Дорис Хоу - Остров-судьба
Он внимательно разглядывал Макса Фэйртона, впрочем, как и тот его. Оба мужчины как бы оценивали друг друга. Между тем доктор изумленно посмотрел на свою дочь.
— Впервые слышу об этом, Франциска.
— Простите… Я не знал о том, что вы ничего не рассказывали своему отцу, — смущенно сказал Макс.
Стало ясно, что он в той или иной степени сам посвятил ее отца в то, что случилось в тот день.
— Джон все знал. Мне казалось, что этого будет достаточно, — коротко сказала Франциска.
Трое мужчин смотрели на девушку с интересом, и она гадала, о чем они сейчас думают. Мужчины все странные. Определенно странные. Франциска не сомневалась, что Джон с большей легкостью перенес бы ее смерть в волнах моря, чем спасение Максом. Она взяла это на заметку и решила позже высказать своему жениху все, что она по этому поводу думает.
Желая разрядить обстановку, Франциска неожиданно рассмеялась и, взяв отца под руку, сказала:
— Пап, один ты еще не танцевал со мной. А ну-ка!
Ее смех был поддержан.
Таким ей виделся сейчас единственный выход из той ситуации, которую она была не в силах контролировать. Она оставила Макса и Джона. Пусть разбираются между собой сами.
Молодые люди были практически одного роста. Только Макс был, пожалуй, несколько более загорелым. Франциска обернулась через плечо и задумчиво посмотрела на них… Заиграла музыка, и отец закружил ее в танце.
— А теперь, моя юная леди…
— Пап, не начинай, ради Бога! — устало проговорила девушка. — С меня хватит нотаций Джона. Он меня уже убедил в том, что, разговорившись сегодня с Максом, я допустила грубейшее нарушение правил приличия… Но что мне было делать?
— И все же, мне было бы спокойнее, если бы он сегодня здесь не появлялся.
— Я не виновата в том, что он появился. Отель открыт для всех. — Франциска увидела, что отец с недоверием воспринял это ее оправдание, и спросила:
— Папа… Он тебе что, не нравится?
— Нравится. Хороший молодой человек.
— Тогда в чем дело? Если я буду воротить нос от всех мужчин, кроме Джона, меня будут принимать за ненормальную. Я же не монахиня и не старуха.
Доктор вздохнул.
— Он был со мной откровенен… Сказал больше, чем я сказал бы четверть века назад.
— Обо мне? — спросила Франциска с легким удивлением.
— Нет, о себе. — Доктор внимательно вгляделся в лицо дочери. — У него хорошая работа… Правда, может, он так и останется на уровне наемного писаки. Мне интересно было послушать его рассказ о книге, правда, меня поразило то, что некоторые из его теоретических построений показались мне… э-э… довольно шаткими. Я думаю, что он жаждет нового материала для того, чтобы оживить свои писания, а общества ему катастрофически не хватает.
Франциска тут же с жаром согласилась с этим, так как сама была того же мнения и поэтому жалела Макса.
— До сих пор, правда, не пойму, зачем он мне все это рассказывал, — заметил доктор. — Может, он решил, что я думаю о нем как об отшельнике, и захотел развеять это мое впечатление?.. Возможно. Да, он действительно живет как бы в отрыве от общества.
Доктор понимал, что трудно выдвинуть сколь-нибудь серьезный довод против дружбы Макса с Франциской. Он понимал, что его дочь привлекает внимание одиноких молодых мужчин.
— Не волнуйся, папа, — весело заверила его Франциска. — Я не отношусь к той категории женщин, которых… которых так легко свести с пути истинного.
— Спасибо за эти слова, милая.
Танец закончился, и доктор отпустил дочь, будучи далеко не удовлетворенным той степенью откровенности, которую она явила ему в разговоре. Он рассчитывал на большее с ее стороны.
Джон и Макс стояли на некотором расстоянии друг от друга. Они ждали возвращения Франциски и ее отца. Джон заказал коктейль для всех, чтобы явить свое радушие, однако, дальше этого не пошел.
— Снова лимонад? — спросила со смехом Франциска, принимая бокал.
— Вы и в самом деле полностью выздоровели? — с любопытством спросил доктор, повернувшись к Максу.
— Да. Мне повезло. Болезнь протекала в относительно легкой форме. Остаточные явления порой дают о себе знать, но со временем это пройдет. Лечебную гимнастику я пока еще практикую.
— Расскажите им о своем романе, — вмешалась Франциска, надеясь таким способом несколько разрядить атмосферу напряжения, которая установилась между мужчинами.
— Это благодаря своей книге вы остаетесь на острове на неопределенно долгий срок? — спросил Джон, не глядя на Макса, уставясь в свой бокал.
— Я уезжаю в сентябре, — ответил Макс. — Возможно, мне не удастся здесь закончить книгу. Франциска, как ни странно, смотрит на это гораздо более оптимистически, чем я, автор книги. Ведь в сущности это моя первая серьезная попытка в литературе.
— По крайней мере, вы не слоняетесь без дела. Это хорошо, когда у человека есть хобби, есть чем заняться, — сказал доктор.
Макс рассмеялся.
— Думаю, что это дело для меня несколько более весомо, чем хобби.
Музыка заиграла вновь, все замолчали и испытующе посмотрели друг на друга. Джон еще не успел поставить свой бокал, как Макс подошел к дочери доктора и предложил:
— Потанцуем, Франциска?
— Конечно.
Соглашаясь на танец с Максом, девушка упрямо не смотрела в сторону Джона, так как и без этого знала, что тот взбешен. Но она твердо решила преподать ему хороший урок, чтобы он раз и навсегда уяснил для себя, что она не будет во всем подчиняться ему ни сейчас, ни в будущем, каким бы оно ни было. Его властность была тем качеством, которое ей активно не нравилось.
— Подожди, мы недолго… — беззаботно бросила Франциска через плечо своему жениху.
У Франциски создалось такое впечатление, будто у нее выросли крылья, когда она кружилась по залу вместе с Максом. Ощущение радости было полным. Она забыла о болезненной ревности Джона, и ощущение сказки вернулось к ней. Она хотела быть предельно объективной в отношении Джона, но ей вообще трудно было думать о нем, находясь в сильных руках Макса. Франциска подняла на своего партнера веселый взгляд и улыбнулась… Внезапно ее словно громом ударила мысль о том, что… судя по всему, Макс переживал аналогичные чувства.
Неужели им обоим радостно только от того, что они снова встретились?
«Этому надо положить конец», — твердо решила Франциска.
Когда она станет женой Джона, то ей будет стыдно вспоминать о том, что она была кокеткой.
Макс был серьезен. Серьезной была и его улыбка. Когда он обратил ее на Франциску, девушку охватило такое сильное чувство, что она решила, что навсегда запомнит это, что бы ни лучилось. Она вся раскрылась навстречу чему-то неизвестному, была взволнована, но одновременно слышала предупреждающие сигналы своего внутреннего голоса.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорис Хоу - Остров-судьба, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





