Кристин Орбэн - Шмотки
Мне хотелось бы выглядеть, будто мне одиннадцать с половиной лет.
МТЛ
Прелесть моя, вы были со мной просто божественны! Приезжайте пообедать ко мне в деревню. В воскресенье. Мой шофер подбросит вас со станции.
МТЛ
Я дошла до ручки, значит, я существую.
(Это мое... Дарлинг.)
Жестокосердная. Платье для незнакомца номер 8
Я люблю только незнакомых мужчин.
Проблема в том, что это срабатывает лишь однажды, потому что на второй раз я с ними уже знакома.
Жаль. С незнакомцами, о которых я веду речь, получается лучше всего. Незнакомца можно огорошить. Но только раз, это как бумажный носовой платок – его больше нельзя использовать.
С ними и только с ними я занимаюсь любовью лучше всего.
«Когда вы вошли, все обернулись, и женщины этого вам не простят», – сказал мне незнакомец номер 8, однажды поздно вечером после моего развода, в один их тех вечеров, когда я потащилась в гости бог весть к кому, лишь бы только не возвращаться к себе. Он замолчал. Потом, выкурив немало сигарет, заговорил, искоса поглядывая на меня:
– Вам наплевать на то, что женщины вас не любят? Да? Тогда зачем же вы их провоцируете подобным образом?
– Мне бы хотелось, чтобы меня любили такой, какая я есть, а не потому, что я не представляю опасности.
– А вы такая? – спросил он, неприязненным жестом указывая на мою одежду.– Случается ли вам одеваться для себя самой или вы всегда одеваетесь напоказ? Глядя на вас, я задаю себе вопрос: есть ли что-нибудь у вас внутри?
– Смотря какой выдался день, мне ведь случается и отсутствовать.
– Почему?
– Потому что в жизни не все обстоит хорошо.
– Невозможно чувствовать себя естественно, стоя на пятнадцатисантиметровых шпильках, с талией, стянутой мушкетерским ремнем, расшитым золотой нитью, настолько жесткой, что вы, должно быть, поцарапали себе живот. Кого вы хотите ранить? Мужчин? Женщин? Саму себя?
– Вы говорите как психоаналитик, а я от них готова бежать, как черт от ладана
– Нынче вечером вы, стало быть, разоделись с намерением эпатировать женщин?
– Женщины лучше, чем мужчины, понимают язык шмоток, но сегодня я одевалась не для них.
– Вы чересчур заигрались, кончится все тем, что они вас прикончат, и не вас одну. Я всего лишь мужчина и, может быть, не слишком хорошо умею читать по подкладке платья, но вы – наделенная властью жертва, и вовсе не моды. Вам так не кажется?
- Есть вопросы, которые не стоит задавать, поскольку они бесполезны. Подумайте об умных людях, которых вы знаете, расспросите их. Разве самоанализ изменил что-либо в их жизни? Мой сосед по лестничной площадке, философ – никто не совершенен, – как-то вечером мне признался, что написал книгу о воздействии, оказанном на него женщиной; он осознал собственный мазохизм, потребность в наказании, это инфантильное желание обрести независимость и т. д. И, несмотря на весь этот анализ, каждый раз, когда я сталкиваюсь с ним на лестнице, он заговаривает о ней, о светловолосой девушке, он просто не может удержаться... Он несет вздор. В таком случае понимание...
- Я лично предпочитаю знать, почему в определенный момент моей жизни я не разворачиваюсь и не ухожу.
– Если нынче я оказалась жертвой, то это, должно быть, меня устраивает, точно так же, как моего философа, которому, для того чтобы писать, пришлось выдумать любовные терзания. И теперь, когда он почти излечился, то оказался на мели. Но так как литературу он любит сильнее, чем женщин, то найдет себе другую девушку, и та посвятит себя тому, чтобы мучить его, вот тогда он вновь возьмется за перо.
– Может, это будете вы?
– Быть может... Вам нравится мое платье?
– Для такой девушки, как вы, нет необходимости в таком количестве побрякушек, и потом, все эти мелкие пуговки, спускающиеся от шеи по спине... платье не должно напоминать разукрашенный торт... Что? Что вы говорите? За этими мелкими пуговками скрывается застежка-молния? А я-то уж было отчаялся! Идем,– сказал он, протягивая мне руку, – мне знаком этот дом, спальня вон там.
Платье для незнакомца номер 9
- Как тебя зовут? Как тебя зовут?
– Дарлинг.
– Меня зовут...
– Стоп... я не желаю этого знать. Ты будешь незнакомец номер девять.
– Это еще что?
– Нежный номер.
– Я предпочитаю нежные слова.
– Ты что-то имеешь против цифры девять?
– Да нет. Но это странно... Здесь довольно шумно.
– Нормально, мы все-таки в ночном клубе!
– Тебе не жарко в... ну, ты, наверное, была в театре?
- Нет.
– На костюмированном балу?
– Нет. Вы, я имею в виду всех прочих взрослых, вам больше не удается почувствовать себя детьми. Жизнь в сущности театральная пьеса. У тебя седина в волосах вовсе не оттого, что ты должен носить галстук. Я представляю тебя в костюме искателя приключений Копакабана Бэй, сшитом в китайском квартале.
– Ты в своем уме?
– Безумны и бесполезны многие, а я уникальна.
– Ты одета, как Алиса в Стране чудес.
– Гальяно создает одежду, Дарлинг придает ей вкус.
– Вообще-то нужно определенное мужество, чтобы надеть на себя такое.
– Да уж побольше, чем для того, чтобы облачиться в костюм с галстуком. Впрочем, сама не понимаю, отчего я согласилась выпить с тобой, ненавижу директоров, само это слово жутко смешное. Надев темно-синий блейзер, клубный галстук от «Риччи» или «Hermes», ты поневоле становишься директором, узником, голубком, что воркует перед акционерами, типом, который боится не понравиться кому-нибудь; ну а я приняла твое приглашение выпить лишь потому, что мне, в моем обличье Алисы в Стране чудес, показалось забавным заарканить типа в цивильном костюме. Все равно что прогуливать на веревочке белого кролика – не находишь? Жаль, что в силу обстоятельств ты – приверженец порядка и безопасности, ты само благоразумие... Минут через десять я тебя начну пугать, и ты отчалишь.
– Нет...
– Я сказала «через десять минут».
– Выпьешь что-нибудь?
– Коктейль «Мари Бризар».
– Это что за музыка?
– Эминем... Твоя жена в отъезде? Ты вообще кто?
- Незнакомец номер девять... ты же сказала, довольно банальный тип, не сумасшедший но и небесполезный. Директор чего-то там. А ты кто?
- Алиса в Стране чудес.
(Некоторым служит их перо или язык, что почище огнемета, а у меня только мои шмотки.)
- Но постой! Сумасшедшая, что ты делаешь?!
- Прожигаю подол платья сигаретой; смотри, какие славные получаются дырочки, круглые, просто кружево. Сквозь них проходит воздух, платье становится более воздушным... Говорю тебе, все модели, даже Гальяно, купленные в лондонском магазине винтажа «Штейнберг и Толкин», пересмотрены мною, Дарлинг. Ты не хочешь выглядеть позабавнее? Хочешь, я сделаю воздушным и твой галстук, я обработаю его этим окурком?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Орбэн - Шмотки, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

