могла понять, где находится и что это вдруг зазвучало возле уха. Дверь сарая вначале не поддалась, она запаниковала. Но вскоре она поняла, в чем тут дело. Садовник придавил дверь мешком с землей. Толкнув дверь сильнее, она почувствовала, как она поддавалась. Недовольно ворча, она плечом надавила на дверь, и та немного отворилась. Щели были достаточно, чтобы выскользнуть наружу.

В сарае было очень темно, и ей не пришлось привыкать к темноте.

Дорожка, протянувшаяся от сарая к дому, была ясно видна, но Карен не хотела идти даже на малейший риск. Она отыскала в сарае старый пиджак, который, очевидно, принадлежал садовнику, и надела его поверх платья. От него исходил слабый запах, вероятно, из-за того, что пиджак лежал рядом с навозной кучей, но все же он мог одурачить охранника, если только она с ним столкнется.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)