Лиз Айлэнд - Розовое гетто
Она закончила монолог улыбкой, которая не поднялась выше губ.
Я почувствовала, что от меня ждут аплодисментов.
— Спасибо.
— Мы вам рады, Ребекка.
Андреа уже нетерпеливо дергала меня за рукав. Пока Мюриэль говорила, она сняла плащ и вновь отряхнулась, сбрасывая капельки воды на полированный стол Мюриэль.
— А теперь позволь показать мне пещеру, где ты сможешь бросить вещи и начать обсыхать, — сказала она, игнорируя недовольный прощальный взгляд Мюриэль. Когда вышли за пределы слышимости, добавила: — Она всегда такая.
— Какая?
— Правильная, — буркнула Андреа. — Не знаю, как ей это удается. Наверное, во снах видит себя стриптизершей.
Мы вновь прошли лабиринтом, который я смутно помнила по прежним визитам в издательство.
Когда мы огибали очередной угол, Андреа, хитро глядя на меня, спросила:
— Когда ты была в «Рэндом-Хаус», говорила с Маргарет Уайберри?
— Я не ходила туда на собеседование, — напомнила я.
— Ну ладно. — Она шумно выдохнула. — Ладно. Я слышала, там с карьерным ростом не очень.
— А здесь? — спросила я.
Она изогнула брови.
— А что, тебе уже скучно?
— Ну нет… я… просто поддержала разговор.
— Вот! — Андреа остановилась и зажгла свет. Мы были в маленьком кабинетике без единого окна. На одной стене висел акварельный морской пейзаж, позади стола — пробковая доска. Андреа гордо обвела кабинетик рукой. — Дом, милый дом. Я украла твой стул и заменила своим дерьмовым. Надеюсь, ты не станешь возражать.
Я посмотрела на стул, не углядела ничего особенного — обычный офисный стул на колесиках.
— Спасибо, что не придется сидеть на пластмассовом ящике.
— Ящики у нас только для помощников редактора, — пошутила Андреа.
Я сняла пальто и положила на другой стул, который стоял в углу. При этом заметила книжную полку с грудами рукописей.
— Это что?
— Твое наследие. — Андреа подошла, чтобы просмотреть папки. — В основном самотек, но есть несколько предложений от агентов… А это письмо датировано 2003 годом. Пролежало на полке три года! Черт! Похоже, у Джулии характер был крепче, чем я думала.
— И что случилось с Джулией?
— Очень грустная история. В один из дней она решила покончить со всем этим, прямо здесь, на столе.
Разумеется, я отпрыгнула от стола, вызвав смех Андреа.
— Шутка! Она залетела. — Вздох. — Единственный способ вырваться из этого беличьего колеса.
— Да, придется возиться с ребенком.
Андреа фыркнула.
— Здесь у тебя их двадцать.
Я в недоумении уставилась на нее.
— Их еще называют авторами. — Тут она пригляделась к моему наряду и присвистнула. — Круто.
— Спасибо… это с чужого плеча.
— У тебя в семье магнаты?
— В семье одного из соседей по квартире.
— Красиво! — Она нахмурилась. — А дышать-то ты можешь?
Я вдохнула. До приседаний дело так и не дошло.
До голодания — тоже.
Продолжив обход, мы первым делом остановились у кабинета Риты, но там было темно.
— Она, должно быть, еще внизу, — сказала Андреа.
В клетушке напротив послышался шум, мы обернулись. Ранее я не заметила, чтобы там кто-то сидел.
— Линдси? — позвала Андреа, не слишком рассчитывая на ответ.
Вот тут я и заметила женщину, которая стояла на коленях, да еще упиралась в пол руками. Услышав свое имя, вскинула голову и ударилась о стол.
— Дерьмо! — вскрикнула она, тут же увидела меня. — Ох… извините. — Вскочила, протянула мне руку и тут же отдернула, потому что пальцы сжимали бумажное полотенце, с которого на ковер капала какая-то жидкость.
На этом странности не заканчивались. Женщина была в красивом твидовом пиджаке, надетом поверх старого платья из тафты. Я обычно не придираюсь к чужим нарядам — в свое время вращалась в актерской тусовке, поэтому привыкла к экзотике. Но эта женщина выглядела очень уж эксцентрично. Плюс у меня свои счеты с тафтой. Не люблю я ее (это длинная история).
— Худшее утро в моей жизни, — пожаловалась Линдси, указав на стол. Перевернутая кружка с логотипом «Старбакс» не требовала дополнительных пояснений. — Я пролила кофе с молоком на рукопись. Рита меня убьет.
Андреа взмахом руки отмела ее тревоги.
— Такое случается.
— Но это предложение Розмари Кейн, и Рита отказалась от этой книги.
— Ох, — вырвалось у Андреа.
Я слышала это имя — Розмари Кейн, пусть и не могла бы назвать ни одной ее книги. Но в ситуацию врубилась. Известная писательница, а тут такое отношение к ее рукописи.
— Намокли лишь несколько страниц, — заметила я. — Почему бы вам их не перепечатать? Автор и не заметит.
Идея лежала на поверхности, но Линдси отреагировала на нее как на откровение свыше.
— Ну конечно же! Я их перепечатаю. Она никогда не узнает! Даже Рите знать не обязательно.
Она так горячо меня благодарила, что я даже смутилась. Не требовалось быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что нужно сделать. Линдси наверняка пришла бы к тому же решению несколькими секундами позже.
А может, и нет. Она же не понимала, что нельзя ходить на работу в платьях для школьных танцев.
— Обычное дело, — прошептала Андреа, когда мы двинулись дальше. — Вечно у нее что-нибудь случается. Она и Рита одного поля ягоды.
В следующем кабинетике за столом сидела блондинка моего возраста и смотрела на лежащий перед ней бублик.
— Привет, Касси, — поздоровалась с ней Андреа. — Это Ребекка. Ты знаешь, новая заключенная.
Синие глаза Касси уставились на меня.
— Круто! — Ее кабинет был точной копией моего, если не считать пришпиленных к пробковой доске книжных обложек и единственной фотографии в рамке на столе. Фотография запечатлела юную Касси в синей мантии и академической шапочке с плоским квадратным верхом. Локоны падали на плечи.
Касси все смотрела на меня.
— Мерседес расписала тебя как вундергерл. Расхваливала на все лады.
— Правда? — удивилась я.
— Сказала, что ты работала у Сильвии Арно.
— Так и есть, — кивнула я.
Андреа дернула меня за рукав.
— Ну ладно, нам, пожалуй…
— Ты, должно быть, зачаровала Мерседес во время собеседования, — перебила ее Касси. — Я думала, они ищут помощника редактора, а не младшего редактора.
— Я тоже так думала, вначале…
Ее губы, не разжимаясь, изогнулись в натянутой улыбке.
— Я помощник редактора. Третий год здесь работаю. Год была помощником Риты.
— Это… — я действительно не знала, что от меня хотят услышать, — хорошо.
— Думаешь? — Она пожала плечами. — Наверное, у меня завышенные требования.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Айлэнд - Розовое гетто, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


