Робин Пилчер - Океан любви
— Все уладилось между тобой и…
Дженнифер покачала головой:
— Нет, все кончено. Я действительно старалась это предотвратить, Дэвид, но он оставил нас в ноябре.
— Чертов болван, — пробормотал он, опустив глаза, чтобы женщина не заметила на его лице явное облегчение от ее слов. Он посмотрел на Дженнифер и засмеялся.
— Что ж… И как надолго ты здесь?
— Я не знаю.
Дэвид поприветствовал знакомого, проходившего мимо.
— А ты ведь не станешь рассматривать такое предложение, э… чтобы поехать в Шотландию, не так ли? Я имею в виду всем вместе?
Дженнифер задумалась на минуту, прежде чем медленно кивнула:
— Знаешь, думаю, что мы могли бы. У нас ничего не запланировано.
Они не отрываясь смотрели друг на друга. Дженнифер вздохнула:
— Ты, ты сменил профессию? Променял садовника на лорда?
Дэвид кивнул и приподнял брови.
— Bay! — Она иронически засмеялась. — Такие истории только для книг! Я никогда не встречала до этого лордов. И что мне полагается сделать? Небольшой реверанс?
Дэвид покачал головой и, подойдя ближе, обнял ее:
— Не думаю, что уже издали какие-то законы на этот счет. Так что я полагаю, что мы могли бы обойтись просто очень долгим и страстным поцелуем.
…Пожилой билетер, с трудом пробиравшийся вверх по лестнице, остановился и окинул взглядом центральный зал здания парламента, задаваясь вопросом, по какой причине так внезапно наступила полная тишина…
Благодарности
Написание этой книги давно было возможно, но эта возможность могла так никогда и не стать реальностью. За ее создание я благодарен моей жене Кирсти, которая всегда была готова прочитать главу, страницу, предложение, слово; Росе, которая неотлучно поддерживала своего сына и помогала ему выбраться из литературных тупиков значительно чаще, чем можно себе представить; моей сестре Пеппе и ее семье, ставшим гидами заблудившемуся шотландцу на Лонг-Айленде; Мютью Глоэгу, Биллу Ламсдену и Тони Таккеру за их безграничные знания в области виски-индустрии; Миранде Линдсэй и Чарли Панку, двум оксфордским студентам, время учебы которых разделяет десять или двадцать лет; Дэвиду Николу, что помог мне отсеять литературный мусор из различных линий моего сюжета: Александру Данди за помощь в описании палаты лордов; Фелисити Брайян, моему агенту, всегда появляющемуся в нужное время; и, наконец, Тому, моему исключительному редактору, поддерживающему меня на протяжении всех десяти лет написания книги и отдающему всего себя, когда это было нужно.
Примечания
1
Тарелочки — мишень для стрельбы — Здесь и далее примеч. пер.
2
Викет — в игре в крикет — калитка; состоит из трех деревянных столбиков с лежащими на них двумя поперечными перекладинами.
3
Аутсвингер — в игре в крикет — мяч, поданный таким образом, что он отрывается от земли и взлетает в воздух (как правило, за те пределы, где у принимающего есть возможность его поймать).
4
Спорран — напоясная сумка, носимая на килтах, чаще всего кожаная, отделанная мехом. Надевается на пояс при помощи цепочки и прикрепленного к нему кожаного ремня, который обхватывает пояс.
5
Тип коттеджа, первоначально характерного для Новой Англии в XVII–XIX вв., двухэтажного с фасада и одноэтажного с тыла, с двухскатной крышей, имевшей длинный скат в сторону одноэтажной части и конек, сдвинутый к передней части.
6
Белый слон — священное животное в Индии и на Шри-Ланке, которое не используется как рабочее, по легенде король Сиама дарил его тем, кого хотел разорить, в экономике — «белый слон» — сделка при которой расходы заведомо превышают ожидаемую прибыль.
7
Пуф с виниловым покрытием, набитый мелкими «бобами» (пластиковыми шариками), который принимает форму сидящего на нем человека.
8
Джон Макинрой — один из лучших теннисистов США в 1980-х; четырехкратный победитель Открытого чемпионата США.
9
Пейсли — разноцветный орнамент; по названию шотландского города.
10
Маффин — небольшой круглый кекс из пшеничной муки с изюмом, черникой, шоколадной крошкой или другими ингредиентами Обычно подается к завтраку.
11
Четвертое июля — День независимости США Основной государственный праздник, отмечаемый в честь принятия Декларации независимости в этот день в 1776 г. Один из самых популярных и любимых в стране праздников; в этот день устраиваются фейерверки, пикники, проводятся концерты под открытым небом, на домах вывешивают государственные флаги США.
12
Имеются в виду статуи и фигурки гномов, устанавливаемые в саду в декоративных целях.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Пилчер - Океан любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


