Мое темное желание - Л. Дж. Шэн

Читать книгу Мое темное желание - Л. Дж. Шэн, Л. Дж. Шэн . Жанр: Современные любовные романы.
Мое темное желание - Л. Дж. Шэн
Название: Мое темное желание
Автор: Л. Дж. Шэн
Дата добавления: 19 май 2024
Количество просмотров: 131
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мое темное желание читать книгу онлайн

Мое темное желание - читать онлайн , автор Л. Дж. Шэн

ФЭРРОУ
Задача была проста: проникнуть внутрь. Взять кулон. Выскользнуть.
Проблема номер один? Меня поймал самый недосягаемый холостяк Америки.
Проблема номер два? Он решил оставить меня у себя. В качестве помощницы.
Зима с Заком Саном может быть самой холодной из всех, что я когда-либо чувствовала, но он заставляет мою кожу гореть. Сдержанный, расчетливый и по- звериному жестокий, он любит пользоваться слабостями других людей.
Мало кто знает, что он только что встретил свою пару.
Он может быть американской королевской семьей. Но эта крестьянка станет королевой.
ЗАК
Она моя маленькая любимица.
Смелая, умная и хитрая.
Она прекрасна, как произведение искусства.
Я коллекционирую красивые вещи, и она — мое последнее пополнение.
Фэрроу Баллантайн не входит в мои планы. Не подходит для невесты.
Слишком непокорная. Совершенно неконтролируемая. Не говоря уже о моей скромной служанке.
Эти бесконечные ноги и ледяная синева обычно ничего во мне не вызывают.
Но в сочетании с ее умным ртом у меня нет другого выбора, кроме как поддаться искушению.
Я дам себе поблажку. Только на этот раз.
В конце концов, большинство хищников играют со своей пищей.
А я? Я планирую поглотить ее целиком.
Не оставив ничего для того, кто придет следом.

Перейти на страницу:
от общества?

— Ты уверен?

— Уверен, — ответил я точно таким же тоном.

— Хорошо. Бронирую прямо сейчас.

— Спасибо. О, и Натали?

— Да, мистер Сан?

— Это твое уведомление о том, что ты уволена. Твои две недели начинаются сейчас.

— Ты не можешь так поступить со мной. — Она закричала, даже не спрашивая, почему. Блаженно не понимая, что последние несколько недель прошли мимо нее, а мне повезло, что я был слишком охреневшим, чтобы вспомнить о ее увольнении.

— Я могу. Ты пыталась украсть мою сперму.

— Безуспешно… — Но она не успела закончить предложение.

— Счастливого, блядь, Рождества. Не возвращайся на работу.

86

ЗАК

ОСТАЛОСЬ 3 ДНЯ

Олли:

У меня есть чай.

Ромео Коста:

Нет, спасибо.

Ромео Коста:

Я отказываюсь от любой жидкости, которую ты можешь мне предложить, потому что она, вероятно, мерзкая.

Олли:

Чай, как сплетни.

Олли:

Твоей южной жене сейчас было бы очень стыдно за тебя.

Ромео Коста:

Что за сенсация?

Олли:

Наш хороший друг Закари был замечен светской львицей, пролетающей через BWI с тележкой за спиной, как какой-то простолюдин, не имеющий своего личного самолета.

Ромео Коста:

Ты уверен, что это был Зак?

Ромео Коста:

Потому что он такой же приземленный, как Нептун.

Олли:

Она сделала снимки.

Зак Сан:

Это совсем не жутко.

Ромео Коста:

@ЗакСан, ты подтверждаешь этот доклад мистера фон Баттерд Буна?

Зак Сан:

Моя мать украла мой самолет.

Олли:

[Эмодзи Руки «Окей»] Это лучшее оправдание домашней работы, которое я когда-либо слышал.

Ромео Коста:

Ты сейчас находишься ВНУТРИ коммерческого самолета?

Зак Сан:

К сожалению.

Олли:

Когда это было в последний раз?

Зак Сан:

В первом классе.

Олли:

Боже мой, на что это похоже?

Олли:

Расскажи нам все.

Олли:

Я видел несколько в фильмах, но никогда не был на них.

Зак Сан:

Занятно. Громко.

Зак Сан:

Еда пахнет так, будто ее переварила пожилая семейная собака и выблевала на твою тарелку.

Олли:

Кажется, я только что немного умер внутри, просто прочитав это.

Олли:

Как тебе бизнес-класс?

Олли ВВ:

Это как глэмпинг?

Зак Сан:

Билетов в бизнес-класс не осталось.

Зак Сан:

Я лечу эконом-классом.

Олли:

Ты издеваешься над нами.

Ромео Коста:

Пожалуйста, Олли. Никто не приблизится к твоему члену без защитного костюма.

