Диана Блейн - Неторопливая игра
Кину до того измучили подобные мысли, что она уже было решилась позвонить Джеймсу и пригласить его на обед, но тут он явился сам. Возвращаясь с автомобильной прогулки вместе с Мэнди, она обнаружила, что он стоит на крыльце ее дома. Сердце Кины бешено забилось. И в самом деле: в дорогом твидовом пиджаке, вязаном жилете и темных брюках, моложавый и подтянутый, Джеймс выглядел совсем недурно.
— Вспомнишь о дьяволе — он и появится, — пробормотала Мэнди, выскочила из машины и понеслась к дому, прежде чем Кина успела что-нибудь ответить.
— Вот и ты, — улыбнулся Джеймс, вприпрыжку спускаясь навстречу ей по ступенькам. — Я надеялся, что ты пригласишь меня на чашечку кофе, и решил дождаться тебя. У тебя здесь целая толпа рабочих, — добавил он, кивнув в сторону плотников, усердно трудившихся над фасадом дома.
— Я их усыновила. Они сироты, — пошутила Кина с самым серьезным видом.
Джеймс запрокинул голову и расхохотался. Смех показался Кине несколько неестественным, но тем не менее она присоединилась к нему.
— Н-да... Джонс говорит, ты заняла чертову уйму денег на эти работы, — со свойственной ему практичностью заметил Джеймс.
Кина только улыбнулась. Она без труда могла бы заплатить за ремонт наличными, но предпочла занять деньги у Абрахама Джонса в банке Джеймса, оставив в залог свой бесценный изумрудный браслет. Она рассчитывала, что слух об этом дойдет до Джеймса. И действительно, он заинтересовался, а именно этого она и добивалась.
— Этот браслет... — проговорил он, склонив голову набок — так знакомо! — Он ведь настоящий?
— Совершенно настоящий, — подтвердила Кина, улыбнувшись краешками губ.
— Подарок? — предположил Джеймс.
— Нет.
Джеймс нахмурился. Вот теперь он был по-настоящему озадачен.
— Ничего не понимаю, — сознался он наконец. Кина улыбнулась, пустив в ход все свое обаяние.
— Неужели, Джеймс? — мягко спросила она.
Голубые глаза его вспыхнули неожиданным огнем. Он подошел к ней ближе, вынул руки из карманов, осторожно взял Кину за плечи и всмотрелся в ее лицо.
— Ты так изменилась, — тихо проговорил он. — Прежде ты была просто хорошенькой. Но теперь...
— Что теперь, Джеймс? — задохнувшись, прошептала она.
Джеймс хотел было ответить, но тут тишину нарушило негромкое урчание мотора. Кина обернулась и увидела, что на обочине мягко притормозил белый «роллс-ройс». Из него вышел Николас с большим кожаным чемоданом в одной руке и атташе-кейсом в другой. На нем был дорогой твидовый костюм, выгодно подчеркивавший его спортивную фигуру. Он выглядел не просто роскошно, а внушительно и импозантно. В его глазах, в его грациозных движениях чувствовалась скрытая угроза. Он смотрел на Джеймса так, как может охотник смотреть на котенка, мерцающего ему застрелить медведя.
— Надеюсь, для меня приготовили комнату, — сказал Николас Кине не останавливаясь. — В лондонском офисе возникла черт знает какая путаница!
Кина уставилась ему вслед, приоткрыв рот.
— Кто это? — холодно спросил Джеймс.
Кина ответила ему беспомощным взглядом. Какое-то мгновение она всерьез задумалась над вопросом: поверит ли Джеймс, что Николас — ее страховой агент? Но затем вздохнула, пожала плечами и с извиняющейся улыбкой отринула эту идею.
— Это Николас, — сообщила она. — Ох, ладно, Джеймс, мне пора. Позвоню позже.
— О да... конечно, — пробормотал Джеймс. Кина впервые увидела его таким растерянным:
видимо, Джеймс не мог поверить, что на свете найдется женщина, способная по доброй воле отказаться от его общества.
Кина повернулась и бросилась вслед за Николасом. Что он намерен делать? И где собирается остановиться?
Она догнала его уже в доме, у лестницы. Николас как раз заносил ногу над ступенькой, не обращая внимания на зачарованные физиономии двух маляров, по-прежнему торчащих на стремянках в холле.
— Куда, по-твоему, ты идешь? — поинтересовалась Кина.
— В мою комнату, — нетерпеливо ответил Николас.
— У тебя ее здесь нет, — напомнила Кина.
— Пока, — уточнил он, делая еще шаг.
— Это мой дом! — взвизгнула Кина, пораженная такой наглостью. — Как ты смеешь врываться сюда, даже не спросив разрешения?!
— Думаешь, тебе удастся меня остановить? — вежливо поинтересовался Николас, взглянув ей в глаза так пристально, что Кина невольно попятилась.
— Я не одинока и не беззащитна, — заметила она, оборачиваясь за подтверждением к ближайшему из маляров — несколько потрепанному субъекту примерно одного возраста с Николасом.
— Верно, хозяйка, — подтвердил маляр, отрываясь на мгновение от работы и вперяя в Николаса на редкость грозный взгляд.
Николас запрокинул голову и уставился на него взглядом удава.
— Надеюсь, ваша страховка в порядке, — вежливо проговорил он, выдержав должную паузу.
Маляр отвернулся и с ожесточением принялся водить кистью.
— На вашем месте, хозяйка, я бы предоставил комнату бедному, уставшему с дороги гостю, — бросил рабочий с невинным видом.
Кина метнула свирепый взгляд сначала на него, а затем на другого маляра, но тот лишь надвинул кепку на глаза и принялся тихонько насвистывать. Николас усмехнулся и зашагал вверх по лестнице.
Кина двинулась вслед за ним, чувствуя, как в душе ее закипает настоящий гнев. Она беспомощно смотрела, как Николас заглянул сначала в одну комнату, затем в другую и наконец остановился на третьей. Эта спальня была, как он справедливо догадался, незанятой; на большой кровати аккуратной стопкой лежало постельное белье.
— Это подойдет, — пробормотал Николас, обводя взглядом старинную мебель. Он поставил чемоданы на пол и подошел к окну. — Отличный вид. Ванная в этом доме имеется?
— Между этой спальней и следующей, — ответила Кина. — Но это не должно тебя интересовать. Ты здесь не останешься.
Николас обернулся и обвел ее одобрительным взглядом.
— Господи, до чего же ты хороша, когда пытаешься кусаться! Ну же, давай подеремся! — задорно предложил он глубоким, бархатным голосом.
— Что ты собираешься здесь делать? — спросила Кина, чувствуя, как земля уходит у нее из-под ног. Николас пожал плечами:
— Какая разница? Буду здесь жить.
— Как долго? — свирепо поинтересовалась Кина.
— Столько, сколько потребуется, чтобы привести тебя в чувство, — спокойно ответил он. Темные глаза его неотрывно смотрели на ее пылающее лицо. — Ты не вернешься в прошлое, голубушка, — добавил он все так же спокойно. — Я тебя не пущу. Кина побагровела от злости.
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Блейн - Неторопливая игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


