Луиза Бэгшоу - Дитя понедельника
— Детка, тебе никогда не найти приличного парня, если ты не перестанешь разговаривать как дорогая шлюха.
— Да хоть завтра! — пищит Лили, вырываясь из его рук. — С легкостью!
— Тогда желаю удачи. Теперь он уходит окончательно.
Лили таращится на захлопнувшуюся дверь и молчит. Я тоже молчу.
— Он вернется, — не очень уверенно говорит Лили через минуту.
— Нет, и ты это знаешь. Может, тебе стоит догнать его?
— Мне? Ты в своем уме? Бегать за каким-то козлом, у которого нет ни гроша за душой, пф! — Лили нервно смеется. — Дурацкий совет, дорогуша!
— Но ты явно расстроена, — замечаю я.
— Я не расстроена, я в бешенстве, — отвечает она. — То есть я, конечно, расстроена, но только потому, что он вел себя грубо и гадко. Сколько времени потрачено впустую! И на кого? На нищего грубияна!
Лили бросается в кухню, я слышу, как она открывает холодильник. Она появляется в гостиной с бутылкой шампанского. Лили всегда считала, что настоящая модель должна держать в холодильнике шампанское для особых случаев. Должна признать, случай действительно особый.
— Выпьешь со мной? — спрашивает она меня. — Хочу отпраздновать счастливое избавление от этого придурка.
— Генри вовсе не придурок, — возражаю я. — А в сегодняшней вашей ссоре виновата только ты одна.
— Я еще и виновата? Ха! — Лили быстро открывает шампанское, наполняет два бокала и протягивает один мне. — Даже если я чуток и опоздала, что вовсе не зазорно для дамы, это еще не повод для скандала. И если я вела себя немного…
— Что-что? Как именно ты себя вела?
— Ну подумаешь, отослала обратно пару блюд. Но ведь это не преступление! Генри должен был меня поддержать! Понимаешь, Анна, я достойна того, чтобы меня прощали за… мои шалости. Да Генри должен был гордиться, что я продолжала с ним встречаться даже после того, как узнала о состоянии его счета! — Она горько усмехается. — Только представь: я целую неделю встречалась с нищим! Это я-то!
— Знаешь, Лили, мне кажется, Генри тебе нравится, и всерьез. Ты могла бы позвонить ему и извиниться за свое поведение. Еще не поздно все исправить.
— И снова встречаться с этим уродом? Да он обозвал меня шлюхой!
— Это ты себя так обозвала, когда заявила, что он не может себе тебя позволить.
— Ты такая зануда, Анна! Понятно же, что я имела в виду не это! Просто я собираюсь выйти замуж по расчету, а не по любви.
— А чем это отличается от проституции?
— Тем, что я выберу одного мужчину, а не кучу разных, и буду тратить только его деньги. Вот так! — гордо заявляет Лили.
— Это ничего не меняет. Я не собираюсь переубеждать тебя. Но ты пытаешься подменять понятия.
— Ничего подобного! И вообще: ты пьешь мое шампанское, так что я жду от тебя поддержки. Ведь я только что бросила Генри!
— Мне показалось, что это он тебя бросил.
— Все равно я бросила бы его через пару дней. Я не выйду замуж за человека, который водит меня в дешевые забегаловки.
— Послушай, что я скажу. Тебе не слишком везет на богатых мужиков, Лили. Мне думается, ты будешь глубоко несчастной, если выйдешь замуж только по расчету, забыв о любви. Ты пылкая натура и очень скоро станешь тяготиться этим браком, и даже деньги тебе не помогут. Кстати, ты встречалась с десятком миллионеров, но ни один из них так и не сделал тебе предложения, хотя всем им было далеко до твоего Генри. Уверена, Генри нравится тебе, и даже более того. Послушай, что говорит твое сердце.
— Мне нужен мужчина, который обеспечит меня и будет уважать мои привычки!
— И где ты таких видела?
— Я найду такого.
— Он не продержится с тобой и месяца. С твоими-то закидонами! Как видишь, даже тот, у кого нет денег, долго не выдержал.
— Ну и что? Я найду другого, и получше. Поверь, когда я встречу подходящего мне парня, я его не упущу. Думаю, трех месяцев хватит, чтобы затащить его под венец. Уж я-то не отказалась бы от такого, как Чарлз. Я не такая дура, как ты.
— Что ж, желаю удачи, — говорю я словами Генри.
Я смотрю на Лили, такую яркую, такую красивую и самоуверенную, и мне почему-то ее жаль.
— Ладно, я хочу посмотреть «Большого брата», — заявляет она, хватая пульт. — Мне надоел этот разговор про неудачника Генри.
— Пожалуй, я тоже посмеюсь, — киваю я, делая большой глоток искрящегося шампанского.
Утром Джанет возвращается со съемок для каталога одежды, и я пересказываю ей вчерашние события.
— Надеюсь, Генри был не очень расстроен? — спрашивает она.
— Внешне — ничуть.
— А вот Эдвард расстроится. Ему нравится Генри.
— Кстати, как у вас дела? Джанет краснеет.
— Все хорошо. Даже великолепно. Представляешь, Эдди пригласил меня к себе, хочет познакомить с родителями! Я так волнуюсь.
— Здорово! Значит, у него серьезные намерения?
— Было бы неплохо, — смущенно говорит Джанет. — Он предложил оплатить все мои долги. Я была так удивлена, когда оказалось, что он богат.
— И что ты ответила?
— Я отказалась. — Она с беспокойством смотрит на меня. — Или это было недальновидно? Лили сказала, что я дура.
— Это Лили дура. А ты все правильно сделала.
— Ведь теперь у меня есть работа для каталогов. Оказалось, что за эти съемки совсем неплохо платят. Конечно, мне нравится Эд, но я хочу добиться всего сама, без его помощи. И мне плевать, что там говорит Лили!
— Я очень рада, — смеюсь я.
— Но знаешь, — Джанет понижает голос, — я вовсе не собираюсь до конца своих дней работать для каталогов. Я помню, что ты говорила о моих способностях и возможной карьере.
— Главное, не вздумай бросать работу ради того, что совершенно не гарантирует твоего будущего, — предусмотрительно предупреждаю ее я. — Ты ведь только-только начала выплачивать банкам по ссудам.
— Нет, конечно, нет! Просто у нас с Эдом был разговор о будущем. Мы рассматриваем вариант работы в галерее. Я могла бы продавать предметы искусства. — Джанет смущенно краснеет. — Эдди говорит, что у такой красавицы, как я, любой согласится купить картину или скульптуру.
— Слушай, да это же великолепная задумка! — восхищаюсь я.
— Правда?
— Конечно! Твой Эд абсолютно прав, у тебя может получиться.
— Знаешь, у него есть знакомые коллекционеры современной живописи. И даже один владелец картинной галереи. Он может устроить мне собеседование.
— Так ты переедешь к нему? Джанет качает головой.
— Я нашла себе квартиру. В Камберуэлле. Мне хочется самой снимать жилье. Если все сложится удачно, я перееду к Эдди, но только после свадьбы. А пока поживу там. Квартирка очень скромная, конечно, но зато она будет полностью в моем распоряжении, ее не придется ни с кем делить.
— Я горжусь тобой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луиза Бэгшоу - Дитя понедельника, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