*Зак Сан прислал фото.

Олли:

Боже правый. Он действительно летит в экономе.

Зак Сан:

Это также пересадочный рейс.

Ромео Коста:

@ЗакСан, не расскажешь нам, куда и зачем так срочно?

Ромео Коста:

Мы в напряжении.

Зак Сан:

Таиланд, чтобы выпытать местонахождение Эйлин у моей матери и тети.

Ромео Коста:

Они обе тебя убьют.

Зак Сан:

Я прекрасно знаю.

Олли:

Если они это сделают, могу я получить криокамеру?

Олли:

Этой конкретной модели нет в наличии.

Ромео Коста:

Так как ты весь месяц пропадал без вести, я спрашиваю здесь…

Ромео Коста:

Что заставило тебя понять, что ты не можешь продолжать свадьбу?

Зак Сан:

Фэрроу.

Олли:

Что насчет криокамеры? Это отказ?

Ромео Коста:

Борись за нее, брат. Она того стоит.

Зак Сан:

Да.

Зак Сан:

И я знаю.

Олли:

Видимо, мне придется самому тащить его домой после того, как твоя мать бросит тебя в реку Меконг без плавсредства.

Ромео Коста:

Приятно знать, что что-то смогло проникнуть в твое сердце.

Зак Сан:

Она не только в моем сердце.

Зак Сан:

Она в моих гребаных венах.

87

ЗАК

ОСТАЛОСЬ 3 ДНЯ

Я никогда не ожидал, что люди будут подчиняться моей воле.

Всю жизнь мои сверстники делали это естественно, как будто я отдавал нерушимый приказ, просто существуя.

После аварии, когда мама изменилась, я считал, что ее "один-восемьдесят" — это способ Вселенной уравновесить благословенную жизнь.

До этого момента.

Когда все пошло прахом.

И никому, казалось, не было дела до того, что я сказал.

Я вошел на виллу с четырьмя спальнями и большим бассейном, отпихивая помощника, которого мама наняла на время своего пребывания в Four Seasons Chiang Mai.

— Где они?

Она замялась, разрываясь между погоней за мной и бегством за помощью.

— Я не понимаю, о чем вы.

— Нет, понимаешь. Сан ЮйВэнь и Чжао Ю Тин. В какой комнате?

Мои мокасины стучали по темному твердому дереву. Прямо к открытой балконной двери, выходящей на частную террасу для загара.

Стена из лотосов и пышных тропических деревьев скрывала от глаз прямоугольный бассейн. Селеста Айи раскинулась на огромной кровати с балдахином.

Ее лицо скрывала шляпа с широким ободком, достаточным для того, чтобы укрыть целое здание. Она потягивала тропический коктейль, перелистывая страницу Vogue на своих коленях.

Я спустился по одной из двойных лестниц с балкона и остановился в футе от нее. Ассистентка бросилась за мной, но я был выше, быстрее, а ярости во мне было столько, что хватило бы на всю жизнь.

— Чжао Ю Тин.

Она подняла глаза от журнала, ничуть не удивившись, увидев меня.

— Закари. Мой любимый племянник.

— Твой единственный племянник.

Она махнула рукой, перелистывая страницу.

— Не напоминай мне. Ты же знаешь, я люблю разнообразие. Как долетел?

Она даже не спросила, откуда я узнал, что они здесь. Эти женщины знали, что я выслежу их, чтобы получить нужную мне информацию.

Я подумывал о том, чтобы преследовать Айи, но теперь, когда я прибыл, моя жажда крови требовала ее прямо из уст лошади.

У меня защекотало в челюсти.

— Где мама?

Я устал, устал от перелета и не разговаривал с Фэрроу почти месяц.

Вздохнув, Селеста Айи расстегнула атласный узел на шляпе и положила ее рядом с собой.

Она опустила солнцезащитные очки, поймав мой взгляд.

— Ты не захочешь сейчас разговаривать со своей матерью.

— Почему?

— Почему? — Она хмыкнула, прижав руку к горлу. — Ну, разве ответ не очевиден? Она считает, что ты собираешься совершить самую страшную ошибку в своей жизни.

— Это из-за того, чтобы опозорить семью? Потому что вся моя семья состоит из трех человек. В том числе и меня.

— Глупости. У нас большая семья. Нас не меньше двух сотен. — Она вскочила, бросив взгляд на бедную ассистентку позади меня, словно ожидая, что та будет отбиваться от меня кулаками. — И нет. Она считает, что ты умрешь ужасной смертью, если не женишься на человеке, готового слушать все инструкции по безопасности. Помнишь, как у Натали произошло короткое замыкание в мозгу, и она купила твой " Stefano Ricci в торговом центре, а не прямо на заводе?

Перейти на страницу:
Комментарии (0)