`

Акт бунта - Калли Харт

Перейти на страницу:
джинсы… ха! Никогда не думал, что увижу этого парня в джинсах, и точка.

Парень делает шаг ко мне, затем грубо сбивает мои ноги с кофейного столика, садясь на его край прямо передо мной.

Он странно близко. Странно напряжен. И выглядит чертовски моложе, чем обычно, в своей гражданской, не дежурной одежде учителя. Меня удивляет вид черного пятна чернил на его предплечье. Определенно, никогда бы не подумал, что у Фитца могут быть татуировки.

Прищурившись, он наклоняется вперед, снова опершись локтями о колени, но на этот раз все его внимание сосредоточено на мне.

— Сколько тебе было лет, когда ты потерял девственность? — спрашивает он.

— Что?

— Сколько лет?

— Разве это подходящий вопрос учителя своему ученику?

Фитц закатывает глаза.

— Я бы сказал, тринадцать. Убежден, ты прекрасно справился, не так ли? Рэн Джейкоби никогда бы не кончил в штаны. И ты точно не скорострел. Нет, бьюсь об заклад, она была старше. Совсем немного. Более опытная. Но готов поспорить, ты прижал ее к полу и выебал из нее все дерьмо, не так ли?

Теперь понимаю, почему он не хотел вести этот разговор внутри академии. Я тихо смеюсь, устраиваясь поудобнее в кресле.

— Тринадцать, да? Ты так думаешь? — Я цокаю языком, грозя ему пальцем. — За такие разговоры тебя арестуют, Уэсли.

Его глаза вспыхивают.

— Не называй меня Уэсли. Я не давал тебе разрешения называть меня так.

— Мне не нужно твое разрешение. Я назову тебя уебком, если захочу. Технически мы сейчас не на территории академии. И сейчас внешкольные часы.

Раздражение, которое я видел ранее в глазах Фитца, всплывает на поверхность, выплескиваясь наружу.

— Продолжишь дразнить меня своим языком, и окажешься без него, — огрызается он. — Встань.

— Мне и здесь удобно, спасибо.

— Какой смысл быть здесь, если не собираешься делать то, что я тебе говорю?

— Не думал, что, придя сюда, я соглашался подчиняться каждому твоему капризу.

Он сердито смотрит, переплетая пальцы.

— Хорошо. Будь своенравным. Будь упрямым. Я встану. — Парень встает, и он так близко ко мне, зажатый между кофейным столиком и креслом, которое я занимаю, что его колени соприкасаются с моими. Будь я проклят, если доставлю ему удовольствие убрать их. Я достаточно уверен в себе, чтобы не отскакивать назад, когда чье-то тело соприкасается с моим. Фитц нависает надо мной, высокий и широкоплечий, в его очках теперь вместо ноутбука отражаются пляшущие языки пламени в камине. Я едва могу видеть его глаза сквозь них.

Его руки движутся к поясу.

Я одариваю его предупреждающей улыбкой, волчьей, во все зубы.

— Какого хрена ты делаешь, док? — Я не двигаюсь. Не моргаю.

Профессор не останавливается от резкости моего тона. Он расстегивает пуговицу на джинсах и опускает молнию на ширинке.

— Если хочешь участвовать со мной в соревновании по измерению члена, это может быть самым быстрым и простым способом свести счеты между нами, — категорично говорит он.

Прежде чем я успеваю рассмеяться над нелепостью его заявления, он спускает штаны с бедер до самых колен.

Судя по всему, парень не носит нижнего белья.

Его член мягок, но ненадолго. Фитц кладет ладонь на свой член, двигая рукой вверх и вниз по своей длине, и через несколько секунд член становится огромным и возбужденным, головка выступает из верхней части кулака, который парень сжал вокруг себя.

— Восемнадцать сантиметров, — говорит он. — Я бы не сделал себе большой карьеры в порноиндустрии, но я все еще нахожусь в верхнем перцентиле, когда дело доходит до размера члена. Да и приличный обхват тоже. Что ты думаешь?

Теперь я не могу остановиться: из моего рта вырывается смех, отражающийся от каменного очага справа от меня. Если он думает, что шоковая тактика сработает со мной, то глубоко ошибается.

— В этом твоя проблема, Фитц. Да, у тебя большой член. Очень милый. Поздравляю. В теории он действительно может доставить удовольствие людям. Но что хорошего в огромном члене, если ты понятия не имеешь, какого хрена с ним делать?

Я наблюдаю за ним с широкой улыбкой на губах, развлекаясь видом того, как Фитц все еще водит рукой вверх и вниз по своей эрекции. Чудеса никогда не прекратятся — никогда за миллион лет я не ожидал, что этот мужчина спустит штаны и начнет дрочить у меня на глазах. По крайней мере, сегодняшний вечер насыщен событиями.

— Думаешь, что твое положение в Вульф-Холле автоматически дает тебе право на мое уважение, — продолжаю я. — Ты ожидаешь уступчивости, потому что старше, и прошел свой путь через докторскую степень, как хороший мальчик. Но инструментарий, который ты принес с собой в эту академию, не позволяет тебе иметь дело с такими, как я, Уэсли. Этого никогда не будет. Вот так запросто. — Я киваю головой в сторону его, по общему признанию, впечатляющего стояка. — Какая от этого польза, если ты продолжаешь пытаться трахать им не те дырки?

Я ожидаю смущения. Хотя бы немного стыда. Но Фитц ускоряет темп, качая головой.

— Никогда не встречал дыру, которую я не мог бы трахнуть этой штукой.

А-а-а.

Вау.

Я очень проницательный человек. Обычно я вижу такое дерьмо за милю, но почему-то сейчас упустил из виду такую возможность. Это становится все более и более странным. Я смотрю на него снизу вверх, облокотившись на подлокотник кресла, подперев голову рукой и рассматривая его.

— Ты позвал меня сюда, чтобы попытаться трахнуть, Фитц? Это то, что происходит прямо сейчас?

Напряжение наполняет маленькую хижину, нарастая и нарастая. Фитц не прерывает зрительный контакт со мной. Молчание, которое тянется между нами, несет в себе много невысказанных слов. Слов, которые, однажды сказанные, могут положить конец его гребаной карьере и потенциально засадить его задницу в тюрьму. Я наслаждаюсь этой тишиной и конфликтом, который, как я чувствую, нарастает в нем. Если он сейчас начнет действовать, если заговорит, то рискует всем. И парень понятия не имеет, как я буду реагировать. Что я собираюсь сделать. Какова будет моя реакция, если он открыто предложит мне это.

Фитц гребаный трус. Он ни за что не собирается этого делать. Я сажусь прямо, собираясь встать, но… он сдвигается вправо, блокируя мне выход.

— Я позвал тебя сюда не для того, чтобы пытаться что-то сделать. Я позвал тебя сюда, чтобы трахнуть, — заявляет он. — Ты действительно не думал, что это могло быть на повестке, когда пришел сюда?

Беру свои слова обратно. Фитц твердо намерен удивить меня сегодня вечером.

— Честно говоря, мне это никогда не приходило в голову. Ни на секунду. Никогда бы не подумал, что ты

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Акт бунта - Калли Харт, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)